ID работы: 13938708

You and I are connected

Слэш
NC-17
Завершён
199
автор
CactusEve бета
Размер:
124 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 62 Отзывы 88 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
После ужина Хонджун поднимается на второй этаж, где теперь находится его комната. Она просторная, уютная и очень нравится альфе, а мягкая кровать, после множества ночей в спальных мешках, кажется настоящей роскошью. Хонджун, плюхнувшись на неё, решает почитать книгу, дабы узнать побольше информации об острове и драконах. Альфа узнаёт о том, что люди нашли Криат полтысячелетия назад, на котором и встретили драконов. Чешуйчатых существ было немного, но они, даже несмотря на небольшое количество, подпустили к себе людей, и те смогли построить поселение. Оно и по сей день разделено на четыре части и находится перед маленьким лесом, за которым растёт Древо. Как выяснили создатели книги, это удивительное дерево обладает невообразимой мощью. Его листья наполнены магией четырёх стихий, поэтому имеют необычный цвет, а сама магия берётся от Духов, защищающих остров от недоброжелателей. Люди, кстати, так и не выяснили, что это за Духи и откуда они взялись. Ясно только то, что некоторые драконы имеют связь с Духами, но и те никогда не отличались общительностью. Вдруг примерно со стороны скал раздаётся далёкий рёв дракона, и Хонджун невольно вздрагивает. Читать книгу под рёв дракона — это, конечно, что-то новенькое. Но альфа уверен, что вскоре привыкнет к здешней обстановке, хотя у Уёна это получается гораздо лучше. Хонджун всё же поговорил с омегой, и они решили остаться на Криате, так как здесь живёт отец альфы, и ребята уже устали странствовать. Да и подумайте сами: жить на одном острове с драконами — что может звучать более захватывающе и интригующе? Уён также переехал жить в дом Главы, так как не хочет смущать Сана и его семью своим присутствием, а Чанёль с радостью принял омегу в дом. Хотя он выслушал от Хэчана парочку угрожающих фраз в свою сторону, мол, чтобы тот присматривал за Уёном, Глава, вроде как, смог его заверить, что всё будет хорошо. Не зря же Чанёль выделил омеге отдельную спальную комнату на первом этаже. Хоть Уён и переехал, Хонджун заметил, что тот немного прикипел к Сану, и это его удивляет. Хонджун никогда не видел друга таким открытым с другим альфой. В их поселении за омегой много кто ухлёстывал, но тот подпускал к себе только пару альф, в том числе и Хонджуна. Видимо, Сан сделал так, чтобы Уён доверился ему, и Хонджун улыбается этой мысли. Он будет очень рад, если его друг сможет обрести на этом острове своё счастье. Про себя же альфа пока что в этом плане не думает. Он хочет плыть по течению до того момента, пока его сердце при виде кого-то не забьётся, как бешеное. Драконы — не в счёт. Хонджун слышит стук в дверь, отчего слегка дёргается и переводит свой взор с книги на неё. — Заходи, отец, — с улыбкой говорит альфа, зная, кто пришёл к нему, и откладывает книгу в сторону. — И как ты догадался, что это я? — притворно озадаченным тоном спрашивает Чанёль, выгибая бровь, на что Хонджун тихо смеется. — Чем занимаешься? — Читаю книгу, — альфа кивает на неё, и Глава одобрительно хмыкает. — Скажи, я понравился твоим Советникам? — А сам как думаешь? — улыбаясь, отвечает вопросом на вопрос Чанёль и садится на край кровати Хонджуна. — Если ты про Юту, то не переживай. Он человек с непростым характером, но ты привыкнешь к нему. — Надеюсь, — вздыхает альфа, глядя в окно на звёздное небо. — И всё же не верится во всё это. — Поверь, дальше будет лучше, — Глава подмигивает Хонджуну и, аккуратно накрывая его плечи своими ладонями, смотрит на него мягким взглядом. — Я очень рад, что ты решил остаться здесь. — А я рад, что смог найти тебя, — произносит альфа, тем самым вызывая приятный трепет в груди отца. — Честно, я никогда не надеялся на встречу с тобой. — Вам было непросто, — Чанёль бесшумно выдыхает и грустно улыбается, убирая руки с плеч Хонджуна. — Если бы я только знал, куда ушёл Мину, то постарался бы вернуть его на остров. Но сколько бы я ни искал — всё было тщетно. Альфа хмурится, вспоминая строки в письме своего папы, и решает кое-что спросить. — Твои родители были против вашего брака? — Да, — Глава кивает, пытаясь подобрать слова. — Они хотели, чтобы я обвенчался с другим человеком, который должен был стать одним из Советников и смотреть за стаей. — Но… — Но мы любили других людей и не хотели потакать старшим. Мину же не выдержал напора с их стороны, из-за чего и покинул остров, даже не сказав, куда держит путь, — говорит Чанёль, улыбаясь уже менее грустно. — Видимо, такова наша судьба. — А твои родители… они сейчас где? — Скончались в прошлом году от старости. Ты не думай, я любил их, просто характеры у них были очень тяжёлые. — А тот человек, с которым ты должен был быть? — кивая, интересуется Хонджун. — Мы дружим, и он счастлив в браке с человеком, которого любил и любит по сей день, — в глазах Главы невольно появляется мягкий блеск. Он явно счастлив за своего друга. Альфа поднимает уголки губ и, вновь посмотрев на книгу, резко вспоминает свой сегодняшний сон, про который напрочь забыл. — Мне сегодня снился папа, — Хонджун замечает интерес в глазах отца. — Он попросил, чтобы я позаботился о малышке Ай. Глаза Чанёля вмиг округляются, ясно давая понять, что он знает, кто такая Ай. — Ай — дракон Мину из стаи Сийцев, — поясняет Глава, видя, как альфа удивляется не меньше него. — В тот день он сбежал с острова благодаря Ай, после чего, я думаю, сказал ей лететь назад. После ухода Мину Ай не находила себе места, а затем вовсе перестала покидать озеро и подводную пещеру. Я даже не помню, когда видел её последний раз. — И что я должен сделать? — непонимающе спрашивает Хонджун. — Я ведь ещё толком не знаю о драконах, а тут позаботиться о нём. Я же… — Хонджун, всё в порядке, — Чанёль аккуратно сжимает руку альфы, чтобы тот перестал накручивать себя. — Ты всему научишься и сможешь стать драконьим всадником. Главное, помни, что всему своё время. Ты встретишься с Ай, но позже. Хонджун заметно успокаивается, думая, что Глава прав. Он недавно понял, что, несмотря на рассеянность, его отец — очень мудрый и понимающий человек. — Давай, ложись спать, — Чанёль закрывает книгу и берет её, после чего встаёт с края кровати. — Тебе предстоит многому научиться, но знай, что я всегда готов помочь. Спокойной ночи, Хонджун. — Спокойной ночи, отец, — альфа благодарно кивает, смотря, как Глава выходит из его комнаты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.