ID работы: 13913136

Лилия и меч

Слэш
NC-17
В процессе
3
автор
Jevris бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 8 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Темно-серые глаза быстро и внимательно обежали фигуру графа с ног до головы, затем де Рье посмотрел прямо на него. Мортимер кивнул, и лицо его осветилось улыбкой. — Мой дорогой мальчик, и я, и Роберт в порядке, — он одним движением оказался рядом. Если бы что-то было не так, граф обратился бы к Анри по имени или так, как принято обращаться к представителям касты магов — дэвинам. Когда де Рье обучал своих аманти заклинанию Призыва, они условились использовать особый шифр — обращение должно было подсказать магу степень серьезности ситуации. Анри с облегчением перевел дух, и они крепко обнялись. Де Санж, в свою очередь, с тревогой вгляделся в лицо молодого человека. Черные, слегка вьющиеся крупными кольцами, волосы были, как обычно, взъерошены, он выглядел немного растрепанным, но вроде все было в порядке. — Прости меня за дерзость, — Мортимер отступил назад. — Я позволил себе вмешаться в твою работу и вызвать сюда. Граф склонил голову. Радость, что Анри цел и невредим, мешалась с угрызениями совести: они с Робертом проявили некоторое малодушие и вместо того, чтобы поехать самим, вынудили молодого мага подчиниться их желаниям. — О чем ты говоришь? Наоборот, я очень рад, — де Рье стянул монашеский плащ и подвинулся ближе к огню. — Во-первых, ты отлично справился, а, во-вторых, я и так уже собирался уезжать. Работу я закончил, но не успел придумать, как попрощаться с настоятелем. Он был так добр, что предложил мне должность монастырского звездочета, лишь бы я задержался подольше. Призыв очень помог. Де Санж почувствовал облегчение. Он ласково коснулся щеки молодого человека и осторожно, будто перед ним была чрезвычайно хрупкая фигура из самого тонкого стекла, поцеловал его в лоб. — Тебя не остановили по дороге? Серые Братья не требовали плату за проезд? Ничего необычного не заметил? — Какие интересные вопросы ты задаешь, — на щеках де Рье проступил легкий румянец от тепла и приятных прикосновений, однако, он слегка нахмурился. — Судя по всему, в столице какие-то новости? Я беседовал с безымянными авторами магических свитков и потерял счет времени? Но перед отъездом я видел королевского гонца, который мчался к монастырю. Вошел слуга и, признав, без капюшона, молодого господина, от радости чуть не расплескал вино. Мортимер мягко взял мага за руку и слегка сжал его пальцы в своих, согревая. — Мы припасли для тебя очень занимательную историю, однако, Роберту пришлось отлучиться, так что рассказывать ее начну я. Завтра он вернется, и дополнит то, что упущу я. Сейчас подадут горячую воду и сухую одежду. А я буду надеяться, что ты не откажешься разделить со мной скромную трапезу. Анри улыбнулся — как всегда, одними губами, и в уголках глаз собрались тонкие мелкие морщинки. Он был ненамного моложе своих друзей — этой зимой ему исполнилось двадцать четыре, но выглядел при этом едва ли на восемнадцать. Де Рье не носил ни бородки, ни усов, щеки его могли похвастаться совершенно мальчишеской гладкостью. И только внимательный глаз мог бы разглядеть следы глубоких морщин в углах рта, между бровями и на лбу, а за юношеской свежестью — опытность зрелого человека. Мортимер и Роберт были очень внимательны. Поэтому знали и еще кое-что: как в темно-серых глазах колдуна иногда вспыхивает серебристо-белым холодная сталь. И чем это обычно заканчивается. Но сейчас де Санж видел только мягкое тепло, от которого слабели ноги и становилось жарко в груди. Граф взглянул на длинную шею и острый кадык, и у него заныло под ребрами от желания. — Даже не знаю, что меня больше интересует: ужин или история, — де Рье допил вино и прежде, чем Мортимер разгадал его маневр, потянулся, обхватил графа за шею и поцеловал влажными терпко-горячими губами. На этот раз де Санж не стал сдерживаться. Он обхватил его затылок и, прижимая к себе как можно крепче, ответил на поцелуй с уже нескрываемым чувством. — Жду тебя наверху, — выговорил он, когда они оторвались друг от друга, чтобы вдохнуть, и быстро вышел из залы. Так как все трое регулярно и подолгу гостили друг у друга, то, разумеется, в замке графа де Санжа у Анри были свои покои со всеми подобающими удобствами и даже небольшим, запирающимся на отдельный замок, кабинетом, где в образцовом порядке хранилось все, что могло пригодиться магу для помощи друзьям и противостояния врагам. Через десять минут де Рье появился в обеденном зале и с удовольствием оглядел накрытый стол. — Я прикажу подогреть, — начал было Мортимер, но молодой человек покачал головой и с наслаждением вонзил зубы в поросячий бок. Де Санж, у которого с приездом любовника тоже разыгрался аппетит, наконец, воздал должное ужину. Когда подали пирог и грог, Мортимер, убедившись, что Анри покончил с едой, отсалютовал ему полной кружкой и негромко произнес: — Элмет остался без короля. Де Рье с недоумением посмотрел на графа. — Его величество скончался? Но почему нет никаких признаков траура? — Я должен был бы сказать «сохрани нас оба Божественных Брата от этого», — так же негромко продолжил де Санж, ритуально приложив ладонь к сердцу, — но никто не знает мертв он или жив. Именно поэтому мы с Робертом и решились спешно вызвать тебя. — В обитель святого Гидеона редко и с опозданием доходят вести из внешнего мира, но, если мне не изменяет память, на северную границу вас посылал еще Стефан. — Видишь ли… — и граф коротко, стараясь не упустить ничего важного, рассказал молодому человеку события последних полутора месяцев. По ходу рассказа на лице мага легкое недоверие сменилось откровенным изумлением. — Достойна ли эта история отвлечь тебя от древних свитков? — с едва заметным лукавством спросил де Санж. Их троица уже давно была известна своей любовью к самым опасным авантюрам. Они с Робертом практически не сомневались, что Анри сочтет все произошедшее достойной причиной, чтобы не отпускать их одних на поиски короля. Собственно, на это они и рассчитывали. За окном стало совсем темно, и длинные тени, теряя четкость, черными пятнами протянулись по обеденному залу, стремясь дотянутся до таких же темных провалов окон. Вновь глухо донесся колокол — богобоязненным людям следовало поторапливаться. — Признаюсь тебе, что древние свитки были и в половину не так интересны, — в тон ему ответил де Рье, и в отсветах огня из камина его глаза сверкнули чернотой. — С тех пор никто не пытался искать короля? — по тому, как медленно он начал говорить, граф понял, что их друг о чем-то усиленно размышляет. — Кое-кто уехал две недели назад, и с тех пор от них не было никаких вестей. Наместник утверждает, что совсем скоро отправит на поиски целый отряд, для этого в столицу и съезжаются все колдуны королевства. Но, при этом, всем, кто не успел присягнуть Шаор Тану на верность, велено сидеть по домам и не показываться в Бароуике! Граф не смог сдержать досаду. В происходящем он видел оскорбление не только королевского достоинства, но и всех каст Элмета. — Верно ли я понял, — после небольшой паузы произнес маг. — Есть две возможности: либо Его величество находится в таком месте, откуда никак нельзя выбраться без посторонней помощи, либо… — он снова помолчал, но было понятно, что имелось в виду. — Если Стефан жив, то на троне сидит узурпатор. Если же нет, то на троне все равно сидит узурпатор, ибо никакой церемонии передачи законной власти не было, а по крови наследовать престол Элмета Шаор Тан не имеет права. — Он приходится троюродным племянником королю Фалиусу, — де Санж коротко кивнул, — но ты понял все правильно. — Интересно… но почему никто не возмутился? — Кого-то Шаор Тан подкупил, кто-то присягнул ему добровольно, кто-то носит свой титул только из-за красоты. Боюсь, мой мальчик, в этом вопросе я не смогу быть беспристрастен. Те, кто уехал на поиски, оказались смелее и благороднее всех нас, но никто не знает, что стало с ними за пределами западных границ королевства. — Вот как… — Анри, как всегда, не щурясь, посмотрел на довольно урчащее пламя. — Ну что ж… — маг поднялся. Де Санж тоже поспешил встать. — Мой дорогой граф, я предлагаю воздать должное наступившей ночи и провести ее так, как подобает благоразумным людям. Раз уж все остальные оказались этого благоразумия лишены. — В таком случае, как подобает хозяину дома. я провожу дорогого гостя в его комнату, чтобы он не заблудился, упаси Светлый Огонь, — тонкие ноздри графа раздувались от сдерживаемой радости. — Мне кажется, — де Рье стоял совсем близко, и Мортимер ощутил, что стремительно теряет способность думать о судьбе королевства, — что, если гость, храни его Темное Пламя, перепутает свои покои с хозяйскими, беды не будет. Де Санж поднял повыше свечу, провожая своего аманти по неширокому коридору. Оба мужчины остановились возле двери в комнаты мага. — Итак, каким образом ты предлагаешь проявить благоразумие? — Мортимер замер, стараясь не выдать себя даже жестом. Желание, горячее, нестерпимое, распаленное еще и грогом, скручивало внутренности и першило в горле, но все зависело только от слов Анри. — Мы сейчас очень благоразумно войдем внутрь и, не менее благоразумно, закроем дверь. И, конечно же, весьма благоразумно распорядимся местом на моей постели и теми возможностями, которые она нам предоставит, — в голосе юноши послышалась легкая хрипотца, глаза в дрожащем пламени свечи вновь сверкнули чернотой. Мортимер глубоко вздохнул, чтобы унять дрожь в руках, шагнул вслед за любовником в комнату и плотно закрыл за собой дверь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.