автор
Размер:
планируется Макси, написано 62 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 11 Отзывы 2 В сборник Скачать

Как тебя зовут?

Настройки текста
      Кто-то кричал. Кто-то, мать твою, кричал, не переставая. Рей хотел заткнуть уши, лишь бы больше никогда не слышать этого. Это действовало на нервы, словно кто-то орал в его голове. Он скоро сойдет с ума, это точно. Ночь ни капли не улучшала ситуацию.       Новый день едва успел начаться, а Рей его уже ненавидел. Проклятое 8 августа.       Они все и так едва плелись, абсолютно уставшие. Многие сохраняли молчание, чтобы не тратить силы попусту. Многие, но не все.       Кто-то кричал…       — Ты в порядке? — искренне спросил Пит, словно сам не видел.       — В полном, — Рей саркастично улыбнулся и сплюнул. Он так устал от всего происходящего, он тоже хотел кричать от бессилия, но не мог себе этого позволить. — Зато вот он — нет. — Гаррати указал пальцем в сторону раздражающего участника.       Парень под номером 49 с абсолютно мертвым взглядом брел неподалеку и вопил. Он едва ли придерживался необходимой скорости. Его голос уже был хриплым, но он все никак не прекращал. У бедняги уже было 3 предупреждения, что не сулило ничего хорошего.       От него отходили все, ибо не могли это терпеть. Некоторые специально ускорялись, чтобы перейти в следующую группу, лишь бы быть подальше от животных криков. Большинство ребят делали это молча, так как понимали, что у парнишки сдали нервы. Большинство, но не все.       — Да замолчи ты уже наконец или я тебе вмажу!       — Успокойся, слизняк. Если, конечно, не хочешь умереть. — Послышались попытки Дазая усмирить друга.       — Я еще и успокоиться должен. Вот этого успокаивай, а не меня.       Рей услышал вздох Дазая несмотря на внешний шум.       — Его теперь успокоить можно разве что раз и навсегда.       Гаррати едва не застыл на месте, осознавая, что это значит. Внутри него что-то задрожало от страха. Он чувствовал, что должен что-то сделать, но что?       Макврайс словно почувствовал исходившую от него тревогу и нахмурился. 49 закашлялся и захрипел, не в силах больше кричать, и Рей не вытерпел. Не обращая внимания на удивленные взгляды товарищей, он сдвинулся в сторону, приближаясь к парню.       — Эй! — Гаррати сам не до конца понимал, что он хочет от него. Может, он хотел вернуть бедолагу к реальности, а может, хотел убедиться, что тот еще жив. — Эй ты! Как тебя зовут?       Ответа не последовало. Парень даже не обернулся на него, словно не слышал крика рядом с собой. Гаррати пытался заглянуть ему в лицо, но стеклянные глаза и не думали цепляться за его фигуру.       — Как тебя зовут? — не унимался Рей. — Как тебя зовут?!       Кто-то хлопнул его по плечу, пытаясь привлечь внимание.       — Рей, — внезапно громкий отрезвляющий голос прозвучал прямо над ухом. — Рей, отстань от него!       Пит дернул его, в попытке оттащить подальше от 49, но Гаррати не торопился этого делать.       — Почему он не отвечает? — Рей вцепился за локоть Макврайса. Пит обеспокоенно смотрел на него, не пытаясь освободить руку. — Почему?       — Рей, пойдем! Он уже мертв.       Слова подействовали слегка отрезвляюще. Стоило им немного отойти, как 49 споткнулся о свою же ногу и упал. Выстрелы прогремели молниеносно.       Рей вздохнул. Имя парня больше было не важно.       — Зачем я это сделал? — Минхо неожиданно материализовался совсем рядом. — Для чего я пошел сюда? Сидел бы дома и все было бы в порядке. — Взгляд Минхо внезапно стал осознанным, словно, он все понял. — Мне долго не протянуть.       Гаррати не смог выдержать его пронзительный взгляд.

***

      3:30 утра. Ньют очень устал, как и все остальные. Судя по слухам, еще семеро успели получить свои билеты после 49. Ньют не знал сам, так как умудрился задремать на это время. Даже выстрелы не вернули его к реальности.       При свете луны и фар было мало что видно. Картер видел лишь едва различимые проплывающие мимо силуэты. Он не мог понять, где его товарищи. Он даже не мог понять, были ли у него предупреждения или нет.       Одна из фигур плыла совсем рядом, и Ньют решил попытать удачу.       — Томас? Томас, это ты?       Молчание.       Сбоку кто-то закашлял и выругался. Ньют узнал голос и рванул к его обладателю, чем сильно напугал его.       — Галли? — спросил он. — Галли, ты спишь?       — Боги, — дернулся Уолтер, — Картер, отстань от меня.       Галли отошел от него, прекрасно давая понять, что не намерен разговаривать.       Ньют не обиделся. Это было нормально. Они все медленно и мучительно умирали, начиная с 9 утра предыдущего дня. И каждый по своему справлялся с этим. И на каждого это влияло по разному.       Кто-то хотел отделиться от остальных и дожить свои мгновения в одиночестве. Кто-то, наоборот, искал компании, чтобы было не так страшно. Ребята, вроде Доста, изолировали себя своим поведением, вызывая к себе ненависть окружающих. Некоторые были в компании близких, что было не многим лучше.       Прозвучал выстрел.       Это все не имело никакого смысла. Внутри Ньюта все сжалось от осознания. Исход не важен. Они все в конце концов останутся одни. Один победитель. Девяносто девять поодиночке сойдут с пути.       Картеру стало тошно.       — Ньют? — Названный вздрогнул от неожиданности. — Это ты?       Он вздохнул от облегчения, узнавая голос. — Да, Томас, это я.       — Ну наконец-то, — послышался смешок. — Я обошел человек восемь, прежде чем наткнулся на тебя.       Ньют усмехнулся, представляя эту картину. Присутствие Томаса слегка облегчило его существование. Мрачные мысли отодвинулись на задворки сознания, ожидая другого подходящего момента для очередного появления. Но пока Картер мог расслабиться и на время забыть, куда он вписался. По крайней мере, он надеялся на это.       — Ты задремал? — спросил Ньют. Томас кивнул. — Я тоже. И я тоже пытался выловить тебя, но не угадал. Случайно наткнулся на Галли и получил от него нагоняй.       Томас рассмеялся.       — Ты не знаешь, я получал предупреждения?       — Честно говоря, нет, — ответил Томас. — Я бы и сам был рад узнать, есть ли они у меня.       — Ладно, пусть будет неприятным сюрпризом.       Кто-то рядом шикнул на них, принуждая к тишине. Очень многие дремали или, по крайней мере, пытались. Поэтому чужой гам их раздражал сильнее, чем обычно. У Томаса, видимо, было хорошее настроение, и он принялся передразнивать возмутившегося парнишку. Он делал это тихо, вполне возможно, что тот парень бы и не услышал, но Ньют так рассмеялся, что на них ополчились еще и другие люди.       С истеричным хохотом им пришлось отойти подальше, иначе подножки были бы им обеспечены. Им удалось найти вечно препирающихся Чую с Дазаем, и они вклинились рядом с ними. Все еще не подходя для разговора, но хотя бы близко.       — Предупреждение! Первое предупреждение 47!       Ньют увидел, как Рей несколько раз хлопнул себя по щекам, чтобы взбодриться. Собственно, после этого все их напускное веселье начало испаряться и совсем спустилось на нет. Предупреждения всегда действовали отрезвляюще, особенно, когда их получал кто-то из товарищей.       — Знаешь, а ведь я сюда не только по воле отца пошел, — внезапно сказал Томас. — Это даже отчасти было добровольно.       — Ты тоже несостоявшийся самоубийца? — Ньют нервно хихикнул. — Как и мы все, собственно.       — Не совсем. Я хотел убежать от прошлой жизни и воспоминаний.       — Это ж насколько у тебя должны были быть ужасные воспоминания, что ты затесался сюда?       Повисшее ненадолго молчание не сулило ничего хорошего, это было очевидно. Ньюту на секунду показалось, что Томас не хотел этим делиться, а слова просто вырвались. Он бы не стал допрашивать. Как минимум потому, что не хотел сейчас серьезных разговоров. Но Томас, казалось, собрался с мыслями и глубоко вздохнул, прежде чем начать:       — Мой лучший друг погиб несколько лет назад.       Томас опять замолчал, но Ньют изменил свое мнение о нежелании выслушивать. Да, тема была тяжелейшей, но Томас нес этот груз на плечах уже давно. И, судя по всему, прежде у него не было возможности выговориться.       — Что случилось?       — Неудачный эксперимент человека, которого я должен звать отцом. Он решил опробовать свою новую микстуру на людях, прежде чем выпускать ее в продажу. Я знал об этом, — голос Томаса дрогнул. — Я знал об этом и позволил ему добавить пару капель в чай Чака.       Томас повернул на него голову. В свете луны его глаза блеснули. Ньют не думая положил ему руку на плечо, в знаке немой поддержки.       — Но ведь я не знал, что оно не сработает. Я не знал, что оно может быть смертельно опасно. Я не знал, что мой отец способен солгать мне.       — Томми, — Ньют и сам не заметил, как прозвище вырвалось из его рта. Неожиданным оно оказалось не только для него самого, но и для Томаса, который тупо моргнул, глядя на него. — Это уж точно не твоя вина. Если твоему, черт возьми, отцу взбрела в голову эта идея, ты ничего не мог поделать. Ты был всего лишь ребенком.       Томас дернул рукой, высвобождая ее от чужой хватки.       — Это не оправдание. Я должен был сделать хоть что-то. Он умер у меня на руках, — Томас всхлипнул. — Он даже не понял, что произошло. Знаешь, какими были его последние слова?       — Какими?       — Спасибо, — голос Томаса сорвался. Слезы брызнули из его глаз, он не мог контролировать себя. — Он был таким светлым ребенком, что даже не заподозрил, что в этом всем присутствует и моя вина. Он просто поблагодарил меня, ты понимаешь?       Ньют испугался. Томас судорожно дышал, а его ноги начали заплетаться. Тут и до предупреждений недалеко. Чуя и Дазай несколько раз оборачивались, чтобы проверить, что происходит. Картер лишь качал головой, давая понять, что подходить не стоит.       — Томми, — Ньют попытался позвать его, но реакции не последовало. Он сильно пихнул его в плечо, чтобы привлечь внимание и слегка заземлить товарища. — Томми, успокойся! Дыши медленно.       — Отвали! Со мной все в поряд…       — Не лги мне! — Ньют ударил его по щеке, приводя в чувства. Томас ошалело уставился на него. В его глазах промелькнуло осознание, что не могло не порадовать Картера. — Сосредоточься на дыхании, понял меня? — Томас слегка кивнул. — Я буду считать. На 4 вдохни, на 6 задержи, на 7 выдохни.       Ньюту оставалось лишь считать и следить, как Томас постепенно успокаивался. Он игнорировал постоянно попадающие на них взгляды и сосредоточился на счете.       Через пару минут Томас смог вздохнуть спокойно, без судорожных всхлипов. Еще через пару он смог восстановить дыхание полностью.       — Можешь отпустить меня, — устало сказал он. — Мне больно.       Ньют одернул руку, понимая, что неосознанно вцепился в чужое плечо со всей силы.       — Прости.       — Все в порядке, — Томас провел рукой по лицу. — Это я извиняться должен.       Ньют открыл рот, чтобы возразить, но Томас одним жестом руки заткнул его.             — И поблагодарить я тебя должен, — Томас невесело усмехнулся. — Если бы не ты, то приз за самую неловкую смерть получил бы я. Так что спасибо.             — Ты бы потягался с Трэвисом, — внезапно вставил свои пять копеек подслушивающий Дазай. — Но это определенно было бы неловко.       Ньют мысленно проклял его за такую поддержку.       К 4 утра эта ситуация уже забылась. Многие, кто слышал истерику Томаса, окончательно задремали и не факт, что вспомнили бы о произошедшем на утро. Виновник шел рядом, опустив голову на грудь. Ньют даже не был уверен, что сам Томас вспомнит об этом, когда проснется. Возможно, он решит, что это был сон. Ньют не думал, что стал бы его переубеждать в такой ситуации.       Ньют взглянул на часы. Ровно 4 утра. Восходящее солнце оранжевой полосой уже маячило на горизонте, слегка прогоняя тьму ночи. Легкий ветерок шевелил листву деревьев. Слышалось редкое трепетание птиц. Хотя, может быть, это у кого-то урчало в животе.       Он быстро пробежался глазами по фигурам товарищей. Гаррати тоже не спал, он оглядывался по сторонам, так же, как и Ньют, осматривая идущих. Пит плелся у самого края дороги, закрыв глаза.       Дазай и Чуя были достаточно сообразительны, отметил про себя Картер. Они дали себе возможность отдохнуть с наименьшими рисками получения билетов. Сначала дремал лишь Накахара, пока Дазай тянул его за рукав, не давая отбиться во время сна. Спустя время они менялись. Вряд ли кто-то еще здесь мог себе это позволить. Лично Ньют больше не знал никого, кто бы доверял друг другу так, как доверяли они.       А был ли у него вообще такой человек в жизни, кому бы он мог довериться полностью? Ньют вздохнул, осознавая, что нет, не было. Если бы был, он бы его остановил и спас от матери.       Доверие Ньюта было подорвано еще с раннего детства. В его голове всплыл эпизод, как его друзья подшучивали над ним, пользуясь наивностью восьмилетнего Картера. Ньют не понимал этого тогда, думая, что это просто шутки. Лишь с возрастом он начал осознавать, что настоящие друзья не должны приносить столько проблем. Он начал осознавать, что получение нагоняев за кого-то другого — это не нормально. Им просто пользовались, скидывая на него всю ответственность и все школьные контрольные. Но дать отпор он смог лишь к четырнадцати годам, когда окончательно осознал ситуацию. Правда, за этим последовало то, что он стал изгоем в классе и был вынужден сменить школу.        — Это что, солнце? Я умер? — раздался хриплый голос Томаса. — Ньют, сколько времени?       — Сейчас 4:20. Насколько я знаю, 80 миль позади и 27 человек с билетом.       — Значит, мы на полпути к Олдтауну? — Томас зевнул и потянулся. — 80 миль позади, 80 впереди.       — Ну да, наверное. Я плох в географии. Тебе лучше?       — На удивление, да, — Томас улыбнулся. — Я выспался.       — Рад за тебя, потому что по мне словно проехались сорок машин, — Пит с ворчанием прошел мимо, вклиниваясь в строй чуть впереди них, на свое законное место. Рей поприветствовал его кивком головы. Макврайс оглядел его и нахмурился. — Ты вообще спал хоть немного? Выглядишь как дерьмо.       — Да и ты не плейбой, прошу заметить. — Гаррати закатил глаза под смешки вокруг.       — Эй! Это было грубо. — Пит театрально схватился за грудь. — Разве не все любят брутальных мужчин со шрамами?       Рей скептически осмотрел его и приподнял бровь. Макврайс положил руки на пояс и начал вышагивать, словно топ модель, вызывая общий свист.       — Знаешь, твое эго уменьшает твои шансы на победу. Теперь они не сто к одному.       — Семьдесят три к одному, если быть точнее. — Мрачный юмор Дазая был дружно проигнорирован.       Но тем не менее, он натолкнул Ньюта на одну мысль. Он огляделся, осматривая близ идущих. Стеббинс плелся позади всех. Минхо и Галли все еще дремали впереди них, опустив головы.       — Кто-нибудь может назвать всех, кто получил билеты? — спросил Картер, переглядываясь с товарищами. Все лишь качали головами. — Кто-то из знакомых имен выбыл?       — Там один ублюдок случайно не вылетел? — Чуя вытянулся и пошел на носочках, пытаясь высмотреть кого-то впереди.       — Порой я забываю о том, насколько же ты коротышка, — Дазай прыснул, чем заслужил испепеляющий взгляд.       — Засранец, лучше чем глумиться, мог бы помочь мне.       — Это было бы не так весело, — пожал плечами Дазай. — Тем не менее, Достоевский не получил билет, если ты хочешь это узнать. Я видел его, он в следующей группе идет.       Накахара и Макврайс одновременно грязно выругались, чем заслужили взрыв смеха у остальных.       Люди начали просыпаться от их галдежа. Даже Галли бросил на них злой взгляд, но это всё смешило их ещё больше. Какой-то парень швырнул пустой тюбик от еды в Пита, попав ему прямо в лоб. Рей согнулся пополам, хватаясь за живот от смеха. Лицо Макврайса выражало слишком много эмоций, что делало ситуацию еще более комичной.       Остановило их лишь то, что Пит, Ньют и Рей схлопотали по предупреждению. Это осадило их, возвращая к тишине и изоляции. Дазай и Накахара слегка отошли от них. Пит и Рей разошлись по разным сторонам дороги.       — А может быть, Достоевский на самом деле прав? — пробормотал Томас, не отходя.       — В каком плане?       — Он не заводит друзей здесь, — Томас посмотрел ему прямо в глаза, и Ньют увидел огромную волну тоски в них. — Ненависть остальных заставляет его продолжать идти всем на зло. Он не боится потерять кого-либо здесь. Он один.       В этом был смысл. Ньют не стал отвечать. Томас вздохнул и стянул рюкзак с плеча, доставая упаковку с галетами. Разорвав ее и достав две штуки, он протянул одну галету Ньюту. Картер принял подношение без сопротивления.       — Хотел бы я, чтобы это все закончилось как можно быстрее, — пробормотал Томас. — И не важно, как.       Они доели печенье в гробовой тишине.

***

      Чуть после 5 утра им на пути встретилась небольшая компания мужчин. Они молча провожали их взглядами, чем невыносимо бесили Рея. Он хотел крикнуть им что-то, хотел чтобы они что-то сказали. Да уж лучше бы они тут стояли с плакатами, исписанными его номером. Что угодно, только не тоскливый взгляд и скорбная тишина.       Он подошел к Макврайсу, желая обсудить столь раздражающих зрителей. Но он не успел ему и слова сказать. Пит его опередил.       — Как ты думаешь, где сейчас Главный? — спросил он, и Рей испугался.       В глазах Макврайса бушевала невиданная Гаррати раньше ярость. Он сразу огляделся в поиске Дазая или Томаса. Кого-то, кто смог бы осадить пыл Пита. Но они не видели их, болтая вчетвером неподалеку.       Да и как бы грустно не было это признавать, но не факт, что они бы попытались помочь. Ему придется выкручиваться самому.       — Ублюдок отправил нас на смерть, а сам сидит где-то на берегу океана в дорогущей вилле в окружении топ моделей. — Макврайс резко остановился, чем напугал Рея еще больше. Предупреждение! Второе предупреждение 61! Фраза, словно вердикт пролетела по воздуху, привлекая внимание всех к Питу. — Я им покажу. Они поплатятся за то, что с нами сделали.        Он развернулся на 90 градусов и зашагал к ближайшей машине. Автоматы уже были направлены на него, но Пит их словно не замечал.       — Слезайте, ублюдки, и покажите, на что вы способны без своих пулялок!       Он встал прямо около машины. Сердце Рея ушло в пятки. Неподдельный ужас начал сковывать его изнутри, словно кто-то сжал его грудь в кулак. Пит пнул колесо, и один из военных свесил ногу с кузова, готовый выпрыгнуть. На его губах играла злая, пугающая до чертиков, ухмылка.       Твою мать, его же сейчас убьют…       — Предупреждение! Третье предупреждение 61!       — Предупреждение! Второе предупреждение 47!       Рей и сам не понял, что творил. Он метнулся обратно, молниеносно приближаясь к Макврайсу. В голове крутилась только одна мысль: лишь бы успеть.       Он не знал, что собирается делать. Не знал, что он вообще может сделать. Но просто смотреть за тем, как Пит получит билет, он не мог. Он должен был сделать хоть что-то. Хотя бы попытаться.       — Придурок, идём! — Гаррати дернул его за рукав и бросил взгляд на уже спустившегося на землю мужика. Тот молча смотрел на часы, отсчитывая убегающие секунды. — Быстро!       Стеббинс прошел мимо, никак не показывая интереса к разворачивающейся драме.       Рей дернул чужую руку еще сильнее, заставляя Пита сделать шаг вперед.       — Мудак, пошли!       Он крикнул, что есть мочи. В его ушах стоял гул от нервов. Он слышал, как стучит его сердце, словно капли дождя по окну в весенний ливень. Гаррати на секунду решил, что сам откинется из-за разрыва сердца. Наконец стеклянный взгляд Макврайса обратился к нему. Он моргнул, словно в первый раз увидел Рея, но все же зашагал.       Оружие вновь опустилось. Рей был готов поклясться, что это была самая страшная минута его нахождения на прогулке. Он встретил обеспокоенные взгляды товарищей и не самые добрые взгляды других участников. Но ему было плевать на это. Пока что.       — Ты чуть не умер!       — Не умер же. — Рей вздрогнул от неожиданности. Лицо Макврайса не выражало ничего, но стальные нотки в его голосе напрягали. — И спасибо за это главному мушкетеру. Только вот, в чем смысл, Гаррати? Не отвечай, если ты собираешься сказать про приз. Никакого приза нет. Здесь нет победившего.       — Ты что несешь? — Рей практически шипел.       — Все проиграют, — сказал Пит, меняя тон голоса на сожалеющий. — Все проиграют, и тебе лучше поверить в это сейчас.

***

      Ситуация с Макврайсом напугала как минимум еще четверых. Ньют думал, что потеряет сознание от переполняющих эмоций. Томас молчал, а Дазай с Накахарой сразу после произошедшего отошли, тихо переговариваясь. Рей шел, словно в воду опущенный. Его плечи ссутулились, он лениво переставлял ноги. Картер слышал их диалог с Питом, поэтому особо не удивился тому, что Гаррати расстроен.       На их пути возник деревянный мост, через который надо было перебраться. Минхо споткнулся у самого подножия, не ожидая смены поверхности и получил предупреждение. Ньют слегка отбился, оказавшись предпоследним в группе идущих.       — Посмотри вокруг, Картер, — Ньют вздрогнул от неожиданности. Стеббинс очень редко разговаривал, но он был уверен, что это был голос именно 88. И не ошибся. Стеббинс подошел к нему совсем близко, все так же безразлично смотря на мир. — Разве это не забавно, какие двойные стандарты у нас тут? Мы все думаем, что искренне ненавидим Главного. Но, кажется, пока что окончательно осознал это лишь ваш друг. — Стеббинс бросил оценивающий взгляд на Ньюта. — Но тем не менее, когда приедет Главный, все будут аплодировать и кричать. Большинство пока не ненавидят его. Но это только пока. Они думают, что уже прошли через самый ад, но подожди до завтра. Завтра они поймут, что все происходящее сейчас — всего лишь цветочки.       Ньют онемел от неожиданности. Стеббинс вновь сбросил скорость, и отошел, словно никогда с ним не разговаривал. А Картеру оставалось лишь переваривать его слова.       В 5:25 парень по имени Ян получил билет. Ньют не знал его. Не знал, как это произошло. До него просто долетели звуки выстрелов, а сразу после слух от впереди идущих.       В 5:30, как и предсказывал Стеббинс, приехал главный. Ньют с внутренним ужасом наблюдал, как многие улюлюкают и кричат. Некоторые хлопали, что есть мочи. Если бы у них был салют, они бы точно запустили его. Только не в Главного, как этого хотел Ньют, а в небо. Картеру казалось, что только их небольшая группа осознает происходящее. Макврайс сплюнул, когда машина Главного проехала мимо. Рей едва хлопнул в ладоши, словно из чувства надобности. Чуя и Дазай не стесняясь показывали средние пальцы. Томас хмуро смотрел машине вслед.       Они все переглянулись. Эта секунда словно стала той самой секундой единения. Она дала Ньюту окончательно осознать, что он не один здесь. Еще как минимум пятеро человек придерживаются его мнения. Они осторожно кивнули друг другу. И все словно всё поняли. Словно они стали чуть ближе.       Волосы на затылке Ньюта встали дыбом. Он обернулся и встретился с проницательным взглядом Стеббинса.

***

      — Тебе лучше? — осторожно поинтересовался Рей, стоило Макврайсу вновь подойти к нему.       — Да, — ответил Пит, грустно взглянув на него. — Настолько, насколько это может быть возможно.

***

             Солнце к шести утра уже начало пригревать. Чуя стянул зеленую кофту и повесил ее на плечи, завязав спереди. Погода обещала быть хорошей, словно хотела извиниться за вчерашние ливни.       После того, как машина Главного уехала, они, теперь уже осознанно, сбились в кучу. Как будто это было именно тем, что было необходимо в этот момент.       Чуя знал… нет, не знал. Он верил, в то, что у Дазая есть план, как выбраться отсюда живыми. Раньше, еще задолго до проклятого 7 августа, он нередко слушал разговоры Осаму о том, что Прогулка — это преступление против человечества. Он знал, что Дазай ненавидел это мероприятие больше всего в мире, хотя по идее, оно должно было ему нравиться.       И каково же было удивление Чуи, когда он узнал, куда вписался его вечно раздражающий спутник по жизни.       Он без раздумий последовал за ним, прекрасно понимая, что что-то стоит за внезапным решением Дазая участвовать. Но тот наотрез отказывался раскрывать свои планы, что поначалу жутко бесило. Дазай таким образом пытался его отвадить от участия, но Накахара и не думал этого делать. Пока он здесь, бинтованный ублюдок не решится просто сдаться и умереть. Однако теперь Чуя был уверен, что что бы не задумал Осаму, он не позволит сделать так, чтобы спаслись только они вдвоем.       — Хотите жизненный анекдот? — спросил Галли, вырывая Накахару из своих мыслей. — Можете не отвечать, я знаю, что хотите.       — Ну давай, жги, — без особого энтузиазма ответил Ньют.       — Под видом бани сотню людей отправили в крематорий.       Тишина последовавшая за этим была оглушающей.       — Тебе кажется это смешным? — спросил Минхо. Его глаза налились кровью.       — А это не так? Чувствуешь параллель и тебе это не нравится? — Галли приподнял свои смешные брови едва ли не до линии роста волос. — Ну так сам виноват. Тебя никто сюда не тянул.       — Галли, прекрати, — вмешался Томас. — И без тебя тошно.       — Я ничего нового не сказал. Это был всего лишь анекдот. И если Минхо…       — Галли, оставь его в покое! — не сдержался Томас. — Просто прекрати.       — Ладно-ладно. Я умываю руки.       Они проходили мимо небольшой деревни. Она была настолько мала и безлюдна, что даже дерьмовый Дазай не знал ее названия. Дома стояли полуразрушенными, страшными, грязными. Некоторые были наполовину сожжены. И лишь лай собак, доносящийся из глубин этой богом забытой дыры, говорил, что здесь кто-то все еще жил.       А ведь когда-то здесь кишела жизнь. Когда-то во всех этих домах были семьи. Здесь существовали целые поколения людей. Но сейчас всё это стало лишь некими обломками жизни, воспоминаниями о былом времени.       Чуя так увлекся разглядыванием домов, что не заметил, как к нему подошел Накаджима. Он дернулся увидев рядом с собой белую макушку и такое же бледное лицо парнишки.       — Накахара? Мне что-то попало в ботинок. Мне тяжело идти.       А Чуя не знал, как на это реагировать. В глазах Ацуши была немая мольба, но что он мог сделать?       — Мне жаль, — и ему правда было, — но я не могу тебе никак помочь. Тебе придется справиться с этой проблемой самому, — ему было больно произносить эти слова. Чуя чувствовал, как его сердце обливалось кровью. Накаджима был ему знаком. Он был знаком всем. — Ты справишься.       Беднягу затрясло от страха, но он кивнул, принимая этот вызов.       — Можешь подержать, пожалуйста? — Ацуши протянул ему свою тетрадь. — Я заберу чуть позже.             Чуя без раздумий кивнул и принял будущую книгу. В его руках оказалась чья-то заветная мечта. Некая сила и любовь чувствовались в этой задрипанной тетради.       Как только Накаджима передал свою главную вещь, он сел на землю, сразу получая предупреждение. Чуя развернулся на 180°, пристально следя за парнем. Его руки крепко сжимали тетрадь, чтобы унять тремор.       Ацуши так быстро, как только мог, развязывал шнурок. Чуя мысленно считал секунды. Примерно на двадцатой он стянул ботинок и вытряс из него камушек.       — Предупреждение! Второе предупреждение 54!       Он уже натянул ботинок на ногу. Руки мальчишки тряслись, мешая завязать снова проклятый шнурок. Лицо Ацуши побледнело еще сильнее, хотя казалось бы, куда уж там.       Секунды беспощадно бежали.       Бедняга слишком перенервничал и плюнул на шнурки, не став их завязывать. Он поднялся на ноги, как только третье предупреждение прозвучало.       30 секунд отделяли его от гибели.       Ацуши совершил огромную ошибку: с испугу он ринулся бежать.       Дазай схватил Чую за локоть, не давая затормозить или ринуться назад.       — Не торопись! — Накахара в ужасе крикнул. — Все в порядке, притормози!             Но Накаджима не слышал. Парнишка споткнулся о собственную ногу и рухнул на землю, тут же подскакивая. Отсчет Чуи подсказывал, что у него осталось меньше 10 секунд.       Ацуши паниковал, это было видно. Его трясло всем телом. Спрыгнувшие со своих мест люди в форме не успокаивали ни разу. Возведенные ружья смотрели ему в спину. Из глаз мальчика брызнули слезы.       Чуя в ужасе закричал. Накаджима наступил на чертов незавязанный шнурок.       — Не смотри! — Дазай перехватил его за туловище, пытаясь развернуть. — Не смотри, черт возьми!       Чуя зажмурился, когда прогремел выстрел.       Он сильнее прижал несостоявшуюся книгу к груди.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.