ID работы: 13932274

lapis philosophorum

Слэш
NC-17
Завершён
62
Размер:
71 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 51 Отзывы 11 В сборник Скачать

V

Настройки текста
Бай Чжу не знал, куда податься. Уехать из города он не мог при всем желании — чума все еще никуда не делась. У него даже на секунду промелькнул амбициозный план побыстрее разобраться с чумой и уехать. Добрые люди сдали ему помещение почти за бесценок в обмен на помощь в исцелении их ребенка. Пустяковое дело, но почему-то никто не мог им помочь. Крыша над головой — хорошее начало, учитывая, что Бай Чжу первый раз оказался в подобной ситуации. «Надеюсь, Зандик все поймет», — ему было больно вспоминать об этом человеке. К удивлению Бай Чжу, Чан Шэн тоже грустила из-за их ухода. Он-то был уверен, что она будет счастлива больше никогда не увидеть Дотторе. Видимо, змея прекрасно чувствовала настроение своего хозяина. — Ты не думаешь, что соверш-ш-шил ошибку? — спросила молчавшая до сего момента Чан Шэн. — Постоянно думаю, — тихо ответил Бай Чжу. Ему не хотелось об этом размышлять, но он не мог просто взять и стереть себе все воспоминания. — Мог бы хоть з-записку оставить… — Это лишнее, он и так все поймет. — Тебе виднее, — Чан Шэн была недовольна. Бай Чжу решил вернуться к своей лекарской практике. Все-таки, пока нет философского камня, жизнь не бесплатная. А клиентов сейчас найти не сложно. Даже абсолютно здоровые люди ищут хоть что-то для профилактики чумы — все боятся. Но больше всего Бай Чжу хотел покинуть Женеву. Город хоть и немаленький, но рано или поздно он столкнется с Дотторе. А это будет очень больно, и для него, и для Зандика. Проще отпустить ситуацию и обо всем забыть. Хотя в глубине души надеялся на еще хоть одну мимолетную встречу. Как бы он ни старался, тот поцелуй периодически всплывал в его памяти, заставляя щеки заливаться румянцем. Они не так уж и много провели времени вместе, но забыть это оказалось невозможно. «Я не могу уйти из города, пока он закрыт», — несколько дней Бай Чжу ломал голову, как незаметно выбраться отсюда. Если им и удалось сюда пробраться под предлогом их профессии, то уехать не позволено никому. «А ведь совсем недавно мы радовались, что приехали сюда», — мыслями он всегда возвращался к Дотторе. Выход был один — чума должна исчезнуть. Значит, нужно приложить все силы, чтоб помочь людям ее победить. Он надеялся на свои знания и на мудрость Василиска. — Чан Шэн, я собираюсь сделать лекарство от чумы, ты мне поможешь? Такое заявление не могло не удивить. Но с другой стороны это даже не так безумно, как создание философского камня. — Ладно, — она тоже хотела сменить обстановку. Не то, чтоб она сильно много знала, но этих знаний было бы достаточно для изготовления лекарства. Работать с чумой в таком масштабе Бай Чжу еще не доводилось, но у него были идеи, что можно сделать. Опыт работы лекарем в деревне сыграл свою роль. Изготовление лекарств от всевозможных странных болезней стало уже его своеобразным хобби. Он надеялся, что получится и сейчас — он был бы рад хоть какому-то результату. Достав записную книгу со своими рецептами, он начал искать симптомы, похожие на чуму. Лихорадка, тошнота, боль в животе, сыпь по телу, кашель с кровью… Слишком много. Теперь стало понятно, почему никто до сих пор не смог придумать хоть какое-то толковое лечение. Того, что он прихватил из их с Дотторе лаборатории должно хватить, но ненадолго. Это была еще одна проблема. Бай Чжу немедленно приступил к изготовлению образца — попыток у него было мало, его ресурсы ограничены. Но он не сомневался в себе. Чеснок, розмарин, можжевельник — основа лекарства. Остальное оказалось сложнее — пришлось импровизировать и полагаться на собственное чутье. Периодически Чан Шэн комментировала ход изготовления панацеи, за что Бай Чжу был ей безмерно благодарен. Она быстро замечала огрехи, коих было не так уж и много. Несколько дней экспериментов принесли свои плоды — образец был готов. Осталось его испробовать. Найти больного чумой оказалось не такой уж и большой проблемой. Даже далеко идти не пришлось. Люди были готовы довериться незнакомому человеку с улицы, пусть и в маске чумного доктора, в крошечной надежде выжить. Первые пациенты — ребенок и его родители, что жили по соседству. Несчастные уже отчаялись и потеряли всякую надежду на счастливое будущее. — Принимайте это лекарство четыре раза в день, больше пейте воды и проветривайте комнату, — Бай Чжу зачитал свои стандартные рекомендации. Главное — проверить лекарство. Он надеялся, что будет хоть какое-то улучшение. — Конечно. Спасибо вам! — Хриплым голосом ответила женщина. Бай Чжу знал, что его слова восприняли всерьез. — Я вернусь через три дня проверить ваше состояние. — Надеюсь, мы протянем… — Ничего не бойтесь, — ласково улыбнулся Бай Чжу. Он не знал, как еще можно успокоить этих людей — историй про попытки исцелить чуму немерено, но ни одна из них не закончилась хорошо. Вернувшись к себе, он вновь погрузился в воспоминания о Дотторе. Он не мог это никак контролировать — в памяти всплывали дорогие сердцу моменты, как бы он ни пытался отвлечься. «Если бы я остался, потом было бы больнее расставаться», — сам себя пытался уговорить Бай Чжу. Работало плохо. Перед сном он часто на память зачитывал в уме строки из письма с угрозой — он его ненавидел. Слишком много боли и горечи. Исследование философского камня он временно приостановил. Сейчас были другие заботы. Три дня прошли мучительно долго. Бай Чжу каждый день перечитывал состав снадобья, боясь увидеть там ошибку. Благо, ничего подобного не было. — Как вы себя чувствуете? — Бай Чжу вернулся к своим пациентам, которые к его радости выглядели намного бодрее. — Доктор, это чудо! Вас нам послал сам Всевышний, не иначе! — Окрепшим голосом ответила женщина. — Я очень рад за вас. — Проведя тщательный осмотр каждого члена семьи, Бай Чжу лично убедился в эффективности лекарства. На такой быстрый результат он не рассчитывал, но спасибо мудрости Чан Шэн. Без нее процесс был бы чуточку дольше. Дела прошли в гору. Теперь его дом почти никогда не был пустым — постоянно приходили посетители, готовые заплатить огромные суммы за лекарство. Бай Чжу не отказывался от дорогих подарков — ему нужно было откладывать на переезд. Беднякам же он помогал и задаром — те в обмен обещали за него помолиться в церкви, хотя он даже не просил. Но переубеждать их было бы себе дороже. Слава о чудесном лекарстве быстро расползлась по городу. Чума, действительно, перестала пугать народ. У местных жителей наконец-то появилась надежда на возвращение к своей обычной жизни. Бай Чжу же быстро начал жалеть о своей доброте — он стал слишком заметным.

✧✧✧

Дотторе анализировал произошедшее. Прошло уже несколько дней, а от Бай Чжу никаких вестей. Он прекрасно понимал, что ничего ждать и не стоит, но все же надеялся. Все было хорошо, никаких предпосылок ухода не было. Его больше всего смущала странная посылка, и он догадывался, кто отправитель. «Жаль, письма нет», — Дотторе догадывался, что Бай Чжу его либо утащил с собой, либо уничтожил. — Придушу, если увижу, — в сердцах выплюнул Дотторе. Он до сих пор был зол. Как бы он ни хотел переключиться на исследования — ничего не получалось. Сейчас даже его «поисковая миссия» была в радость — хоть немного отвлекала от реальности. Да и он успел добиться каких-никаких результатов. Потратив совсем немного золота, он смог заполучить важную информацию. «Значит, ты все-таки решил тут спрятаться», — просматривая список всех, кто смог въехать в город, а их были единицы, Дотторе сразу нашел свою цель. — Спрятался у влиятельных господ, — ухмыльнулся Дотторе и сложил ценную бумагу в карман. Он узнал то, что нужно. Спешить ему теперь незачем. Найти нужные связи и выйти на приютивших бедолагу людей — проще простого. Тем более, как оказалось, он с ними знаком. Аристократы этого города часто устраивали закрытые пиршества. Только для узкого круга лиц, которые не контактируют с бедняками — разносчиками чумы. Попасть на такое мероприятие для Дотторе — не проблема. Панталоне ради этой его миссии хорошо ему заплатил и пообещал протекцию, если будет нужно к кому-нибудь подобраться. Каждую неделю одно и тоже — в жизни местной аристократии будто ничего не менялось. Такие люди вызывали у Дотторе отвращение, однако им не обязательно об этом знать. — Приветствую, господин Панталоне предупреждал, что вы почтите нас своим присутствием, — его встречали, как почетного гостя, деля вид, что рады появлению чужака на их празднике жизни. — Спасибо, — кивнул Дотторе и принялся бегло осматривать всех присутствующих. К его разочарованию, знакомого лица «предателя» он не заметил. В зале царила праздность, столы ломились от еды и дорогого алкоголя. — A festo per plaga, — вслух прокомментировал Дотторе, но никто на это не обратил внимание. Он остался предоставлен сам себе, к нему быстро потеряли всякий интерес. Все были уже изрядно охмелевшими и не пытались вникнуть в сказанное, принимая его за простого философа с претензией. Атмосфера в зале настраивала на веселье и потакание всем своим желаниям. Дотторе это устраивало. Добыть информацию у пьяных людей куда проще, чем у чистых разумом трезвенников. Присмотрев разговорчивого пьянчугу, Дотторе подсел рядом с ним, прислушиваясь к едва связным предложениям. — Господин, вы не поможете мне? — Спросил у него Дотторе. — Что случилось? — Ответил мужчина, обдавая Дотторе противным запахом изо рта. Доктор скривился, но быстро вернул контроль над своей мимикой — нельзя сразу производить плохое впечатление. Ему нужно тут задержаться. — Я потерял своего друга, вы его случайно не видели? — Обеспокоенно произнес Дотторе. — О ком речь? — Мужчина осмотрел зал. Он явно знал всех присутствующих. — Вы наверняка знакомы. Он вам мог представиться как Скарамучча. Эти слова вызвали смех у мужчины. — А, этот… — Он указал рукой на выход из зала. — Этот наглый юноша брезгует нашей компанией. Наверное, опять у себя заперся. — Спасибо, — Дотторе пытался скрыть волнение. Цель так близко… — Выпей, — мужчина потянул ему кубок с вином. — Такого во всей Женеве не найдешь. Вздохнув, Дотторе принял напиток и залпом выпил. «Нужно было разбавить его водой», — он слишком поздно об этом подумал, но это уже не имело значения. Для приличия он посидел еще немного за столом и только потом направился в сторону предполагаемой цели. В коридоре не было ни души. Все предпочли находиться в обществе друг друга в шикарном зале. Дотторе медленно прошелся между комнат, прислушиваясь к любому шороху — ничего. «Скорее всего, меня одурачили», — он уже собирался было возвращаться и порасспрашивать кого-то еще, как его взгляд зацепился за едва приоткрытую дверь, откуда был виден свет от зажжений свечи. «Нужно проверить», — аккуратно зайдя внутрь, он почувствовал сильный аромат лекарственных трав. Голова начала ныть из-за недавно выпитого вина и ядреного запаха. Осмотрев комнату, он заметил письмо и сверток. «Я знал, что ты придешь. Ты же его ищешь? Мне он без надобности, забирай… Я надеюсь, ты оценишь мой подарок». — Дотторе сразу понял, кто оставил ему послание. — Хоть что-то, — прошептал сам себе Дотторе. Через несколько секунд его озарило. «Это ловушка!» — он заставил себя перестать вдыхать приторный воздух и потушил свечу. Забрав вскрытое и письмо, он мигом выскочил из комнаты, наконец-то спокойно вдохнув. Легкие уже начали жечь из-за долгого отсутствия воздуха, а голова раскалывалась из-за того, что Дотторе был неосторожен. «Мне повезло», — он не сразу обратил внимание на запах, но в памяти быстро всплыли все ядовитые травы, которые могут отравить человека, не оставив никаких следов. При горении их свойства не утратили бы силу — такие свечи изготавливали только на заказ и за очень большие деньги. Развернув сверток, он увидел жалкий образец философского камня. Он-то думал, что тут будет что-то посерьезнее. Во всяком случае, он уйдет отсюда не с пустыми руками. Больше у него нет личного интереса к предателю, а «просьба» Панталоне может и подождать.

✧✧✧

Через неделю у Дотторе была назначена важная встреча — он надеялся переложить со своих плеч поиски предателя. Исследование философского камня пока не сдвинулось с мертвой точки — это расстраивало больше всего. Зато чума непонятным образом отступила. Он не интересовался причинами — произошло и ладно. Теперь у него есть больше свободы действий. На оживленной улице его ждал мужчина, который теперь всем своим видом напоминает ему о Бай Чжу. Он до сих пор не отошел от той самой роковой посылки. «Может он расскажет, что было в письме?» — Дотторе мрачно улыбнулся. Это могло бы многое изменить. — Не в настроении? — Спросил улыбающийся Панталоне. — Как видишь, — Дотторе улыбнулся в ответ, но это больше напомнило оскал. — Ты должен радоваться, что теперь город вновь стул свободным. — Мне все рано, — сложив руки на груди, он пристально уставился на собеседника. — Я думаю, ты должен мне кое о чем рассказать. — О чем же? — Удивился Панталоне. Дотторе был уверен, что тот все понял. — Ты знаешь. — Я вижу, тебя это серьезно задело… — Задело? — На Дотторе накатила злость и обида, его голос стал грубее. Не будь они в людном месте, он был бы не уверен, что не сделал бы ничего непоправимого. — Какого черта ты вообще лезешь в мои дела?! — Философский камень это не только твоя проблема, а наша, — Спокойным голосом ответил Панталоне. Казалось, ярость Дотторе его ничуть не пугала. — А это тут причем? — Доктор не видел связи. Разумеется, философский камень был его приоритетом. — Бай Чжу тебя отвлекал, — пожал плечами Панталоне. — Не смей произносить его имя, — прошипел Дотторе. Он сам не мог объяснить, почему так взбесился — еще недавно обещал себе все забыть и заниматься исследованиями дальше. Как и всегда. — Ладно, — Панталоне не хотел разбираться в сердечных делах своего коллеги. Его волновал только результат. — Как идут поиски нашего предателя? — Плохо, я тебе не ищейка. — Я все равно верю в тебя, — вновь улыбнулся Панталоне и зачем-то полез в карман. Дотторе ждал. Этот человек ничего просто так не делает. Достав склянку с каким-то лекарством, Панталоне передал его доктору. Тот озадаченно посмотрел на мутную жидкость. — И что это? — Он не спешил открывать маленькую бутыль. Вдруг яд какой-то — он бы не удивился. В их деле всякое случается. — Ты, наверное, слышал, что чуму излечили с помощью лекарства… — Панталоне знал, что Дотторе заинтересуется. — Это оно? — Да. — И зачем ты мне его принес? — Дотторе пытался сделать вид, что ему не интересно, но внутри все кричало о том, что нужно поскорее разобрать лекарство по составу. — Мы хотим начать производство, нам нужен рецепт. — Панталоне не сомневался, что Дотторе справится с этой задачей. Для него это даже должно быть легко. Разумеется, Панталоне интересовала лишь финансовая выгода. Дотторе не был глупым — с этим рецептом можно заработать все золото Европы. — Легко, — он открыл крышечку и макнул палец в лекарство. Облизнув кожу, он почувствовал знакомый вкус. — Не может быть… Он опять вспомнил тот вечер и горькое лекарство на губах Бай Чжу. — Что? — Панталоне был взволнован такой реакцией. — Это лекарство… Где ты его достал? — Чуть не накинулся не него Дотторе. — В местной лавке во всю торгуют, но как только мы выпустим свой продукт… — Где? — Хижина «Бубу», — Панталоне закатил глаза. — Дурацкое название, зато сразу запоминается. Только услышав заветные слова, Дотторе быстро ушел не попрощавшись. Ему нужно было спешить — сейчас у него появилась крохотная надежда, что хоть что-то прояснится. «Вдруг это он?» — Дотторе не сомневался в своей интуиции. Похожее лекарство он пробовал только однажды — на губах Бай Чжу. Ошибки быть не могло. Побежав в сторону, куда указал Панталоне, он стал вглядываться в вывески на зданиях. Но ничего подобного и в помине не было. «Что-то перепутал?» — Дотторе уже был готов вернуться и высказать все, что он думает. Сделав глубокий вдох, он немного успокоился. Всегда можно спросить у прохожих. — Вы не подскажете, где я могу найти хижину «Бубу»? — Спросил Дотторе у первого попавшегося мужчины. — Вам нужно обойти это здание, там будет крыльцо, украшенное цветами в горшках. — Мужчина жестами пытался объяснить путь. — Вывеску можете не искать, ее там нет. — Спасибо, — Дотторе собирался было уходить, но заметил недовольный взгляд недавнего помощника. «Награды ждет», — у него было хорошее настроение, поэтому он решил дать этому мужчине золотую монету. Тот от радости просиял и чуть ли не в ноги падал, но Дотторе уже не было до него дела. Подбежав к той самой лавке, где можно купить лекарство от чумы, он резко остановился. «А если я ошибся?» — От отметнул эту мысль. Он знал, что не ошибся. Дотторе сделал еще несколько шагов и опять остановился. «А что говорить, если это он?» — он тысячу раз у себя в голове устраивал сцены возможной встречи. Но сейчас толковых мыслей не осталось. Не решаясь постучаться и зайти внутрь, он так и оставался стоять на улице. Прохожие странно косились на него, но это не имело для него никакого значения. — Чан Шэн, это лучше не есть… — услышал он до боли знакомый голос. И следом шипение, куда без него. «Я нашел!» — он был одновременно счастлив и напуган — вдруг с ним вообще не захотят даже разговаривать. Он быстро отринул эти мысли и кинулся к входной двери. Он чувствовал, как усилилось его сердцебиение от предвкушения встречи. Не успел он подойти, как Бай Чжу вышел раньше. Дотторе, стоявший на пороге, не мог остаться незамеченным. Именно сейчас ему хотелось провалиться сквозь землю — он был не готов к такому быстрому развитию событий. С другой стороны сам виноват в своей нерешительности. Глаза Бай Чжу округлились от удивления. На секунду в них даже можно было заметить страх. Такая реакция не порадовала Дотторе. Он чувствовал себя виноватым, хотя был уверен, что ничего плохого не сделал — в их ситуации уж точно. — Зандик… — Полушепотом произнес Бай Чжу. Он, как и Дотторе, не знал, как реагировать. — Я искал тебя… — Дотторе изо всех сил старался говорить уверенно. — Нам нужно поговорить. — Я… — Бай Чжу запнулся и с недоверием осмотрел того, кого явно не ожидал встретить. Казалось, он собирается вновь сбежать. — …хорошо. Только недолго. — Он спустился вниз по ступенькам и подошел вплотную к человеку, которого он одновременно и ждал и избегал. Дотторе затаил дыхание, внимательно следя за каждым движением Бай Чжу. — Почему ты ушел? — Сразу же спросил доктор. Он долго думал об этом и хотел услышать ответ лично. — Это было неизбежно, — тихим голосом произнес Бай Чжу. В его глазах не было радости или жестокости, только грусть и вина. — Не правда, — Дотторе, кажется, начал понимать, к чему тот клонит. — Я был тебе обузой. — Никогда. — Я… это ясно понял, получив послание. — Бай Чжу решил, что смыла ходить вокруг нет. — Что там еще было? Бай Чжу наизусть прочитал письмо, не утаив ни одного слова. — Ты его дословно запомнил? — Удивился Дотторе. Ему польстил этот факт. — Да, я часто его вспоминаю. — Бай Чжу было немного неловко из-за такого признания. Дотторе злился. На Бай Чжу, на себя, на глупого «коллегу», на письмо и на обстоятельства. — Почему ты не дождался меня? — Угроза была слишком явной. — Да у него просто такая манера общения! — Выкрикнул Дотторе. На него обернулись несколько прохожих, так что ему пришлось сбавить тон. — Он бы не стал ничего делать… — Не слишком уверенно произнес Дотторе уже не таким громким голосом. Это не сильно убедило Бай Чжу. Хотя он на мгновение уже был готов все бросить и кинуться к Дотторе. — Чего ты хочешь? — Ты можешь вернуться… Я поговорю с Панталоне, чтоб он больше тебя не беспокоил. — Я не могу сейчас все бросить, при всем желании, — Бай Чжу поправил очки. Сейчас он был обеспокоен своими клиентами и оплатой аренды. Этот ответ не понравился Дотторе. Он не знал уже как достучаться до лекаря. — Но ты можешь приходить сюда… — Продолжил Бай Чжу, слегка покраснев. Он бы соврал себе, если бы сказал, что не рад видеть Дотторе. В глубине души он ждал с ним встречи. Да и вид расстроенного доктора причинял боль. Он и так поступил с ним не совсем правильно. — О… Конечно, — Сразу согласился Дотторе. Пока не передумали. — Часы работы… — Я не буду записываться к тебе на прием, — перебил Дотторе. — Я буду приходить, когда хочу. Такая наглость развеселила Бай Чжу, но он не стал высказывать недовольство. Он и так был виноват перед Дотторе. — Ладно, буду ждать. Даже такая подачка освободила груз с души с Дотторе. Он был окрылен — все прошло куда лучше, чем он себе нарисовал в голове. Он похвалил себя за сдержанность — встреться ему Бай Чжу хоть неделю назад, возможно необратимых последствий было бы не избежать. Теперь все должно быть по-другому.

✧✧✧

Город начал вновь расцветать. Чума позади. Оставшиеся в живых люди пытались заново строить свой быт. — Говорят у нас в городе появился некто из отступников церкви… Очень влиятельный… — Шептался народ на ярмарке. Торговцы вновь стекались в Женеву, развозя сплетни и свои товары. — Отступники церкви сидят в Ватикане, — начал разгораться спор. — Долой Папу и его прислужников — они давно отреклись от Христа. — Не смейте так говорить! — Наконец-то, может хоть кто-то наведет порядок. — Я бы так не радовался. — Тихо, вот он… На улице появился мужчина в черном одеянии в окружении своих пока еще немногочисленных сподвижников. Лицо его было строгим, а глаза жестокими. Все на площади уставились на него, но никто не решался подойти или что-то сказать. Местные наслышаны о его «идеях» — строгости и аскетизме. Это никак не вяжется с их расцветающим городом. Даже чума их не сломила. Что может сделать один человек? — Вас постигла кара Божья! Только молитвами мы смогли остановить черную смерть. Только истинная вера убережет вас от греха и происков дьявола и его приспешников. Отриньте же ложные идеалы и вместе мы очистим мир от скверны! Покайтесь в своих грехах, молитесь Всевышнему и чурайтесь еретиков. — Громким голосом продекламировал мужчина. Толпа встретила его аплодисментами. Лишь единицы поспешили уйти прочь. Пришло время искать виновных во всех бедах.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.