ID работы: 13916791

КОРОЛЕВСТВО ЦВЕТУЩЕЙ ВЕСНЫ

Слэш
NC-17
В процессе
64
автор
Alex_Sv бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 258 страниц, 38 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 3 Отзывы 38 В сборник Скачать

ГЛАВА 25. Лютик и Одуванчик. Часть 2

Настройки текста
      На второй день после прибытия во дворец с самого утра молодому господину Мао захотелось яблок и Гу Нин, конечно же, поспешил исполнить желание своего господина потому отправился на кухню. Миловидный и улыбчивый парень сразу приглянулся тамошним служанкам, и они поделились с ним яблоками. Ничего не подозревающий парень мило с ними болтал, пока за его спиной не выросла чёрная тень.        — Эй ты, пошли за мной! — скомандовал королевский лекарь, хмуро глядя на Гу Нина.       Не успел тот опомнится, как королевский лекарь ухватил его за локоть и потащил за собой. Привёл он его в свой кабинет, в котором повсюду валялись склянки для снадобий а полки были заполнены коробочками с душистыми травами. Испугавшись что он что-то натворил, Гу Нин остолбенел в дверях, прижимая к груди пару красных яблок.        — Проходи и садись, — сказал лекарь указав на свободный стул.       Боязливо Гу Нин прошёл вглубь комнаты и вывалил яблоки на стол королевского лекаря, после чего сел на предложенный плетёный стул. Лекарь уселся напротив и пристально на него глядя, сказал:        — Мне двадцать пять, у меня болит живот, и уже два дня по утрам кружится голова. Я очень плохо сплю, и нет аппетита. Вылечи меня!        — Как я могу, — тихо промямлил Гу Нин, выпучив огромные глаза.        — Всё ты можешь, давай поторопись, а иначе я прямо тут свалюсь! — уверенно сказал лекарь и поставил на столе он перед Гу Нином футляр с иглами для иглоукалывания, а потом освободив свою левую руку от кожаного манжета протянул запястье прямо тому под нос.        Глаза Гу Нина забегали по лицу Королевского лекаря и, нервно потерев вспотевшие ладони о свою одежду, чуточку привстав, вглядываясь в глаза лекаря, спросил:        — Вы сильно обидитесь если я попрошу вас высунуть язык?       Королевский лекарь усмехнулся, опустил руку на стол после чего высунул язык и быстро спрятал его обратно.        — Что еще прикажешь мне сделать? — с издёвкой спросил он.        — Могу ли я проверить ваш пульс? — осторожно спросил Гу Нин и, получив утвердительный кивок, тремя пальцами очень осторожно прикоснулся к виднеющейся венке на запястье королевского лекаря.       После Гу Нин уверенно взял короткую иглу и воткнул её в тыльную сторону ладони, после чего поставил ещё две иглы на предплечьях лекаря. Сам же лекарь с большим интересом наблюдал его действиями, и только после того, как Гу Нин вытащил иглы, он спросил:        — Почему ты не поставил иглы как следует при несварении желудка?       Гу Нин широко улыбнулся и весело ответил:        — Вам ли не знать, что у вас нет никакого несварения.        — Объяснись, — нахмурившись скомандовал Е Цянвэй.        — У вас обычное переутомление, отсюда и проблемы с желудком, головокружение и бессонница. Вы должны поменьше работать, побольше отдыхать и выпить снотворное перед сном. Я сделал иглоукалывание, чтобы высвободить застой энергий, после этого вы расслабитесь, и желудок перестанет крутить.        — Ты это понял, исследуя пульс? — пристально глядя на Гу Нина, спросил королевский лекарь.        — Да! Сначала я подумал, что это пищевое отравление, но в таком случае пульс чувствуется, словно рыба, что вяло плещется в пруду, а ваш пульс был словно... Как это поточнее объяснить... Словно подбитая охотником лань, что скачет по лесу... Как-то так — неловко почесав затылок, выдал Гу Нин, после чего осмелев спросил: — Позвольте еще раз полюбопытствовать господин, зачем же вы решили похитить меня прямо посреди белого дня?        — Больно ты мне нужен! Скажи-ка мне, где ты учился иглоукалыванию? – проигнорировав вопрос, спросил лекарь.        — Я нигде не учился. Мой господин учился у мастера Се Цао, а я сопровождал его на уроках, и иногда, когда ему было в тягость, делал домашнее задание за него.        — Понятно, а как долго твой господин обучался?        — Около двух лет. Потом господину надоело, и он бросил.       Ответ Гу Нина заставил лекаря задуматься. Он молча встал из-за стола и подошёл к стеллажу с книгами, достал оттуда старую потрёпанную книжку и вернувшись, положил её на стол перед парнем, сказав:        — Прочитай эту книгу, она поможет дополнить твои знания.        — А зачем, господин? – непонимающе спросил Гу Нин, поскольку поведение лекаря продолжало быть странным.        — Как зачем? Ты станешь моим учеником! Будешь приходить сюда каждый день и читать эту книгу, а также выполнять все задания, что я тебе дам, – как само собой разумеющееся сказал Е Цянвэй.        — Не понимаю, господин. Зачем вам такой глупый слуга вроде меня? Тут намного больше способных господ, которых вы можете обучать.        — Не задавай глупых вопросов. Я выбрал тебя, значит, так и должно быть. Ты меня понял? — хмуро глядя на Гу Нина, скомандовал Е Цянвэй.        — Хорошо, господин колючка. Будь, по-вашему. Но что я скажу господину? – растерянно спросил Гу Нин.        — Твоему господину не обязательно знать, куда ты ходишь и зачем. Постарайся не распространяться об этом. У тебя, в отличие от тех господ, есть талант, потому постарайся не профукать такую возможность.        — Хорошо, господин. Спасибо, господин, — растерянно сказал Гу Нин, после чего забрав свои яблоки и оставив одно лекарю, выбежал из его кабинета, умчавшись на всех порах к своему господину.

***

       — Гу Нин, где ты был всё это время? — недовольно спросил Мао Гэнь.       Лицо молодого господина выглядело серьёзным и недовольным. Гу Нин закусил нижнюю губу и под натиском строгого взгляда своего господина сказал совсем не то, что собирался говорить.        — Ох, представляете? У них не было яблок во всём дворце и мне пришлось бежать за ними аж на рынок. А на воротах меня с таким трудом пропустили стражники что мне еле-еле удалось проскочить мимо них. Но я принёс вам желанные яблоки. Простите вашего слугу, что так долго выполнял ваше поручение. Вам наверняка их уже расхотелось, да?       Гу Нин печально опустил глазки, вызывая жалость у своего господина а через мгновение на лице Мао Гэня не осталось и следа от прежнего недовольства. Он взял Гу Нина под руку и начал весело тараторить:        — Нет, конечно, я всё ещё хочу яблочных зайчиков, что ты так умело вырезаешь. Представляешь, сегодня Его Величество устроит пир в честь всех прибывших. Там будут музыка и танцы. Гу Нин, как замечательно, что нам удалось сюда пройти, благодаря моим невероятным умениям.        — Так точно, господин, – согласился с ним Гу Нин, чувствуя вину за то что соврал своему господину.       Каждый последующий день втайне от Мао Гэня, Гу Нин отлучался, чтобы посетить Королевского лекаря, у которого за очень короткое время ему удалось узнать много нового. Лекарь хоть и был с непростым характером, но учитель из него был выдающийся. Он обучал на примере живых людей, заставлял делать иглоукалывание своим помощником, а иногда даже водил Гу Нина в королевскую больницу, позволяя практиковаться на настоящих больных. Но вот однажды, когда на столе Королевского лекаря раскинулся один из его помощников без верхней одежды, и лекарь показывал Гу Нину, как поставить иглы в очень опасной точке между рёбрами, дверь кабинета открылась а на пороге стоял очень недовольный молодой господин Мао Гэнь.       Молодой господин, рассержено пыхтя, прошёл внутрь комнаты и, выпучив маленькие глаза, уставился на всех троих мужчин. Королевский лекарь смерил его долгим взглядом. Молодой человек был облачён в дорогие одежды, вышитые золотыми нитками, и Е Цянвэй сразу понял, кто это был. Даже у Его Величества в былые времена он не видел столько золота на одежде, хотя тот раньше любил увеситься с ног до головы многослойными одеждами, искусно вышитыми золотыми узорами, но этот молодой господин, кажется, переплюнул самого короля в любви к золоту. Следом Королевский лекарь перевёл свой взгляд на лицо молодого человека: маленькие глазки, круглое личико, довольно симпатичное, но когда тот был недоволен, прямо как сейчас, то был похож на разъярённого хомяка.       Также, от королевского лекаря не укрылся укор в глазах молодого господина, и этот взгляд был направлен на Гу Нина.        — Гу Нин, что ты тут делаешь? Я везде тебя ищу, – рассерженно топнув ногой, спросил Мао Гэнь.        — Ээээ, господин... — промямлил Гу Нин, не зная, что ответить.       Королевский лекарь, скрестив руки на груди, тут же привлёк к себе внимание господина.        — Вам бы следовало сначала поздороваться и представиться, прежде чем таким тоном задавать вопросы в моём кабинете.       Молодой господин тут же исправился и поклонился представившись.        — Добрый день. Меня зовут Мао Гэнь, а это мой слуга Гу Нин. Я повсюду его искал, ведь не хотел, чтобы он потревожил вас и вашего пациента, — сказал он посмотрев на мужчину на столе, который вальяжно закинул руки за голову, наблюдая за всем этим представлением.       — Наоборот, ваш слуга помог вот этому господину, которому стало плохо, и донёс его до моего кабинета. Вы должны его похвалить, – презрительно глядя на Мао Гэня, сказал Е Цянвэй.        — Непременно. Теперь, если позволите, мы уйдём. Я оставлю вас со своим пациентом, – фальшиво улыбаясь, сказал молодой господин Мао.        — Конечно, конечно. Идите. Вы мне тут больше не нужны, — махнул рукой королевский лекарь и, поймав виноватый взгляд Гу Нина, коротко кивнул.       По лицу и настроению молодого господина он сразу понял, что Гу Нин последовал его совету и не рассказал своему господину, куда и зачем ходит, но по взгляду Мао Гэня, лекарь понял, что тот не так уж и наивен каким хочет казаться. Тот, скорее всего, догадался, чем именно они занимались, и лекарь надеялся, что он накажет Гу Нина.

***

      На следующий день Гу Нин казался печальным. Всегда улыбчивый и полный энергии мальчишка, сейчас казался чем-то обеспокоенным. Королевский лекарь не задавал лишних вопросов, но после того как закончил урок, спросил прямо в лоб:        — Сколько ты получаешь, прислуживая молодому господину?        — Три золотых в месяц, — было ему ответом.       Королевский лекарь от злости сжал зубы, поскольку три золотых в месяц было мизерной платой.        — Я дам тебе тридцать. Ты станешь одним из моих десяти помощников и, если будешь стараться, я дам тебе возможность стать моей правой рукой, а следовательно, в будущем ты сможешь занять моё место.        — Вы предлагаете мне работу во дворце? – неверяще спросил Гу Нин.        — Именно. Даже сейчас у тебя больше навыков, чем у всех моих помощников вместе взятых и потому я не могу пройти мимо твоего таланта. Лекарей обычно не судят за низкое происхождение и если ты можешь лечить людей, то людям неважно каким бедным ты был в прошлом.       Гу Нин опустил голову, всерьёз задумавшись над словами лекаря, а после тихо выдал:        — Я должен подумать, господин.        — Хорошо. Ответишь, когда будешь готов. Ступай, — понимающе сказал Е Цянвэй.       Гу Нин вышел из кабинета Королевского лекаря, и вернулся в комнату, которую выделили ему и молодому господину Мао. Он очень долго думал и только вечером решился с ответом, и после того как Мао Гэнь заснул, Гу Нин тихо пробрался к кабинету Е Цянвэя. Увидев свет в комнате, он тихо постучался.        — Войди! — послышался голос лекаря, и низко опустив голову, Гу Нин вошёл в кабинет, закрыл за собой дверь и виновато проговорил:        — Лекарь Е, я безмерно благодарен за возможность, что вы предоставили этому никчёмному слуге, но…        — Но, ты отказываешься, так? — недовольно спросил королевский лекарь.        — Да. Простите, я не достоин.        — Это из-за твоего господина? – прямо в лоб спросил Е Цянвэй.       Вопрос застал Гу Нина врасплох и он, потупив взгляд, тихо ответил:        — Да. Не хочу его больше расстраивать.        — Всё ясно. Если ты передумаешь, то знаешь, где меня найти, — тяжело вздохнув, проговорил лекарь.        — Спасибо, господин колючка, – весело воскликнул Гу Нин и, широко улыбнувшись, низко поклонился лекарю, и выбежал из его кабинета, не видя каким сочувствующим взглядом проводил его Е Цянвэй.       Сам Гу Нин чувствовал облегчение от того, что признался во всём, и решил со всем покончить. Предложение лекаря было очень щедрым и будь другой на его месте, наверняка бы, прыгал от радости, даже ни на мгновение не сомневаясь. Но у Гу Нина были свои причины. Не деньги держали его рядом с молодым господином Мао, а другое чувство безмерной благодарности, верности и чего-то ещё, такого тёплого, что появлялось каждый раз, когда Гу Нин видел улыбку своего молодого господина.

***

      — Честно обещаешь? — нахмурившись спросил Мао Гэнь.       — Честно-причестно обещаю, что туда я больше не пойду, — весело ответил Гу Нин.       Кажется, молодой господин был очень рад этому, и Гу Нин не мог не нарадоваться, видя его улыбку, но внезапно их остановили стражники.       — Вам следует пройти допрос!       Следом Гу Нин вместе со своим господином направились к Карательному Ведомству, где молодого господина Мао Гэня взялся допрашивать сам министр Шуй Сяньжэнь. Гу Нина же допросил стражник и, выяснив, что тот ничего не знает, быстро отпустил, а вот министр не собирался быстро отпускать молодого господина Мао, потому Гу Нин сильно волновался, что того совсем замучают вопросами, а также о том, что, зная его тонкую и нежную натуру, тот наверняка весь испереживался, узнав, что во дворце, где они находились, произошло ещё одно убийство. После известия о первом убийстве молодой господин Мао не смог спать две ночи подряд и Гу Нину приходилось всё время чем-то его отвлекать от страшных мыслей.       Не зная, куда себя деть от волнения, он свернул за угол и обнаружил пустующий задний двор Карательного Ведомства. Только пройдя с десяток шагов, он обнаружил, что задний двор не совсем пустовал, ведь под большим цветущим сливовым деревом он обнаружил на земле мужчину, который увлечённо читал. Розовая обложка книги, которой тот увлёкся, была точь-в-точь по цвету с опавшими на землю лепестками сливовых цветов, и Гу Нину вдруг стало очень интересно, что же именно написано в той книге. Он попытался тихо подкрасться сзади, но его шаги были слишком громкими, и мужчина обернулся на шорох, но не задерживаясь взглядом на Гу Нине, быстро вернулся к своему занятию. Гу Нин присел под деревом недалеко, не зная, как начать разговор, как вдруг услышал глубокий голос, похожий на рык медведя:        — Чего тебе?        — Жду кое-кого, – пробубнил Гу Нин.        — Жди в другом месте. Тут занято.        — Вами господин? — весело спросил Гу Нин.        — Ага. И я тебе тут не господин.        — Кто же вы тогда, если не господин?        — Я дворцовый палач, — сказал мужчина и указал пальцем на огромный меч, что был воткнут в землю недалеко от его ноги.       Меч казался огромным и невероятно острым. Он выглядел очень опасным и тяжёлым. Гу Нин задержал на нём взгляд, но продолжил донимать мужчину:        — Чего тогда тут лежите, а не наказываете преступников?        — Преступники на сегодня закончились.        Гу Нин хмыкнул и палач, что увлечённо читал, хмыкнул в ответ.        — Что читаете? — решился таки спросить Гу Нин.        Мужчина протянул ему книгу, даже не вставая, а продолжая вальяжно лежать на земле.        — На, погляди. Только страницу не потеряй.        Гу Нин осторожно принял книгу из рук мужчины, начав тут же читать верхние строчки: «Евнух с придыханием шепнул прямо в губы мужчины напротив:        — Твои губы слаще, чем этот мёд.        После чего евнух вновь коснулся своими губами холодных губ евнуха напротив. Поцелуй оказался слаще, чем любые сласти.»        Гу Нин с ужасом несколько раз перечитал верхние строчки, а потом быстро вернул книгу. То, что он прочитал, никак не укладывалось в голове, а поцелуй двух мужчин никак не хотел вырисовываться в его воображении.        — Зачем? — с неподдельным интересом, пробормотал Гу Нин.        — Готовлюсь к свиданке, — по-своему поняв его вопрос, ответил палач.        — С кем? — округлив свои глаза, спросил Гу Нин.        — С одним красавчиком.       Губы мужчины растянулись в подобие улыбки, и Гу Нин удивился, как одно лишь упоминание того самого красавчика, вызвало в палаче бурю эмоций. Потом Гу Нин ещё какое-то время посидел молча под деревом, пытаясь осмыслить то, что недавно прочитал, и немного погодя снова осмелился спросить:        — Вы делали это, с тем красавчиком?        — Ага, — было ему ответом.        — И как вы к этому дошли? — не унимался парень.        Палач повернулся и понимающе на него поглядел, а потом вновь растягивая губы в приятной улыбке ответил:        — Я подарил цветок и всё как-то само закрутилось.        Гу Нин вновь замолчал, думая над словами палача. Теперь в его воображении сцена, что он прочитал в книге, обрела чёткие очертания. Там был не евнух и мужчина напротив, там был Гу Нин и некто иной. Воодушевившись, Гу Нин решил поступить проверенным способом и сорвал неприметный цветок, что рос под деревом, на месте которого тут же вырос другой.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.