ID работы: 13910809

Тирис Гортензия Бэтт

Гет
NC-17
В процессе
27
автор
Размер:
планируется Макси, написано 308 страниц, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится Отзывы 4 В сборник Скачать

Дары Смерти. Часть 7-2. Первая сдача

Настройки текста
      — Круцио! — кровожадно пропел Кэрроу.       А в следующее мгновение Тирис сделала то, чего никогда не делала прежде — она ударила в ответ. Ну уж нет! ОН не посмеет применять к ней ЭТО заклинание! Ни за что! Уж кому, а ЕМУ она даст отпор. В следующее мгновение светящийся шар отправился в его сторону, оставляя за собой дымный след.       Кэрроу сделал шаг назад… и замер в изумлении. Тирис вскинула волшебную палочку. Ее терпение закончилось. Слишком уж долго она играла роль покорной жертвы. Надоело! Пора и всерьез показать клыки. Может, тогда эти бездари перестанут распускать руки и кичиться своей отметиной на предплечье! Самоуверенный болван.       Тирис надменно раздула ноздри и улыбнулась своей самой ослепительной улыбкой из всех возможных, подражая знаменитому оскалу Бэтта. Амикус Кэрроу понял, что ситуация выходит из-под контроля.       — Ах, ты дрянь! Круцио! — взвизгнул он.       Тирис отскочила. Выпущенное заклинание попало в стену. Отброшенная ударом каменная балка отлетела в сторону, рассекая стену на две части. Измотанные второкурсники позади, ожидающие своей очереди на наказание, кинулись в стороны, как испуганные куры. Заскрежетал металл и часть шкафа, оторвавшись от покореженной стены, завалилась набок, вывалив из себя все содержимое.       Одновременно мелькнувшие вспышки заклинаний. Тирис с головой окунулась в водоворот магической дуэли. Без правил. Без условностей. Разные по силам магические лучи уходили под темные своды подземелья, сталкивались, изрыгая снопы ослепительно-голубого пламени. Заклинания сносили. И ее, и его. Раз за разом. Пара заклятий смела деревянную перегородку, вызвав череду обвалов скрытых за ней картин в тяжеленных бронзовых рамах. Пол под ногами задрожал. Еще несколько воздушных ударов — и дверь в подземелье с грохотом распахнулась. Каменные осколки и вековая пыль градом обрушилась на них с потолка.       Тирис танцевала и уклонялась, ходила по острию ножа. Вскоре они переместились в коридор, затем в другой, оставляя за собой следы каменной крошки и обугленные заклинаниями стены. И… вскоре стало понятно, что Кэрроу ей не ровня. Больше нет. Она сильнее. Она превзошла его в искусстве. Ее атака теперь походила на изощренное издевательство. Но Кэрроу не собирался сдаваться. Он был страшно зол. Его лицо побагровело от ярости. Пот мутным потоком струился по впалым щекам.       — Ты умрешь как собака на цепи! Или тебе нравится быть собакой? — провизжал он.       Тирис молча сделала выпад и его осыпало разгоряченным пеплом. Пожиратель заорал от боли.       Атака, контратака. Удар в щит и ответный выпад. Грохот, клубы дыма, крики. На некоторое время их поединок свел на нет все преимущество Кэрроу. И Тирис не преминула воспользоваться ситуацией. Она отбила его атаку так ловко, что он пролетел мимо цели… И тут же нанесла удар сама.       Он пошатнулся. Да, она была очень хороша в бою. В единстве с палочкой упивалась этим танцем на острие бритвы.       Они переместились уже во внутренний двор замка. На их крики сбежались зеваки. Хор десятков голосов застелил их собственные выкрики. Толпа гудела, болела, кричала, наиболее предприимчивые делали ставки… только не понятно за кого из двух Пожирателей они болели.       Кэрроу снова завопил. Тирис не стала дожидаться, пока он придет в себя — и вновь ударила его заклинанием. Тот со смаком шлепнулся на спину, не успев как следует восстановить равновесие, да еще и с такой силой, что ближайшая к нему статуя прелестной Девы покачнулась.       Тирис высокомерно фыркнула, стоя над поверженным соперником. Он был слаб, унижен и буквально растоптан какой-то студенткой… у всех на глазах. А над всем этим клубилось надменное презрение к бездарному ничтожеству, который осмелился поднять руку на представителя семьи Бэтт. Девушка насмешливо улыбнулась, смахивая с виска пот, и самодовольно обвела взглядом разноцветный поток учеников, заполонивший двор. Но это презрительное превосходство ненадолго задержалось на ее губах.       — Авада Кедавра! — что есть мочи внезапно заорал Кэрроу с земли. Раздался свист рассекаемого воздуха.       — Совсем сдурел?! — воскликнула Тирис. Ее рот широко раскрылся от неожиданности, а зрачки расширились. Испугано повернувшись на голос, она в последний момент едва увернулась — заклинание попало в каменную резную арку за ее спиной от которой осталась лишь огромная дыра с оплавленными краями.       Но Кэрроу и не думал останавливаться.       — Авада Кедавра! — вновь что есть мочи вновь заорал он.       Тирис отшатнулась в сторону и, вскинув волшебную палочку, оживила каменную скульптуру оленя, что стояла неподалеку — тот резво соскочив с постамента, метнулся в ее сторону и, попав под летящее прямо в девушку заклинание, мгновенно разлетелся вдребезги, усыпав мраморной крошкой стены, зевак и живую изгородь.       Ученики истошно завопили и прыснули в разные стороны.       — Что вы себе позволяете! Как вы посмели применять убивающее заклятие к ученику?! — заорала Макгонагалл где-то в толпе студентов.       — Разнимите их! Кто-нибудь! Скорее!       С другого угла двора к ним спешил профессор Флитвик, пытаясь пробраться через ноги снующих студентов.       Кэрроу взвыв от ярости, резко развернулся, вновь пытаясь задеть Тирис, но та уклонилась…       — Довольно! — холодный властный голос. Яркая красная вспышка и обезоруженные соперники, отброшенные друг от друга волной магии, рухнули на каменные плиты.       Тирис испустила вздох облегчения… Снейп. Как вовремя. Быстро поднявшись на ноги, она юркнула к нему за спину, тяжело дыша.       — Отвали, Снейп, она мне за все ответит! — завизжал Кэрроу, пытаясь стряхнуть с себя осколки и преодолеть защитные чары, которые выставил перед собой директор.       — Уймись! — прошипел Снейп, косясь на резко притихшую толпу зевак вокруг, а затем резко бросил через плечо. — Бэтт! Ко мне в кабинет, живо!       Раскрасневшаяся, вся потная, в каменной крошке и пыли Тирис отступила, нехотя кивнув. Бок саднил, на левую ногу было невозможно наступить. Напоследок она все же посмотрела на своего поверженного спасителя — мраморную оленью голову с выпученными стеклянными глазами, лежащую навзничь на брусчатке. Жаль, красивая была статуя.       Толпа, вновь истошно галдя и с азартом обсуждая произошедшее, расступилась.       Снейп резко повернулся к Кэрроу.       — Как ты посмел?!       — Снейп, это она…!       — Ты подумал, как отреагирует на твою выходку Бэтт?       Флитвик, тем временем, с интересом разглядывая разрушенные арки и колонны внутреннего замка, треснувший фонтан, а также крошки и обломки некогда величественной статуи — дань уважения факультету Пуффендуй, негромко обратился к Макгонагалл.       — Кажется, Миневра, Тирис многому у вас научилась. Оживить оленя, чтобы защититься… Да. Не могу не признать, это была достойная битва.       — Филлиус! — возмущенно воскликнула Макгонагалл.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.