ID работы: 13910829

Walk a Mile in Another’s Shoes

Джен
Перевод
R
Завершён
113
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
349 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 60 Отзывы 61 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Примечания:
В спальне Эри было полно игрушек, но половина игр требовала нескольких игроков. Даже кукол было не очень интересно наряжать и брать с собой на чаепитие в одиночку. Ее больные руки едва справлялись с аккуратными движениями. И все же после каждого сеанса пыток якудза добавлял в ее комнату новые игрушки. Ее последняя няня имела наглость спросить, почему она никогда не играет с ними. Сейчас Эри накрыла голову подушкой, чтобы не смотреть на нераскрытые ящики с игрушками. В стену вломился монстр. Половина его головы состояла из обнажившихся мозгов. С острых зубов стекала слюна. От него воняло чем-то давно умершим. Эри села и уставилась на него. На мгновение она подумала о том, чтобы дать ему съесть себя. Тогда не придется больше резать ее на части и собирать обратно. Потом монстр потянулся к ней, и Эри поняла, что все, что хочет взять ее живой, принесет ей только еще больше боли. С криком она вскочила с кровати. В дверь ворвался якудза и набросился на монстра. Эри побежала. Через дыру в дверь врывались новые монстры. Ее босые ноги шлепали по деревянному полу. Мимо нее проносились якудза, но они нападали на монстров. Никто не успел схватить Эри. Она нашла окно и вылезла наружу. Когда солнечный свет ударил в глаза, Эри вздрогнула и прикрыла их. После столь долгого времени мир снаружи был слишком ярким и большим. Открытое пространство заставило ее напрячься и схватиться за тонкое платье. Куда же ей идти? В далеких воспоминаниях учителя говорили ей, что в случае беды нужно искать героя или полицию. Якудза не любили полицию, но Эри больше не доверяла словам якудза с тех пор, как исчез ее дед. Она услышала хлопанье крыльев. Она посмотрела вверх. Черная фигура была далеко в небе, но что-то преследовало ее. Эри побежала. Она бежала до крови в ступнях. Горло болело от задыхания. Она нырнула в переулок, надеясь спрятаться. И тут она увидела мальчика в зеленом костюме. Герой! Вытянув руки, она галопом помчалась к нему.

***

Изуку смотрел на испуганную девочку на своих руках. Он не знал, как выглядело его лицо, но подозревал, что оно было таким же испуганным, как и ее. Наступил момент, которого он так долго боялся. Когда на кону стояла жизнь его матери, ему приказали причинить вред невинному человеку. Ребенку, не меньше. — Простите, что столкнулась с вами, — сказала она. Изуку на автопилоте открыл рот. — О, ничего страшного, это я виноват, что присел за мусорным баком. Неудивительно, что ты на меня налетела. Наверняка я кажусь подозрительным человеком! Пожалуйста, убегай от меня, — телепатически умолял он ее. Изуку понятия не имел, чего хочет Все за Одного от маленькой девочки, но был уверен, что ничего хорошего. Может быть, у нее были важные родители, из-за которых ее взяли в заложники? У нее ценная причуда? Может быть, она стала свидетелем преступления? Девочка ответила: — Ты не подозрительный человек! Ты герой. Дрожащая улыбка Изуку стерлась с его лица. Будь проклят его костюм, инженерное доверие к невинным детям. Судя по тому, как вовремя пришло последнее сообщение от Все за Одного, у злодея были какие-то средства наблюдения за ним, так что у Изуку не было возможности просто проигнорировать приказ. Злодей указал это как основное задание, а Изуку еще в USJ и на Спортивном фестивале узнал, что неповиновение приказу может привести к тому, что кто-то пострадает. Он сомневался, что Все за Одного даст ему второй шанс после очередного предательства. — Как тебя зовут? Изуку не стал называть свое имя. Это казалось невежливым, когда он, возможно, собирался совершить преступление. О, боги, неужели он всерьез думал об этом? Как он мог похитить ребенка? Должен был быть другой способ. Может быть, он мог бы привлечь внимание Шото. Тогда у него будет оправдание, что он не может нарушить свое прикрытие. Если бы только Стартель был рядом — даже Все за Одного не ожидал, что Изуку будет сражаться со Старателем, верно? Она нервно ответила: — Я Эри. Очень медленно, давая ей возможность убежать, Изуку достал телефон и отправил смс. Увы, Эри доверчиво смотрела на него. Изуку отправил сообщение: Ее зовут Эри, это та самая девушка? Куда ее привести? Желательно куда-нибудь далеко, где есть все шансы «случайно» перепутать Эри. Все за Одного ответили: Наверное, я не запоминаю имена. Просто задержите ее в том месте, где сейчас находитесь. Мои ному следуют за ней. Я попросил их направить ее к тебе, чтобы ты мог держать ее в одном месте. — Блядь, — сказал Изуку. С побледневшим лицом он посмотрел на Эри. — Не повторяй это слово, ха-ха. Это плохое слово. Изуку отправил Шото сообщение, в котором указал только свое местоположение. Если какой-нибудь герой придет и станет свидетелем похищения, то он сможет выпутаться из этой ситуации. Затем он отправил сообщение Все за Одного: Зачем она вам нужна? Это было сделано потому, что Изуку нужен был повод, чтобы набирать текст на телефоне, если за ним могут следить, а не потому, что он ожидал честного ответа. Все за Одного ответил: Может, она мой тайный ребенок:) Изуку чуть не выронил телефон. Он смотрел прямо в широко раскрытые, обеспокоенные красные глаза Эри. С белыми волосами она была похожа на Все за Одного с лицом из детских воспоминаний Изуку. Может ли это быть правдой? Тогда все решится, злодей захочет вернуть свою дочь, и никто из детей не пострадает… Холодная, жесткая реальность ударила Изуку по голове. Все за Одного даже не помнил имени этой девочки. Да и вряд ли он стал бы раскрывать такой секрет. Все за Одного явно дразнил Изуку. Изуку поверил в это лишь потому, что хотел, чтобы это было правдой. Он хотел найти выход из этого ужасного выбора. Эри спросила: — Ты вызываешь полицию? Мне нужна помощь. За мной гонятся монстры. Сердце Изуку оборвалось. Эта милая, невинная девушка доверила ему свое спасение. Он знал, что если позволит Все за Одного забрать ее, то уже никогда не будет прежним человеком. Если бы на кону стояла только его собственная жизнь, он бы умер первым. Но… его мать… У него все еще не было возможности спасти мать… — Эри? — раздался новый голос из глубины переулка. Темноволосый мужчина был в маске и меховом плаще. Он протянул руки. — Я знаю, ты, наверное, испугалась этих тварей. Подойди сюда. Направляя свой пронзительный взгляд на Изуку, он сказал: — Моя дочь стала жертвой нападения злодеев. Я должен немедленно забрать ее домой. Эри вздрогнула и вцепилась в рукав Изуку. На экране Изуку появилось сообщение от Все за Одного: Не сражайтесь с этим человеком. Риск потерять тебя не стоит того. Изуку мог бы потерять сознание от сладкого облегчения. Он был спасен. Выбор, который так или иначе погубит его, можно было отложить на другой день. Подхватив Эри на руки, Изуку заключил ее в объятия отца. — Я так счастлив, что ты здесь. На самом деле Изуку мог бы обнять и поцеловать этого человека прямо в его отвратительную чумную маску. Слезы водопадом полились по лицу Изуку. — Как герой, я хочу поблагодарить вас за то, что вы такой замечательный отец и так быстро нашли свою дочь. Если бы этот отец хоть на мгновение промедлил, о последствиях не стоило и думать. В благодарность Изуку злобное сучье лицо этого человека и его ужасное чувство моды показались ему прекрасными. Эри немного прижалась к Изуку, что было вполне объяснимо после пережитых ужасов, но Изуку быстро отстранил ее. Нельзя было терять ни минуты. — Пожалуйста, поскорее уведите свою дочь отсюда. Здесь могут быть еще злодеи. Изуку едва мог говорить сквозь слезы. Он вытер лицо. — Простите, я просто… так рад, что вы здесь… и тронут этим сердечным воссоединением любящих родителей и детей. — Не трогай меня, — холодно сказал отец, смахнув слезу с воротника. Изуку не мог винить незнакомца — со своим сопливым носом и истеричными словами он, должно быть, выглядел как сумасшедший. Но даже сквозь слезы на лице Изуку расплылась улыбка. Он помахал рукой. — До свидания! Желаю вам всем счастья вместе! Конечно же, в этот момент в переулок ворвался Ному. Отец развернулся, дотронулся до существа и одним пальцем разорвал его в клочья. Изуку замер. Неужели он должен был помочь ному? Ведь Все за Одного приказал ему не вступать в бой. В сообщении было неясно, было ли это сделано из опасения за силу человека или за статус Изуку как шпиона. Конечно, это могло послужить Изуку оправданием. Он не мог нарушить свое прикрытие. Он позволил бы отцу и дочери сбежать. Еще два ному бросились вперед, рука одного из них раздулась, а с другой капал яд. Отец положил руку на землю и разорвал ее в клочья. Осколки взорвались под ногами Изуку. Шип устремился прямо в его шею. Ному с огромными кожистыми крыльями пронесся вниз и подхватил Изуку, унося его от опасности. Незнакомец чуть не убил Изуку! Но, конечно, это была случайность. Человек был гражданским и, скорее всего, не привык пользоваться своей мощной причудой. Изуку задумался, стоит ли ему пытаться вырваться из хватки летающего Ному. Нет, лучше использовать это как повод не ввязываться в драку. Две стены сомкнулись, как руки, разбивающие насекомое. Отец отпрыгнул от обломков и побежал по улице с Эри на руках. Когда стена обрушилась на него, Изуку выстрелил из лазера. Ему удалось разрушить лишь часть стены. Его короткая и несчастная жизнь промелькнула перед глазами. Если бы он знал, что все закончится именно так, то пожалел бы, что не попросил Все за Одного убить его отца. Он жалел, что не может извиниться перед мамой. Кирпичи врезались в летящего Ному. Падая, он использовал свое тело, чтобы защитить Изуку от удара. Но даже в этом случае удар пронесся по позвоночнику Изуку. Он закричал. Ному держал его в сильной хватке. По телу потекла черная, давно засохшая кровь. Из головы ному торчал кирпич. Он булькал и шептал: — И… зу… Затем он умер. Осколки стекла вонзились в руку Изуку. Опустив взгляд, он увидел, что в руках у ному была камера — должно быть, именно так наблюдал за происходящим Все за Одного. Изуку отчаянно хотелось узнать, почему ному назвал его имя, но времени на раздумья не было. Груда кирпичей, на которую он приземлился, шатко подпрыгивала. Изуку снова попытался оттолкнуться от тяжелого тела. Между пальцами выступили капельки пота. Возможно, он мог бы использовать свой лазер, но просто прожечь тело Ному, даже если бы тот был мертв, было бы неправильно. Он спас его. — Мидория! крикнул Шото, махая рукой из-под обломков. Одним движением руки он заморозил кирпичи на месте. Затем он побежал по льду, чтобы вытащить Изуку на свободу. — Что случилось? Я понял, что у тебя проблемы, как только увидел твое сообщение. — Ному… напали… Изуку огляделся, но от движения у него закружилась голова. — Они все мертвы, я думаю, — сказал Шото. — Я позову своего старика. А ты ложись. Он оторвал часть своего костюма и обмотал им порез на руке Изуку. — Там была маленькая девочка, — сказал Изуку. Когда вдалеке зазвучали сирены, он едва удержался в сознании. Эри сбежала. Все было в порядке.

***

Старатель сидел перед своим столом, выражение его лица было немного сердитым, но не направленным ни на одного из двух стажеров. Просто он всегда казался немного сердитым. Когда Шото находился в одной комнате с отцом, Изуку чувствовал себя застрявшим между столкновением двух температур. Протянув Изуку фотографию, Старатель прорычал: — Это та девочка, которую ты видел? На фотографии была изображена Эри, сидящая на медицинском стуле с ремнями на руках и ногах. Ее глаза были тусклыми и мертвыми. Изуку напрягся. — Да, это она. Что с ней происходит? Старатель хмыкнул. — Я получил электронное письмо от информатора вскоре после того, как вы двое начали стажировку. Оно было странным: никакого сообщения, только вложение. Человек был найден мертвым вскоре после этого. Однако в теме письма содержалось наше кодовое слово, так что я уверен, что оно пришло от него. У Изуку похолодела кровь. — Как скоро после того, как мы начали? Потому что это было похоже на то, что Все за Одного мог организовать с помощью хакерской программы, которую установил Изуку. — В тот же день, не то чтобы это имело значение. Я был занят проверкой информации по другим каналам. Глаза Старателя сузились. Суровый мужчина выглядел нехарактерно подавленным. — Все очень плохо. Один из главарей якудзы продавал пули, которые могут временно стирать причуды. Он протянул фотографию отца Эри. — Главарь якудзы Ши Хассайкай зовут Востановитель. — Я тоже с ним встречался, — сказал Изуку. — Он отец Эри. Если этот человек был преступником, то неудивительно, что его не волновало возможное убийство студента-героя. Но ведь злодеи могут быть хорошими отцами… верно? Изуку почувствовал неприятное ощущение в животе. Старатель покачал головой. — Я пока не знаю, как этот человек заполучил Эри, но детей у него нет. Желудок Изуку скрутило. Старатель выдохнул. — Это нельзя сказать красиво. У Востановителя есть причуда, которая позволяет ему разбирать и собирать все, что он захочет. Он разбирал Эри на части, потому что у нее есть уникальная причуда «Перемотка», которая означает, что ее ДНК может быть использована для стирания причуд. Сначала мне было трудно в это поверить, хотя мой информатор предоставил фотографии. Я не позволю вам, дети, увидеть их. Я наконец-то получил одну из пуль, стирающих причуды, и обнаружил в ней человеческую ДНК. Изуку, возможно, сейчас вырвет. Он схватился за живот. — Я позволил ему забрать Эри. Он мучил ее, и я позволил ему забрать ее! Старатель прочистил горло. — Мидория, никто не ожидал, что ты будешь сражаться с группой ному и главой якудзы одновременно. Не было никакого логического сценария, при котором ты успешно ушел бы с девочкой. Знай свои пределы. Шото коснулся руки Изуку и прошептал: — Вот видишь, если даже такой мудак, как мой отец, говорит, что ты не виноват, значит, это правда. Но Шото не понял. Изуку видел бинты на руках Эри. Он видел страх в ее глазах. Но он был так озабочен тем, чтобы помешать Все за Одного, что не обратил на это внимания. Изуку был неудачником в роли героя. Он давно это знал, но даже в этом случае это был самый тяжкий вред, который он успел нанести. Он отдал Эри ее мучителю и поблагодарил его за то, что тот забрал ее. Желчь поднялась к горлу Изуку, угрожая выплеснуться на стол Старателя. Старатель продолжил: — У тебя будет еще один шанс спасти девушку. Я планирую атаку на базу Ши Хассайкай. Мы должны уничтожить их быстро, пока они не стали еще большей угрозой. Это настолько срочная ситуация, что я добился разрешения на то, чтобы вы двое помогли мне. Изуку не мог говорить. Он хотел закричать, что они должны оставить его. Все за Одного использовал Изуку, чтобы забрать Эри. Изуку был предателем, который уничтожит их всех.

***

Когда Изуку заметил теневую фигуру, идущую за ним домой, у него едва хватило сил на то, чтобы забеспокоиться. Его глаза были красными и опухшими от слез. Его вырвало в туалете агентства. Жирная еда, которую он съел на ужин, не давала покоя желудку. Он скучал по маминой готовке и бенто Тошинори. На мужчине была холодная маска и низко надвинутый капюшон. Когда они миновали пустынную часть улицы, он прибавил скорость. Рука потянулась к плечу Изуку. Изуку крутанулся на пятках и выстрелил из лазера. — Ого! Мужчина увернулся. — Это я! Даби! Он сдернул маску. Изуку выдохнул. — Я не собираюсь извиняться после того, как ты подкрался ко мне сзади, как грабитель. — Агх, вот что я получаю за то, что снова играю в мальчика-посыльного? Даби протянул флешку. — Десять пальцев смерти прислал еще одно видео с твоей мамой. Тебе оно нужно или нет? Изуку бросился вперед и выхватил флешку. Да, он очень хотел и нуждался в новых возможных подсказках о местонахождении своей матери. — Я рад, что ты пришел. Нам нужно поговорить. Пойдем куда-нибудь в укромное место. — Да, ты все еще должен мне услугу, Зеленая Фасоль, — резко сказал Даби. Тем более что твой «всего один ужин» превратился в семейную катастрофу, которая испортила мне танцевальную программу. Танцевальный номер? Изуку хотел знать, о чем говорил злодей? Изуку повел Даби обратно домой. Даби присвистнул, увидев гневные граффити на стенах. — Видно, люди так и не изменились. А ведь они еще даже не узнали, что ты на самом деле злодей! — Я давно собирался это исправить, — пробормотал Изуку. К тому времени, когда мама вернется домой, все должно было пройти, и он заставил себя поверить, что так и будет. — Хочешь чаю? — Да, конечно, я буду. Даби сел на диван, пока Изуку ставил чайник. — Слушай, я сразу перейду к делу. Мой младший брат рассказал все отцу? — Нет, он ненавидит своего отца. Но твои брат и сестра знают. — По крайней мере, это уже что-то. Даби выдохнул. — Я приберегу свое воссоединение со старым добрым папой для особого случая. — Твоя сестра ищет тебя. Тебе помочь спрятаться? Изуку предложил это из чисто эгоистических соображений. Он не верил, что Даби не проболтается в тюрьме. Даби усмехнулся. — Ходят слухи, что моя сестренка пообещала какой-то героине свидание, если поймает меня. Ха-ха, как будто я когда-нибудь проиграю женщине. — Это Мируко. Даби побледнел. — Я, на хуй, мертв. Изуку согласился с тем, что поимка Даби была предрешена. — Ты не думал о том, чтобы сбежать из страны? Это не спасет Даби от Мируко, но, надеюсь, задержит на достаточно долгое время, чтобы Изуку смог либо спасти свою маму, либо, что более вероятно, умереть вместе с ней. — Нет, нет. Даби встал и зашагал. — Я не могу упустить этот редкий шанс теперь, когда у меня есть шпион в агентстве Старателя. И уж точно я не могу рисковать тем, что мой младший брат проболтается папе и лишит меня возможности увидеть ошеломленный ужас Старателя, когда я восстану из могилы. На кухне засвистел чайник. Изуку вышел и вернулся с двумя чашками чая. — Каков был твой первоначальный план? Даби подул на чай, затем сделал глоток. — Я собирался использовать тебя для сбора материалов для шантажа Старателя. — Что, например, темные секреты о его карьере героя? — Нет, Старатель может быть никудышным отцом, но как герой он всегда неукоснительно следовал правилам. У меня есть цель посерьезнее. Есть легендарная видеозапись, где Старатель напился и разгромил Всемогущего на праздничной вечеринке в офисе, а потом признался, что всегда втайне завидовал заднице Всемогущего. Я уверен, что один из его сотрудников сохранил копию. Даби сверкнул глазами. — Но теперь, когда ты выдал меня моему брату, ты должен мне гораздо больше, Зеленая Фасоль — В свое оправдание скажу, что Тодороки уже знал о твоей личности до того, как мы поели собу. Изуку вздохнул. — Что нужно сделать, чтобы ты ушёл? Даби ответил: — Я хочу, чтобы ты помог мне убить моего младшего брата на глазах у моего отца. Это было как раз то, что не нужно Изуку после его ужасного, нехорошего, очень плохого дня. Даби не пугал Изуку так, как Все за Одного, поэтому Даби не должен был вытворять подобные вещи. Сохраняя зрительный контакт, Изуку сказал: — Нет. Даби прорычал: — Я могу раскрыть твое шпионское прикрытие. Изуку скрестил руки. — Если ты это сделаешь, то будешь отвечать перед Все за Одного. Если ты хоть раз подожжешь моего друга, я убью тебя раньше, чем у Все за Одного появится шанс. Чайная чашка в руке Даби слегка задрожала. Он моргнул и отвел взгляд. — Почему тебя это волнует? Ты же злодей. — Почему ты хочешь убить своего младшего брата? — возразил Изуку. — Тодороки никогда не делал тебе ничего плохого. Он был искренне рад узнать, что ты жив. — Потому что это лучший способ заставить моего отца страдать. — У меня у самого паршивый отец. Он продал меня Все за Одного. Не думаю, что он будет сильно страдать, если я умру. Старатель, похоже, придерживается позиции «рожать детей до тех пор, пока не получу одного с нужной причудой». Почему ты думаешь, что он не заменит твоего младшего брата так же, как заменил тебя? Даби нахмурился. — Шедевр не заменим. Но в его голосе не было уверенности. Изуку не знал Старателя достаточно хорошо, чтобы сказать. Конечно, первое впечатление от него было не очень хорошим, но Изуку не видел доказательств того, что он был настолько злым человеком, чтобы не переживать из-за смерти своего сына. Но в интересах Изуку было убедить Даби в том, что Старателю нет дела до Шото. — Какой смысл в мести с лишними шагами? Если ты хочешь отомстить Старателю, то мсти Старателю, а не кому-то другому. Я не против помочь тебе в этом. — О, как щедро с вашей стороны. Ворча, Даби сделал глоток чая. — Я хочу, чтобы Старатель страдал. Как интересно. Изуку спросил: — Ты не хочешь, чтобы твой отец умер? Даби поперхнулся чаем. — Я хочу его смерти! Но в его голосе не было прежней убежденности. — Ты когда-нибудь убивал кого-нибудь раньше? — спросил Изуку. — Много кого, — ответил Даби. — Только вчера я зарезал этого парня! Я не виноват, что он уполз, пока я читал монолог. — …Значит, ты его не убивал? Даби шипел и ругался под нос. — Если бы я выступил по телевидению с заявлением о том, что сжег заживо большое количество людей, я готов поспорить, что никто не сможет доказать обратное, потому что при кремации не остается тела. — Звучит неплохо, — сказал Изуку, поскольку у него не было намерения поощрять Даби к более успешному убийству. Честно говоря, это звучало совершенно жалко. — Не то чтобы я не пытался убивать людей! У меня отлично получается убивать! Но люди постоянно убегают, пока я веду монолог, а это, по-моему, невежливо. — Да…да — Я пришел к выводу, что мой отец будет больше страдать, живя в неудаче. Может быть. Я еще не решил, буду ли я его убивать. — Почему бы тебе не решить свои проблемы с отцом у психиатра и не впутывать в это своего младшего брата? Серьезно, если ты даже не готов убить Старателя за какие-то свои законные претензии к нему, то не стоит обижать бедного Тодороки, который не сделал ничего плохого. — Шото существовал, — настаивал Даби, и искры плясали по его телу. — Прекрати это, пока ты не поджег любимый диван моей мамы. Изуку убрал пустые чайные чашки. — Можешь переночевать у меня, если тебе нужно где-то спрятаться от Мируко. Обычно Изуку не стал бы этого предлагать, но он планировал внимательно следить за Даби с момента угрозы смерти Шото. Каким бы плохим убийцей ни был Даби, Изуку не мог рисковать. С Даби нужно было разобраться. Возможно, Изуку найдет способ выдать Даби властям, но это нужно сделать так тонко, чтобы Даби не обвинил его и не стал мстить. Даби нахмурился и постучал себя по подбородку. — Ты или Руки Распада? Полагаю, ты — чуть лучший вариант. — У тебя нет других друзей? — Заткнись. Изуку закатил глаза. — У тебя есть багаж? — Ха! Что видишь, то и имею. Даби широко раскинул руки. Теперь, когда он упомянул об этом, от него пахло так, словно он недавно не менял одежду и не мылся. Изуку принес полотенца и простыни. — Можешь спать на диване, но сначала прими душ. В мамину комнату нельзя. У меня есть мешковатая одежда, которая может тебе подойти. Угощайся всем, что есть на кухне. — Не возражаю! У тебя хороший чай. — Я помогу тебе отомстить Старателю, как и обещал. Дай мне копию твоих улик против него, на случай, если Мируко поймает тебя раньше, чем ты успеешь их обнародовать. Тогда Изуку мог бы обеспечить молчание Даби после его поимки, пообещав обнародовать компромат Даби на Старателя или удалить его, если Даби выдаст Изуку как шпиона. — Хм. Полагаю, это неплохая идея. Но никто не сможет увидеть мой последний акт, пока он не будет готов. Я пришлю тебе защищенную паролем ссылку на видео. Имейте в виду, что это всего лишь незаконченная работа. Изуку устало посмотрел на него. — Ты только что сказал, что я не смогу это увидеть. — Может быть, я дам тебе посмотреть позже, после того как я подправлю несколько фрагментов. Мне бы не помешала конструктивная обратная связь. Даби покраснел, как ребенок, представляющий свои рисунки мелком. Изуку зевнул. — Уже поздно, и я устал. Спокойной ночи. Ему не терпелось посмотреть видео, снятое его матерью. Видео Даби его не интересовало. Наверху Изуку вставил флешку в компьютер. Появилось лицо матери. Она выглядела усталой. Похудела ли она? Определенно, она слишком сильно похудела. Должно быть, она испытывает такой же стресс, как и он. Тем не менее, она улыбнулась в камеру. — Я благодарна Томуре за возможность поговорить с тобой. Я горжусь твоей победой на Спортивном Фестивале, Изуку. Неважно, что скажут другие… Она смахнула слезы. — .Я горжусь тобой. Я знаю, почему ты должен был победить. Ты защитил своих друзей. Ее нижняя губа дрогнула. — Я поклялась себе, что не буду плакать на этом видео. Я не хочу волновать тебя. Томура заботился обо мне. Он научил меня играть в несколько видеоигр. Она немного рассказала об играх. Изуку внимательно слушал, вдруг мама оставила ему секретное сообщение. Инко сказала: — Знаешь ли ты, что у Томуры, как и у тебя, есть лишний сустав на ноге? Я подумала, что это забавное совпадение. Ее тон старался быть непринужденным, но руки напряглись. Она никогда не была хорошей лгуньей. Изуку сразу же все понял. Томура тоже родился без причуд. Должно быть, Все за Одного дал ему причуду. Но почему Инко просто не сказала, что они оба были безпричудныыми? Неужели Томура не знал, что учитель наделил его причудой? Очень, очень интересно. Томура, как и ты, в детстве с трудом контролировал свою причуду. Как будто вам двоим суждено было подружиться. Она говорила быстро, слова спотыкались друг о друга. — В последнее время я готовлю для Томуры. Она описывала еду. Наконец, она закончила: — Надеюсь, ты хорошо питаешься. Я люблю тебя, Изуку. Я тоже тебя люблю. Изуку коснулся экрана. Сообщение получено, мама. Спасибо. Собирая воедино фрагменты сообщения матери, он понял, что в прошлом с Томурой случилось что-то плохое из-за его причуды. Причуда, о которой Томура не знал, была дана ему Все за Одного. Изуку полагал, что замечание о том, что они с Томурой стали друзьями, было намеком на то, что Инко надеется, что Томура, узнав всю правду, выступит против Все за Одного. Ладони Изуку вспотели. Это была прекрасная возможность. Томура знал, где находится в заточении Инко, и ему доверял Все за Одного. Если Томуру удастся убедить, то у Изуку впервые появится реальная надежда спасти свою мать. Но оптимизм Изуку не продлился до первого поиска в Google. Поиск «несчастные случаи, связанные с причудами» дал слишком много результатов, даже когда он попытался сузить поиск до несчастных случаев, связанных с распадом. Изуку понятия не имел, когда произошел этот предполагаемый инцидент. Он сомневался, что Томура носил свое настоящее имя. Было слишком много информации, чтобы разобраться в ней. Откинувшись на спинку стула, Изуку застонал. Слезы застилали глаза. Он чувствовал себя таким уставшим. Если бы только ему кто-нибудь еще помогал… У Тошинори была очень полезная сеть контактов с героями. Это было бы рискованно, но Изуку нужна была помощь. Изуку заколебался, затем отправил уборщику сообщение. Могу я попросить вас об одолжении? Вы уже многое для меня сделали, но я не знаю, к кому еще обратиться. Ответ пришел быстро. В чем дело, мой мальчик? Не могли бы вы попросить своих друзей-героев поискать детей мужского пола с причудами, особенно связанными с разрушением и распадом? Изуку заколебался, подсчитывая в уме. Думаю, это произошло двенадцать-семнадцать лет назад. Томура не мог быть слишком взрослым, когда получил свою причуду, иначе он не смог бы сойти за поздно расцветающего. Все просто, но к чему все это? Изуку нужно было придумать достойное прикрытие. Мог ли он как-то связать это со своей старой ложью? У моей мамы нет семьи, но у нее были близкие друзья, которые уехали, когда я был маленьким. Я не помню их имен, только то, что она с любовью о них рассказывала. Сейчас у нее нет системы поддержки, нет друзей, которые бы присылали добрые пожелания, поэтому я решила их найти. Я просто хочу сделать ее счастливой. Я нашел несколько старых слухов о том, что семья переехала после того, как их сын пережил несчастный случай с причудой, но потом след простыл. Тошинори ответил: Как мило с твоей стороны думать о своей матери. Я займусь этим вопросом. Как ты себя чувствуешь? Тебя не ранил Стейн? Я в порядке, обещаю. Иида пострадал, а я отделался лишь царапиной. Ты имеешь в виду, что Стейн ударил тебя ножом? О, нет. Не хочешь ли ты встретиться за завтраком как-нибудь до начала стажировки? Я беспокоюсь о том, как ты питаешься. Я буду в городе по делам в Хосу в понедельник. Я могу принести бенто. Честно говоря, это прозвучало мило. Все общение Изуку с другими людьми было наполнено напряжением и чувством вины. Только с Тошинори он мог расслабиться. Изуку написал в ответ: Я не могу отказаться от одного из твоих домашних бенто! Спасибо. Настороженное хорошее настроение Изуку было окончательно испорчено, когда он получил сообщение от Все за Одного. О том, что произошло сегодня… Кровь Изуку застыла в жилах. Неужели он решил, что Изуку все-таки должен был дать отпор Востановителю? Неужели он попал в беду? Сообщение Все за Одного закончилось: …Ты знал мальчика по имени Цубаса в начальной школе? Это было совершенно неожиданно. К Изуку вернулось далекое воспоминание о коротко стриженом мальчике с красными крыльями. Да, а что? Неважно, это только немного объясняет. Это очень интересно с научной точки зрения. Я никогда не приказывал своему Ному защищать тебя. Что, черт возьми, это значит? Должен ли Изуку воспринять это напоминание о своей ненужности как завуалированную угрозу? Конечно, Все за Одного не стал бы выпытывать имена старых друзей детства Изуку и угрожать им. У злодея и так было много потенциальных заложников. Изуку написал ответ: Я не видел Цубасу уже много лет. Я совершенно уверен, что ты не видел. Держите меня в курсе планов Стартеля насчет якудзы. Я также отслеживаю все сообщения его агентства с помощью вируса. Другими словами, Изуку бесполезно лгать. Да, сэнсэй. Разве все получилось не так, как я тебе обещал? В моих планах на Старателя не будет вреда никому, кто этого не заслуживает. Ты будешь помогать уничтожать организацию якудза и спасать страдающую девочку. Если ты будешь следовать моему плану, то выйдешь из этой ситуации героем дня. Я обещаю, что все ошибки будут списаны на кого-то другого. Но имей в виду, что в этом задании ты не имеешь права облажаться. Спокойной ночи! Изуку стало плохо. О каких ошибках говорилось Все за Одного? Если верить Изуку, герои должны были лишиться Эри во время миссии. Изуку был уверен, что Все за Одного хотел получить причуду Эри, чтобы исцелить себя. И, скорее всего, злодей не отдаст ее потом. Это было плохо, но, честно говоря, Изуку посчитал бы себя счастливчиком, если бы вышел из этой миссии без ущерба для себя, кроме одной пропавшей причуды. Может быть, Эри даже не захочет возвращать свою причуду после того, как она принесла ей столько страданий. (Изуку понимал, что оправдывает себя. Быть без причуды — отвратительно.) Исцеление Все за Одного и возвращение к полной силе было бы очень плохо для мира. Но Изуку ясно дали понять, что он не может допустить провала этой миссии. Его предупреждали после USJ. Ему повезло с Пятном. Он не ожидал, что ему удастся избежать третьего удара. Если Изуку снова предаст Все за Одного, его мать умрет. В конце концов, причуда одной маленькой девочки не перевешивала жизнь его матери. Изуку не был настолько наивен, чтобы поверить, что сможет выжить, не принося никаких жертв. Он был близок, очень близок к тому, чтобы разработать план спасения матери. Пока Эри будет спасена от Востановителя, Перемотка будет приемлемой потерей. Почему, черт возьми, Все за Одного спрашивали о Цубасе? Изуку погуглил своего друга детства. Первым результатом поиска был некролог. Дрожащими руками Изуку нажал на него. Цубаса пропал почти десять лет назад и считался погибшим. В СМИ информация об этом была минимальной. Цубаса был сиротой. Его приемный дедушка покинул город вскоре после исчезновения. В горле пересохло, и Изуку вспомнил, как крылатый Ному шептал его имя. Внезапно он понял, что именно случилось с Цубасой. В конце концов, он уже давно понял, как создаются ному. С глаз Изуку упала пелена, и он больше не мог притворяться, что передача Эри в руки Все за Одного не причинит вреда. Именно так поступали с детьми Все за Одного. Если Изуку выполнит эту миссию, он переступит черту. Эри станет его жертвой. Друг детства Изуку был мертв. Цубаса погиб, спасая Изуку, а тот умер задолго до этого от ужаса и боли. Изуку бросился на кровать и разрыдался от горя по своему старому другу.

***

ВРЕМЯ ОМАКЭ! Омаке: Упс, часть 1 Изуку: Я рад вернуть Эри ее замечательному отцу. Канон Изуку: (Неистовый крик) Эри: Моя вера в героев была разрушена. Изуку: Тебе станет легче, если ты узнаешь, что в этом AU я злодей? # Омаке: Упс Часть 2 Все за Одного: (лжет) Эри — мой тайный ребенок, так что можешь не беспокоиться, что я причиню ей вред. Изуку: Отлично, я сразу же верну тебе твою дочь. Даже если ты злодей, я уверен, что ты отличный отец. АУ Отец Все за Одного Изуку: (Неистовый крик) # Омаке: Настоящая трагедия этой главы — Шото упускает теорию заговора Изуку: Ты пришел, потому что увидел мое сообщение? Шото: Нет, я телепатически обнаружил, что в радиусе ста метров от меня кто-то говорит о тайном ребенке. Эри и Все за Одного, да? Дайте мне минутку, и я сделаю пробковую доску для теории заговора.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.