ID работы: 13938708

You and I are connected

Слэш
NC-17
Завершён
199
автор
CactusEve бета
Размер:
124 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 62 Отзывы 88 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
Хонджун с непонятным внутри себя чувством заходит в дом, в котором пахнет только что приготовленным обедом. Запах немного бодрит его, заставляя живот громко урчать, и альфа невольно накрывает его своей ладонью, ощущая пропитанную водой ткань, что неприятно липнет к телу. Сняв влажную обувь, Хонджун слышит голос отца и его шаги. — О, вернулся, — из гостиной выходит Чанёль и, только он замечает состояние альфы, улыбка пропадает с его лица. — Хонджун, что случилось? Хонджун, прикрывая уставшие глаза, просит дать ему время на переодевание и небольшой отдых, дабы собраться с мыслями. Глава понимающе кивает, говоря, что ещё какое-то время будет дома, и скрывается за дверью кухни. Хонджун, придя в комнату, снимает с себя влажную рубаху, настолько же промокшие штаны, и вытирается сухой тканью, не забывая и про волосы. Альфа переодевается в домашнюю одежду, чувствуя себя немного лучше, и ложится на кровать. Он прячет глаза в изгибе локтя, стараясь прислушаться к биению своего сердца, которое до сих пор неприятно ёкает. Перед глазами изредка мельтешат странные картинки чьего-то прошлого, в ушах стоит болезненный рёв самки вперемешку со всхлипами Сонхва, который наверняка чувствует себя так же, как и Хонджун. Обоим сегодня пришлось нелегко. Альфа ощущает в области груди давящее чувство, будто кто-то проник в него рукой и сжимает сердце, намереваясь раздавить его. Он не знает, из-за чего именно это чувство, но Хонджун хочет как можно скорее избавиться от него. — Хонджун? — за дверью слышится голос Чанёля. — Я могу войти? — Да, — альфа, принимая на кровати сидячее положение, видит заходящего в комнату отца. Глава садится напротив Хонджуна, заглядывая своими янтарными глазами чуть ли не в самую душу, и явно о чём-то раздумывает. — Я не хочу как-то давить на тебя, но давай ты хотя бы пойдёшь и поешь, — с тёплой улыбкой произносит Чанёль, и альфа в очередной раз понимает, что у него очень заботливый отец. — А потом вместе проведаем жителей поселения и я более подробно расскажу, как живут люди. Согласен? Хонджуну нравится эта идея, и он кивает. Пожалуй, хватит на сегодня драконов.

***

Пообедав в приятной компании Главы, альфа чувствует себя чуть-чуть лучше. По крайней мере теперь живот не урчит и не болит из-за чувства голода. Сейчас они направляются к части поселения, где живут люди, связанные с Файрами. По словам Чанёля, ему нужно попросить смастерить новое седло, так как старое уже износилось. Хонджун выясняет у отца, что некоторые жители работают в кузницах, где изготавливают вещи, нужные для хозяйства и не только. Благодаря Файрам, у людей всегда есть огонь, который так необходим для изготовления чего-либо и поддержания тепла. — Люди, живущие в части Айров, в основном занимаются обработкой ткани и пошивом одежды, — с улыбкой рассказывает Чанёль, подмечая, что Хонджун смог немного отвлечься от тревожных мыслей и внимательно слушает его. Они проходят несколько каменных кузниц, где слышится звук ковки металла, а возле некоторых зданий лежат драконы красного цвета. Хонджун всем телом чувствует, насколько здесь тепло, а местами — даже жарко. — А люди, связанные с Эрвами? — интересуется альфа, приветливо кивая жителям, проходящим мимо них. Хоть он здесь уже приличное количество времени, но всё поселение Хонджун ещё не видел, а про остров вообще молчит. — Они занимаются посевами, урожаем, а также разводят скот. Скажем так, на них лежит ответственность за пропитание всех жителей Криата. Ты уже был на полях с Ютой? — Да, они огромные, — альфа поднимает уголки губ. — Меня поразило, как слаженно работают люди и драконы. — Честно, меня до сих пор удивляет, как Юта со своим драконом смогли сделать это, — неловко улыбается Чанёль, почёсывая затылок. — Думаю, у них свои секреты. — А люди, живущие на территории Сийцев? — более тихо спрашивает Хонджун. — Чем они занимаются? — Там живут наши лекари, — неожиданно произносит Глава, замечая удивлённый взгляд альфы. — Они делают разные снадобья, мази, отвары, которые помогают вылечиться больным жителям. К примеру, та мазь, которую тебе дал Джено, была сделана одним из лекарей. — Я не знал. — Благодаря драконам из стаи Сийцев, люди могут изготавливать лекарственные средства из морских растений, что растут глубоко в океане. Драконы приносят их жителям, тем самым помогая им, — поясняет Чанёль, заворачивая в одну из кузниц. — Ну, ещё иногда помогают с охотой на крупную рыбу. — Кто-то сказал про рыбу? — раздаётся громкий голос, заставляющий альф повернуться к его обладателю. — Я бы сейчас съел целый косяк. — Чанбин, как проходит твой день? — подняв уголки губ, спрашивает Глава, а подошедший к ним невысокий альфа слегка кланяется. Его крепкие руки и лоб покрыты испариной, на талии повязан чем-то испачканный фартук, пока яркая улыбка приветствует зашедших к нему людей. — Всё в порядке, Глава, — Чанбин вытирает пот со лба, обращая внимание на Хонджуна. Тот вмиг представляется, протягивая руку, а альфа активно пожимает её. Хонджун от одной только хватки на запястье ощущает, насколько Чанбин сильный. — Чем могу помочь? — Нужно новое седло, а то старое уже непригодно. — Для Гринаи, да? — Чанбин подходит к выточенному из камня столу и достаёт один из множества чертежей. — Хотите что-то наподобие старого седла или новое? — Лучше, как старое, — кивает Чанёль, слыша, как его зовёт один из жителей. — Я сейчас вернусь. Глава выходит из кузницы, а Хонджун, с разрешения Чанбина, решает пройти немного дальше и осмотреться. Ему интересно, как здесь трудятся люди. Альфа заходит в более просторную комнату, где чувствуется жар от печи, пока за одним из столов чистит металлическое острие ещё один работник, причём тоже альфа. С его лба иногда капает пот, руки заметно напряжены, создавая трением камня о металл тонкий звук, а взгляд карих глаз цепляется за вошедшего гостя. — Ох, прости, не хотел отвлекать, — тут же произносит Хонджун, замечая, как альфа откладывает острие и улыбается. Его тёмные волосы в небольшом беспорядке, но в целом работник выглядит привлекательно. — Ничего страшного, всё равно мне нужен перерыв, — поясняет альфа, вытирая сухой тканью лицо и руки. — Как тебя звать? — Хонджун. — А меня Субин, — отвечает кузнец и подходит ближе к Хонджуну, окидывая его заинтересованным взглядом. — Что-то не так? — спрашивает альфа, осматривая себя. — Нет, просто… — Выглядишь, как в воду опущенный, — договаривает за Субина пришедший к альфам Чанбин. — А я думал, что хорошо скрываю, — вздыхает Хонджун, вытирая пот со лба. В кузнице довольно жарко, и потому ребята решают выйти на свежий воздух. — Что-то серьёзное случилось? — делая вдох полной грудью, спрашивает Субин. — Неудачное знакомство с драконом, — негромко говорит альфа и переводит взгляд на неподалёку лежащего дракона из стаи Файров. Чешуйчатое существо дремлет, пока из ноздрей выходит слабый пар, а массивное тело медленно вздымается из-за равномерного дыхания. — И кому же ты не приглянулся? — Субин открывает флягу, чтобы сделать несколько глотков воды. — Лоялу, дракону Сонхва. Альфа вмиг давится водой, и Чанбин спешит постучать по его спине, при этом смотря большими глазами на Хонджуна. — Он что-то сделал тебе? — Кинул в воду и хотел, наверное, утопить, — пожимает плечами альфа, пиная рядом лежащий камешек куда-то в сторону. — Хотя я даже ничего не сделал. — А тебе лишь достаточно быть близко к Сонхва, — Субин закрывает флягу и вешает на пояс. — Лоял из тех драконов, что чересчур привязаны к своему человеку и очень ревнивые. Он видел тебя в первый раз? — Да. — Вот! К тому же, ты неизвестный для него человек, тем более — альфа, — щёлкает пальцами Чанбин, усаживаясь на сухую траву. — Мне тоже как-то досталось от него. Чудом жив остался. — Не нагнетай ты так, — с улыбкой фыркает Субин, переводя взгляд на понурого Хонджуна. — Тебя настолько задела эта ситуация? — Не меня, а Сонхва, — альфа глядит в небо, где пролетают два дракона, от которых слышится негромкий рокот. — Он сказал, чтобы я нашёл другого человека, что будет обучать меня. — Сонхва довольно робкий и чувствительный, а с таким драконом, как Лоял, хлопот не оберёшься, — Субин понимающе сжимает плечо Хонджуна. — Дай ему отойти от ситуации и поговори с ним. — И обязательно договорись с Лоялом, — наказывает Чанбин, полностью ложась на траву. — Иначе этот чешуйчатый не даст вам всяким другим заниматься. — Это ты на что намекаешь? — спрашивает Хонджун, чувствуя, как краснеют кончики его ушей. — Так тебе ж нравится Сонхва, тут и намекать не надо, — обыденным тоном выдает Чанбин, жестикулируя одной рукой, пока второй подпёрта его голова, где точно таится множество умных мыслей. А Хонджун задумывается над его словами, понимая, что так и есть. Ему правда нравится Сонхва, и альфа постарается сделать всё возможное, чтобы их общение и обучение продолжилось. — Всё в твоих руках, Хонджун, — Субин хлопает Хонджуна по плечу. — Или лапах Лояла. — Чанбин! — Всё-всё, молчу. — Главное, не сдавайся и не отчаивайся, как другие. — Другие? — Хонджун вмиг меняет серьёзное лицо на удивлённое. — Так-то у Сонхва достаточно ухажёров, и если бы не ревнивый дракон, то их было бы больше, — вновь поясняет Чанбин. — Даже Субин когда-то ухлёстывал за ним. — Мы были ещё совсем мелкими, — вздыхает альфа, потирая переносицу. — И, если ты забыл, я помолвлен. — Правда? — Хонджун, услышав эти слова, поднимает уголки губ. — Рад за тебя. — Спасибо, — Субин мягко улыбается, вспоминая своего возлюбленного. Он смотрит прищуренным из-за улыбки взглядом на альфу. — Надеюсь, твои намерения насчёт Сонхва серьёзны. — Абсолютно, — кивает Хонджун, думая, что пора ему взяться всерьёз и за стаю Сийцев, и за Сонхва. Только ещё нужно выяснить насчёт той самки, которая также не дает покоя альфе.

***

Весь оставшийся день Хонджун посвящает чтению книги и изучению такого явления, как связь с драконом. Альфа заинтересовался этой темой, ведь ему хочется хоть немного понять, как она ощущается. Возможно, та самка дракона связана с ним, но Хонджун хочет внимательно всё изучить и убедиться в своих догадках. Как говорится в книге, связь может дать знать о себе по-разному, но есть способ, что срабатывает всегда: если человек коснётся своего дракона, он сможет ощутить глубокие чувства и эмоции существа. Хонджун чувствовал сначала любовь — настолько сильную и тёплую, что хотелось раствориться в ней. Но на смену ей пришла боль, да такая мощная, что сердце, кажется, готово было разорваться от печали и тоски. Эти чувства, смешавшись, вызывают у альфы странное ощущение груза на душе. Ему необходимо получше узнать этого дракона.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.