ID работы: 13900948

Гарри Поттер и сплетни Хогвартса

Слэш
PG-13
Завершён
101
автор
Размер:
45 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 4 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава, в которой все переживают из-за сплетен, а Гарри нет

Настройки текста
«Добрый день, наши маленькие сплетники, любители грязных тайн прекрасного замка Хогвартс! Святочный бал, который мы с нетерпением ждём всей нашей редакцией так же сильно как и вы, стремительно приближается! Приготовления к нему набирают обороты и кое-кто, скажем вам по секрету, не стесняется играть по - грязному. Нам очень интересно узнать о новом приворотном зелье производства братьев Уизли - оно действительно дает стопроцентную гарантию, как утверждают производители? Надеемся, Ромильда Вейн поделится результатами, ведь именно она решилась с его помощью приворожить своего партнера для бала! Кстати о партнерах: вы уверены в своём выборе? Ведь на вас будет смотреть весь Хогвартс! Мы считаем непозволительным поведением кавалера топтать ноги дамы в танце! Ну ничего, Невилл Долгопупс, у тебя еще достаточно времени потренировать свои навыки, вальсируя в гриффиндорской спальне пока никто не видит, мы искренне в тебя верим! А вот во что мы теперь точно не верим, так это в женскую дружбу. Поговаривают, что сестры Патил разругались из-за неизвестного парня. А еще поговаривают, что этим неизвестным парнем является никто иной как наш "Золотой Мальчик" Гарри Поттер, который, к слову, до сих пор не обзавёлся своей парой. Учитывая, что он является непосредственным участником турнира, положение для него не самое завидное, ведь каждая уважающая себя девочка хочет танцевать с Мальчиком-Который-Выжил. А это значит, сезон охоты официально открыт, дамы! Кстати, Поттер, в следующий раз даже не думай прятаться в туалете Плаксы Миртл, ведь теперь об этом месте знают все! Но никто не знает о том, что творится в большом сердце преподавателя по уходу за магическими существами Рубеуса Хагрида. Есть мнение, в его огромном сердце может полностью уместиться прекрасная директор школы Шармбатон мадам Максим. Судя по попыткам профессора Харгида привести в порядок свои непослушные волосы, мы этому мнению верим. Но на наш взгляд, средство Простоблеск не способно справиться с этими трогательными кучеряшками, чего не скажешь о новом изобретении братьев Уизли - Укладка 2000. Можете не бояться, профессор, ребята улучшили формулу и теперь волосы точно не выпадут. И еще немного о волосах и профессорах. О шевелюре профессора Снейпа ходят легенды. Одни говорят, что волосы он мыл в последний раз еще в 1986-ом, а другие говорят, что видели его покупающим лосьон для укладки. Что это: подготовка к грядущему балу, или профессор прислушался наконец к тому, что о нем говорят в коридорах? Ну и главный вопрос: кого же выберет наш "Холодный Принц" Драко Малфой? Его армия поклонниц едва ли меньше армии Поттера, а ведь ему даже не пришлось побеждать Того-Кого-Нельзя-Называть. У нас есть некоторая информация, почему очаровашка Драко до сих пор не был замечен в любовных отношениях, но об этом позже. Советуем набраться терпения, потому что это снесет вам голову! Надеемся, мы убедили вас ждать наш следующий выпуск с нетерпением. Главное - живите по полной и ничего не стесняйтесь, а мы об этом точно напишем!» - Это абсолютно возмутительно! - Гермиона Грейнджер, главная умница факультета Гриффиндор, отшвырнула от себя прямоугольный розовый листок. - Зачем кому-то это понадобилось? - Не драматизируй, Гермиона, как по мне - они пишут смешно и метко, - стоявший около камина Фред Уизли пожал плечами. - К тому же, там упоминаются ваши товары, - Гермиона хмуро посмотрела на Фреда и подошедшего к нему Джорджа, - по-моему вам это только на руку. Близнецы переглянулись и одновременно пожали плечами. - Посмотрю я на вас, когда их жертвами окажетесь вы, - Рон Уизли, младший брат близнецов, оторвал своё внимание от шахматной партии с Гарри Поттером и посмотрел в сторону братьев, - теперь Гарри негде прятаться от девчонок! Гарри, который на протяжении получаса терпел сокрушительное поражение в шахматах и из-за этого уже был не в самом хорошем расположении духа, вскинул голову на словах Рона. - Что значит «Гарри негде прятаться»? - он схватил розовый листок, выброшенный Гермионой, и пробежался по тексту глазами. - Это нечестно! Шёл четвёртый год обучения Гарри в Хогвартсе. Когда профессор Дамблдор сообщил, что на территории их школы будет проведён Турнир Трёх Волшебников, Поттер выдохнул с облегчением. Ведь это означало, что наконец-то внимание с его персоны сместится на что-то еще. Когда Кубок Огня выплюнул клочок бумаги с его, Гарри, именем, Поттер понял, что расслабился он рано. Толпа недовольных быстро сменилась толпой сочувствующих, а потом и обожающих его людей, преимущественно девочек. Методы этих девочек были далеко от разумных границ, поэтому Гарри стал часто прятаться в туалете Плаксы Миртл, ведь зайти туда отважится не каждый - все слышали о характере Миртл и не всякий мог вытерпеть ее бесконечные плаксивые истории. Для Гарри, который сдружился с ней еще на втором курсе, это проблемой не было. Но после выпуска новых «Хогвартских сплетен» убежище Гарри было раскрыто. «Хогвартские сплетни» появились внезапно. Как-то утром, за завтраком, в общий зал прилетело очень много сов, держащих ярко-розовые конверты. Поначалу все отреагировали с недоверием к этим ярким письмам с запахом лаванды, однако когда слухи, что были написаны в тех текстах, стали находить реальные подтверждения, многие ученики начали внимательно следить за тем, что же писали в этом «Хогвартском сплетнике». Гарри сначала не воспринял всю эту, как он назвал, писанину, всерьез и пропускал мимо ушей слова Гермионы о том, как это низко - обсуждать личную жизнь учеников Хогвартса. Как минимум до тех пор, пока не раскрыли его секретное место у плаксы Миртл. Это заставило его немного задуматься об этой странной газете, и о том, кто ее автор. - В чем дело, Гарри, теперь тебе не всё равно? - Гермиона с самодовольным видом поджала губы и посмотрела на него. - А я вам сразу говорила, что это неправильно и нужно прекратить! Рон, полностью отвлекшись от шахмат, повернулся всем корпусом к Гермионе. - а что ты предлагаешь? Провести расследование? Если ты не забыла, наш друг участник Турнира Трёх Волшебников! И у него возникла проблема с разгадыванием тайны яйца, и если ты спросишь меня, что важнее: школьные сплетни или участие в легендарном турнире, я отвечу, что неплохо было бы уже знать, что означают эти душераздирающие звуки, как будто из преисподней! - Я думаю, Рон прав, Гермиона, у нас есть вещи поважнее глупых розовых листков,- Гарри ободряюще посмотрел на Рона. - Отлично! - Гермиона резко захлопнула свою книгу, которую держала на коленях и встала, - Своим бездействием вы даете этим умникам карт-бланш на всякие глупости! Однажды они так увлекутся, что наломают дров, но будет уже поздно! Встряхнув копной волос и схватив свою книгу, Гермиона быстрым шагом вылетела из гостиной Гриффиндора. Братья Уизли весело улюлюкали ей вслед. - Карт-чего мы там даем? - Рон обратился к сидящему напротив Гарри, но тот лишь пожал плечами. Гермиона до ужина в гостиной так и не появилась. Это был ленивый субботний вечер, поэтому ребята никуда не спешили. Вдоволь наигравшись в шахматы, они вместе с близнецами устроили шуточный турнир по быстрому поеданию лакричных кусачек. Высокая подвижность и кусачесть конфеток немного усложняла задачу и добавляла игре азарта. Ближе к ужину вся шумная компания двинулась в большой зал. Сев напротив тыквенного пирога, Гарри огляделся. Он сразу увидел бледную как мел Ромильду Вейн, сидящую с идеально прямой спиной. Рядом с ней сидела Гермиона и что-то говорила вполголоса, явно что-то поддерживающее. По другую сторону от неё сидел Невилл с невообразимо трагическим выражением лица, и Гермиона периодически поворачивалась к нему, хватая за его пухлую руку, и трясла ею в воодушевляющем жесте. Гарри попытался прислушаться, что же говорила его подруга, но до его ушей долетали только обрывки фраз, которые Гермиона произносила громче, распалившись. Фразы "не обращай внимание", " вы оба выше этого", "эти глупые сплетни и не читает никто" звучали чаще всего. Как будто в опровержение ее слов стол Слизерина взорвался хохотом. Гарри присмотрелся: почти у каждого слизеринца в руках был кусочек розовой бумаги. Они показывали “сплетни” друг другу, обсуждали и хихикали, бросая взгляды на гриффиндорский стол. Драко Малфой сидел чуть поодаль от всех остальных и казался очень мрачным. Остальные слизни его не трогали, но по сочувствующему лицу Панси Паркинсон стало понятно, что хорек так же переживает об упоминании себя в “Хогвартских сплетнях”. Тут Гарри вспомнил о еще одной жертве “сплетен” - Хагриде. Того на ужине не было и Поттер решил зайти к нему в хижину до отбоя. - Невилл с Ромильдой места себе найти не могут, - Гермиона подсела к своим друзьям и принялась накладывать себе еду. - Хагрид вот вообще сюда не пришел, наверняка он в отчаянии. - Я как раз думал зайти к нему после ужина, - Гарри кивнул. - Мовэт фспрофиш его о яйце? Он фе помог тебе с дваконами, - Рон конечно же не потрудился прожевать прежде чем говорить. Гермиона посмотрела на него с легким раздражением. - Гарри сам в состоянии справиться с загадкой яйца. Иначе бы кубок его не выбрал! И Рон, в следующий раз сначала проглоти то,что ты так старательно запихиваешь себе в рот, прежде чем говорить. Это отвратительно. - А как думаете, остальные чемпионы уже разгадали? -Рон реплику Гермионы оставил без внимания, но говорил уже свободным ртом, -Крам точно не разгадал. У него морда как у обезьяны. - Не тебе судить о чьих-либо умственных способностях по лицу! Я поставлю перед тобой зеркало в следующий раз на уроке зельеварения! Друзья продолжали перепалку,а Гарри украдкой посмотрел на стол Когтеврана. Там сидела Чжоу Чанг, его милая Чжоу. О ней Гарри грезил с конца третьего курса. Он даже несколько раз пытался заговорить с ней, но каждый раз его язык превращался в бесполезный кусок ваты, а ноги холодели и отказывались его держать. В общем, Гарри из раза в раз выглядел полным ослом и уже не сомневался в том, что Чжоу считает его умственно неполноценным. Ему только и оставалось любоваться ею украдкой и мечтать перед сном о том, как он с ней заговорит. К тому же, всем было известно, что Чжоу встречается с Седриком Диггори, еще одним участником Турнира Трех Волшебников. И, положа руку на сердце, Гарри очень хотелось, чтобы во время первого испытания Седрика сожрал дракон. Тогда, конечно, Чжоу очень расстроилась бы, а Гарри мог подставить ей свое плечо, сказать слова поддержки, она бы посмотрела на него своим прекрасными глазами, полными слез, и сказала… - Гарри! Ты чего завис? - Рон помахал рукой перед Гарри, привлекая внимание, - Мы к Хагриду не успеем, если ты так и будешь пялиться на свою драгоценную Чжоу до скончания времен! - Да, дружище, шифруйся лучше, а то прочтешь о себе в “сплетнике” много интересного в следующий раз, - сказал Фред и переглянулся с Джорджем. Тот хитро посмотрел на Гарри и улыбнулся. - Мальчики, это не шутки! - Гермиона окинула всех серьезным взглядом, - И если в этот раз “сплетни” вас не коснулись, это не значит, что вы не появитесь там в следующем выпуске. Уверена, тогда вы говорить будете по-другому. Гарри не мог с ней не согласиться и молча кивнул. Быстро закончив ужин, ребята отправились к хижине Хагрида. Несмотря на начавшиеся сумерки, в ней подозрительно не горел свет. Даже Клык сидел на лестнице перед входом в дом. Увидев друзей, он привстал и даже немного повилял хвостом, но все равно был расстроенным. В груди Гарри начал образовываться неприятный холодный комок беспокойства. Он посмотрел на друзей, те тоже были встревожены. Они молча постучались - тишина. Рон отодвинул ребят от двери и постучал сильнее. - Хагрид, это мы с Гарри и Гермионой, впусти нас! Ответа нет. Гермиона спустилась с лестницы и заглянула в окно. - Он там! Я его вижу! Хагрид, впусти нас, пожалуйста! - она барабанила ладонями по стеклу. Внутри хижины наконец послышались звуки тяжелых шагов, и дверь отворилась. На Хагрида было страшно смотреть - весь его вид выражал вселенскую печаль. - Ну заходите, коль пришли. Чего в дверях-то стоять, - великан вяло махнул рукой в приглашающем жесте и исчез в темноте хижины. - Привет, Хагрид, - просто сказал Гарри, войдя в жилище лесника. Гнетущая атмосфера давила на друзей. В комнате был полный беспорядок: повсюду валялись огромные куски ткани, видимо служащие великану носовыми платками, бочкообразные пустые бутылки, пахнущие перебродившими яблоками, смятые листы пергамента, исписанные крупным угловатым почерком. Гарри попытался поднять один из них и посмотреть, что же там, но Хагрид, увидев это, в один прыжок оказался рядом с Поттером и вырвал бумагу из его рук. - Я это, пытаюсь слова подобрать для Олимпии, мадам Максим то есть, - он развел руками, указывая на остальные скомканные бумажки, которые были буквально всюду, - Пока не подобрал, как видишь. - Хагрид…-жалобно начала Гермиона, - Не воспринимай ты эти глупые сплетни всерьез. Те, кто их пишет, полные дураки! - Это страшные, бессердечные люди! - взорвался злостью Хагрид, - Я ведь без задних мыслей, просто по-приятельски, позвал ее с собой на бал. Я думал, у нас с ней много общего может быть. А сегодня, после бумажки этой окаянной, встретил ее поутру, так она даже не взглянула на меня. Стало быть, не так уж много общего у нас с ней. С каждым словом Хагрид выглядел все жальче и даже как будто становился меньше ростом. - А я думаю, у вас с ней все-таки есть что-то общее, - подал голос Рон, улыбаясь,- я видел, как она смотрит на тебя в большом зале. Уверен, она не игнорирует тебя, а так же, как и ты, боится подойти. - Верно, Рон! Я тоже замечала ее взгляды! - подхватила Гермиона, - А бумажки эти тебе совсем не нужны, я уверена, ты сразу сможешь подобрать правильные слова. Взгляд Хагрида потеплел. Он ухнул и сгреб всех троих друзей в свои огромные объятья. - Спасибо вам, ребята. А то эти “сплетни” совсем меня из колеи выбили. - Не тебя одного. Почти все, кого упомянули там, места себе не находят, даже Малфой подозрительно тихий, - сказала Гермиона, когда Хагрид разомкнул руки и выпустил их. - Только нашему Гарри все нипочем! - Рон хлопнул друга по плечу. Друзья весело рассмеялись, а Поттер кисло улыбнулся, в очередной раз вспомнив про загадку для турнира. Но Хагрид достал из шкафа огромные чайные чашки и заварил свой вкуснейший травяной чай, и вскоре Гарри полностью расслабился за веселой беседой своих хороших друзей. Проговорив еще с полчаса, ребята распрощались с ним и поспешили обратно в замок. Настроение у всех было прекрасным. *** Воскресенье пролетело незаметно. Гарри, в основном развлекался с Роном и близнецами. Фред и Джордж придумали новое волшебное устройство, которое внешне напоминало сахарную трубочку. Нужно было направить ее на кого-нибудь и дунуть что есть мочи, тогда у бедолаги уши окрашивались в случайный цвет. Когда цвет ушей Невилла и них самих начал уже повторяться, в гостиной появилась Гермиона с огромной стопкой книг. - Я из библиотеки, - лаконично сказала она и поставила свою ношу перед Гарри, закрывая ему вид на нежно-фиолетовые уши Невилла, - выбрала немного книг, которые могут помочь тебе с разгадкой. - Спасибо, Гермиона. Я обязательно просмотрю их чуть позже, - Гарри выглянул из-за книг, чтобы не пропустить, как уши из нежно-фиолетового становятся ярко-красными. Гермиона закатила глаза, пробурчала что-то про несносных мальчишек и села около камина, тут же полностью погрузившись в домашнее задание по нумерологии. В отличие от веселого воскресенья, понедельник оказался на редкость трудным. Сразу после завтрака в расписании стояли две пары зельеварения. Гарри очень не хотелось туда идти. После того, как он стал участником турнира, слизеринцы как с цепи сорвались. А Снейп, будучи их деканом, только потворствовал их издевкам. Он даже иногда зачислял баллы на свой факультет за особо остроумные шутки. Конечно, грани никто никогда не переходил, но обидно было все равно. Да еще и эссе, которое Снейп задал к сегодняшнему занятию, получилось на три дюйма короче - уничижительного замечания не избежать. Одно радовало - работе Рона не хватало аж пяти дюймов, а это значит, что позориться он будет не один. - Посмотрите, кто к нам пожаловал! Это же несравненный Поттер со своей шайкой! А я-то думаю, чем это воняет? - услышал Гарри голос Малфоя. За своими горестными мыслями он не заметил, как дошел до подземелий. Драко Малфой стоял у стены около входа в аудиторию зельеварения в окружении своих слизеринцев-прихвостней. На его реплику они отреагировали мерзким хихиканьем и демонстративно зажали носы, будто действительно пахло неприятно. Гарри совсем не хотелось вступать в перепалку, он хотел уже было пройти мимо, но у Рона были другие планы. - А по-моему, это запах лжи, как будто кто-то скрывает настолько неприглядную тайну, что узнай о ней его отец - ему бы не поздоровилось, - Рон демонстративно огляделся, будто принюхиваясь, и добавил, - и похоже, что несет от тебя! - Научи свою шавку не лаять без команды, Поттер, - Малфой даже не посмотрел в сторону Рона, хотя на секунду на его лице отразилась какая-то непонятная эмоция. Гарри вмиг вспыхнул. - Не смей называть Рона шавкой! Но я не удивлен, твои-то друзья, - Гарри кивнул на мерзко улыбающихся Крэбба и Гойла, - те еще шакалы. Не дожидаясь реакции Малфоя, Гарри схватил за руку пунцового Рона и утянул его в класс зельеварения. Через мгновение к ним присоединилась запыхавшаяся Гермиона. - Все утро читала в библиотеке справочник по нумерологии и потерялась во времени, чуть не опоздала на урок, - сказала она с таким выражением, будто случись это и миру конец, - а что с тобой, Рон? Рон до сих пор имел розовый оттенок лица и скверное настроение. Он швырнул на стол письменные принадлежности, чуть не сбив котел пергаментом с эссе, а теперь сидел, насупившись. - Нас подловил Малфой со своими дружками, наговорил ерунды, ничего нового, - ответил Гарри поняв, что Рон на вопрос Гермионы отвечать не собирался. - Вот бы про него написали гадость в “Хогвартских сплетнях”, - подал наконец голос Рон и тут же его лицо озарила какая-то идея, - Гарри, нам нужно найти тех, кто их пишет и попросить написать что-нибудь про Малфоя! Гермиона округлила глаза и хотела уже что-то возразить ему, но тут в аудиторию ворвался Снейп и весь класс притих. Он обвел всех своим тяжелым взглядом, и Гарри понял, что профессор не в духе сегодня даже больше, чем обычно. “Это из-за того, что о нем написали в “сплетнике” - подумал Гарри, рассматривая волосы слизеринского декана. Внешне не было никаких изменений: такие же сальные, слипшиеся в отдельные пряди, тяжелые волосы. - Сегодня вам предстоит практическая работа. Ваша цель - за отведенное уроку время сварить Умиротворяющий бальзам. Рецепт - на доске, приступайте,- Снейп перевернул доску и там действительно мелким витиеватым почерком был написан рецепт сложнейшего зелья. - Профессор, - подняла руку Гермиона, - Но это зелье проходят только на пятом курсе! Это сложно для многих из нас! По аудитории побежали взволнованные шепотки. Похоже, с ней были согласны многие, даже некоторые из Слизерина. Снейп резко обернулся на голос Гермионы, взмахнув своими сальными волосами. Его лицо не выражало абсолютно ничего хорошего. - Это зелье часто входит в экзаменационные вопросы С.О.В. Студентам, обеспокоенным своим будущим, следует не только учить школьную программу, но и брать литературу для самостоятельного ознакомления, - Снейп посмотрел прямо на Гермиону, - Уверен, для таких студентов как вы, мисс Грейнджер, сварить Умиротворяющий бальзам не составит большого труда. Тем не менее, почти любой результат ваших стараний будет положительным и никак не скажется на основных оценках. Я намерен провести так называемый срез знаний и посмотреть на что вы способны. Закончив говорить, Снейп еще раз смерил всех взглядом, задержавшись на гриффиндорцах, и сел за свой стол проверять чьи-то свитки, абсолютно потеряв к ученикам какой-либо интерес. В аудитории тут же закипела работа. Некоторые ребята с деловитым видом сразу пошли к шкафу с ингредиентами, другие зачем-то начали листать свои учебники, хотя Гермиона ясно сказала, что это зелье входит в программу на курс старше, третьи пытались разобрать почерк профессора с доски. В числе последних были и Гарри с Роном. - Мордред разбери, что там написано! - Рон, вытянув шею и сощурившись, подался вперед всем корпусом, - Нам нужно две унции “чемерицы” или “черепицы”, Гарри? - Нашел кого спрашивать, Уизел! Твой лупоглазый дружок дальше своего носа не видит! - бросил мимо проходящий Малфой и как будто случайно пихнул Гарри боком, да так, что у того чуть не слетели очки. - Да отвали ты, Малфой, - почти жалобно попросил Гарри, только очередной стычки не хватало. Он так же, как и Рон абсолютно не мог разобрать даже половины из написанного рецепта. Малфой фыркнул, ухмыльнувшись, и прошел к шкафу с ингредиентами. Оба мальчика посмотрели ему в след. - Иногда мне кажется, что он к тебе неровно дышит, - шепнул Рон Гарри, продолжая наблюдать за Малфоем, - может, то, что написали в “сплетнях” правда? - Что ты имеешь в виду? Там же не было сказано ничего конкретного! - удивился Гарри. Он быстро взглянул на Малфоя. Тот стоял у шкафа с какой-то банкой в руках и видимо пытался по запаху определить ее содержимое. По его озадаченной гримасе стало ясно, что он понятия не имеет что в ней. - Ну знаешь, слухи всякие ходят, - Рон пожал плечами и снова повернулся к доске, - а с этим что будем делать? Гарри было очень интересно послушать, какие слухи ходят о его заклятом школьном враге, но еще сильнее ему не хотелось получить нагоняй от Снейпа, поэтому он поглядел на Гермиону, которая уже разложила вокруг себя все необходимые ингредиенты и сейчас разводила огонь под своим котлом, и сказал: - Как всегда, Рон, будем делать то же, что и она. *** Зельеварения, на удивление, прошли неплохо. Гарри и Рону даже удалось сварить вполне сносное зелье. Правда, цвета зелий у обоих значительно различались, но по крайней мере, ничего не взорвалось, да и пахло терпимо. Конечно, ни о каком легком серебристом паре, какой исходил от зелья Гермионы, и речи не могло идти, но по реакции Снейпа Гарри понял, что не совсем безнадежен в зельеварении. Настроение заметно улучшилось. Даже Рон, весь урок косо смотрящий на Малфоя и бурча под нос обзывательства, под конец повеселел и расслабился. Сразу выйдя из кабинета, перед тем, как убежать на свою обожаемую нумерологию, Гермиона напомнила Гарри о загадке для второго испытания, и тот, ко своему удивлению, не испытал раздражение, как это было обычно. Он пообещал, что обязательно посмотрит те книги, которые Гермиона притащила из библиотеки накануне, и займется разгадкой яйца. Так и произошло вечером. Сразу после ужина, Гарри уселся в гостиной Гриффиндора перед камином и начал изучать старые фолианты, твердо решив непременно покончить с этим сегодня. Само яйцо он принес из спальни и разместил поближе к камину. “Вдруг оно откроется от тепла?” - подумал Гарри, вспоминая, как на втором курсе стал свидетелем рождения маленького дракончика в хижине Хагрида. Но время шло, стопка непросмотренных книг и справочников уменьшалась, а отчаяние Гарри только увеличивалось. Ни одной зацепки, ни словечка о зачарованных драконьих яйцах он не нашел. Рон, весь вечер занимавшийся тем, что придумывал вместе с близнецами оскорбительный текст про Малфоя, который он продиктует издателям “хогвартских сплетен”, когда их отыщет, заметил растущее отчаяние друга. - Сходи в библиотеку сам еще разок, - тихо сказал Рон, косясь на Гермиону, - вдруг она не всё нашла? Гарри, зная,что его подруга в библиотеке чувствует себя как рыба в воде, сомневался, что она могла что-то упустить, но другого плана он придумать не смог, да и прогуляться перед сном было бы не лишним. Поэтому, кивнув Рону и притихшим Джорджу и Фреду, он вышел из гостиной и не спеша пошел по полупустым коридорам. Гарри нравилось гулять по замку вечерами. Большинство студентов уже находилось в своих гостиных, и коридоры погружались в тишину и спокойствие. Гарри бродил по замку, слушая шепотки портретов и звуки собственных шагов, гулко звучащих в тишине, осознавал его величественность и толщину стен, и чувствовал себя в полной безопасности. “Замок - крепость, единственное место, где я могу полностью расслабиться” - думал Гарри, смотря на свод коридора и поворачивая за угол. В этот момент в него кто-то врезался. - Поттер! Как ты меня достал, тупой идиот! - Малфой злобно смотрел на Гарри, потирая ушибленный лоб, - Смотри, куда идешь, тупица! Видимо, слизень решил прислушаться к словам Снейпа и нес из библиотеки книги, которые после их столкновения выпали из его рук и валялись сейчас вокруг Малфоя. Гарри и правда почувствовал себя кретином: зазеваться настолько, что столкнуться в пустом коридоре - действительно глупо. Он решил помочь Малфою собрать упавшие книжки, чтобы хоть как-то загладить свою вину. - Отвали от моих книг, уродец, - шикнул на него все еще злой Малфой, - и молись, чтобы они не порвались, я не собираюсь выслушивать нотации старухи Пинс из-за того, что ты непроходимый кретин! Такое обилие оскорблений, лившихся из Малфоя как из рога изобилия, обидело Гарри. Ни о какой помощи этому мерзкому слизню уже и речи не было. Он стоял и смотрел, как Малфой собирает книги с пола в одну стопку, и ему по-мальчишески захотелось сказать в ответ тоже что-то обидное. Ему сразу вспомнился утренний разговор с другом на зельеварении. “Интересно, о каких слухах тогда говорил Рон? Неважно, сейчас узнаем, знает ли о них сам Малфой” - подумал Гарри и противненько улыбнулся. - Какой же ты мерзкий тип, Малфой. Видимо правду про тебя говорят, - Гарри состроил гримасу отвращения и оглядел себя, - Обязательно приму ванну сегодня, и впредь старайся меня не касаться! Уже собравший было все книги, Малфой вдруг пнул всю стопку ногой с такой силой, что у тех разлетелись страницы. Он резко повернулся к Гарри, и тот увидел его побелевшее от гнева лицо. Он в один миг оказался рядом с Гарри, схватил его за грудки и с размаху приложил к стене, что Гарри услышал звон в ушах, ударившись головой. Чтобы хоть как-то устоять на ногах, он ухватился за Малфоя обеими руками. - Никогда, Поттер, больше не лезь ко мне. Моя личная жизнь тебя не касается, - зашипел Малфой тому прямо в лицо. Гарри никогда не видел слизня таким бешеным и даже успел немного испугаться, когда произошло что-то странное. Откуда-то, из глубины темного коридора, послышался щелчок и на миг их обоих осветила вспышка. Малфой тут же замолчал и как-то глупо посмотрел сначала на Гарри, а потом в сторону звука. Гарри сделал то же самое. Не сговариваясь, они отскочили друг от друга, на лицах обоих читалось замешательство. - Что это было, Поттер? - Первым пришел в себя Малфой, - Шутки твоих тупых дружков? Гарри уже хотел ответить ему, что знать не знает, что произошло, как они оба услышали семенящие звуки шагов, будто кто-то хотел скрыться незамеченным. Переглянувшись, они рванули на звук шагов что есть мочи. Но видимо, преступник стоял в самом конце коридора, тогда как они были в начале на повороте, и добежав до места, они никого не обнаружили. - Если у этого будут последствия, Поттер, я тебя уничтожу! - оглядевшись, злобно выплюнул Малфой, круто развернулся, и ушел в сторону своей гостиной, напрочь забыв про свои раскиданные книги. Гарри остался один. Настроение было совсем испорчено, желание идти в библиотеку за разгадкой пропало, и он тоже решил вернуться в свою гостиную. Сначала он хотел рассказать своим друзьям о произошедшем, но потом решил, что это будет выглядеть как будто он им жалуется. “Со мной постоянно что-то происходит, наверняка это была чья-то глупая шутка, переживать не о чем” - успокаивал себя Гарри. *** Но холодок тревоги поселился глубоко внутри и становился сильнее каждый раз, когда он видел Малфоя. Тот как будто перестал замечать существование Поттера. Не задирал, не обзывался, даже не смотрел в его сторону. Это заметил и Рон. - Что-то наша слизеринская принцесса притихла, не затевает ли чего? - спросил он однажды Гарри, когда они спускались на завтрак в субботнее утро. - Не знаю, мне до него дела нет, - как можно небрежней ответил Гарри. Но это было неправдой. Он помнил реакцию Малфоя на его слова, и переживал, что переборщил, задел за живое сам того не подозревая. “Ну я же не знал” - оправдывался перед собой Гарри, но совесть не утихала и продолжала его мучать. Усугубляли ситуацию еще две проблемы: Гарри до сих пор не разгадал загадку и, что казалось еще ужаснее, он до сих пор не нашел себе пару на бал, который должен был пройти уже на следующей неделе. Гарри обсудил это накануне с Роном, и они пообещали друг другу, что до середины недели обязательно решатся подойти к девочкам, которые им нравятся, и пригласят их с собой на бал. Даже представляя, как он подходит к Чжоу и предлагает стать его дамой, у Гарри заходилось в волнении сердце и холодели руки. Поттеру казалось, что у него еще никогда не было столько проблем одновременно. В общем зале витало легкое волнение. Ну конечно, ведь сегодня должен был прийти очередной выпуск “сплетен” и многие студенты с нетерпением ждали его, то и дело задирая головы наверх и высматривая сов. Те не заставили себя долго ждать. Примерно тогда, когда Гарри оставил попытки запихнуть в себя овсяную кашу и принялся мучать тыквенный пирог, в большой зал стройной вереницей влетели совы с розовыми конвертами в лапах. Они пролетели над каждым из четырех столов, и в руках студентов оказались розовые бумажки. Гарри не планировал открывать свой конверт, полностью погрузившись в свои горестные думы. То тут, то там начали раздаваться удивленные возгласы. - Гарри! Посмотри на это! - Невилл, красный как рак, окликнул Гарри, протягивая ему розовую бумажку, - Это правда? Не понимая, что так смутило Невилла, Гарри взял “сплетни” в руки, взглянул и во рту у него пересохло. На этот раз, кроме названия, на бумажке ничего не было написано. Зато на всю страницу была напечатана колдография. - Нет, Невилл, это неправда, это очень-очень злая шутка! - Гермиона строго посмотрела на Невилла, а потом сочувствующе глянула на Гарри, так и стоящего столбом и разглядывающего колдографию. Он сразу понял, что ее сделали в тот вечер, когда Гарри ляпнул глупость и вывел Малфоя из себя. Вот коридор, вот раскиданные книги на полу, страницы разлетелись, а сам Малфой вцепился в Гарри и шепчет ему в лицо оскорбления. Но качество печати оставляло желать лучшего, да и колдография сделана на значительном расстоянии, поэтому на снимке казалось будто они с Малфоем… - Поттер с Малфоем целовались! - кто-то со стороны Пуффендуя достаточно громко крикнул. Тут же всюду послышались возбужденные голоса, обсуждающие новую сплетню. Многие оглядывали Гарри с головы до ног, а потом опять принимались что-то обсуждать. Гарри собрал все свое мужество в кулак и оглянулся на Малфоя. Тот сидел мертвенно бледный, чуть поодаль от остальных слизеринцев, которые, к слову, уже вовсю обсуждали Малфоя, особо не выбирая выражений. Держа спину идеально ровной и сжимая в кулаке розовый листок, он шевелил губами, как будто что-то произносил. Вдруг Малфой посмотрел Гарри прямо в глаза, и тот по губам прочел: - Поттер, я тебя убью!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.