***
Он позвонил Гарри, когда тот, приготовив Рону гостевую спальню и уложив Кей, собирался принять душ. Разум кричал — «не бери трубку, не сейчас», но руки сами потянулись к зелёной кнопке и вдавили со страшной силой, а предательский рот поспешил сказать «Алло». — Привет, — голос в трубке казался ещё более низким и глубоким, чем был в живую. — Милый, что-то случилось? Как идёт расследование? И Гарри сломался. Его измученный мозг оградил себя от мыслей, что Том — Волдеморт, враг, не заслуживающий доверия человек, и Гарри просто вывалил всё, что случилось. Жалкий никчёмный неудачник. Он отчаянно нуждался в поддержке и, наверное, каком-то подтверждении, что Том не виновен. Такая глупость, учитывая, что по телефону это выяснить точно не удастся. Чего Гарри никак не ожидал, так того, что спустя полчаса после телефонного разговора Том объявится на пороге его дома. И Гарри не знал, что с этим делать. В гостях находился Рон, но прогнать Тома не выходило. Рон обнаружил их в гостиной и неприятно удивился. — Отец Томас, если не ошибаюсь? Поздновато для визита, — сообщил он. Том проигнорировал подозрительный взгляд, взирая на Рона, как на букашку, не стоящую внимания. Точно так же, как и в прошлую встречу. — Вы, кажется, приятель Гарри? С вами ещё жена была, кудрявая шатенка? — Я не просто приятель, я близкий друг Гарри и брат его жены, — прошипел Рон. — Ах да. Запамятовал, — холодно улыбнулся Том. — Я пришёл поддержать Гарри в тяжёлой ситуации. В Италии у него нет друзей, кроме меня. Да, Гарри? Гарри находился меж двух огней. А ещё совершенно невыносимо было повисшее напряжение. — Да, — согласился он устало. И, не обращая внимания на гостей, достал из шкафа початую бутылку вина, наполняя им бокал. — Будете? День выдался тяжёлым. Он уже сто раз пожалел, что ответил на звонок Тома. Атмосфера в комнате стала густой и тягучей, а Гарри просто хотел спокойствия. Когда Тому кто-то позвонил и он отошёл в сторону, Рон придвинулся к Гарри. — Гарри, мне этот тип не нравится. Ещё и в прошлый раз не понравился. Мутный какой-то. А ещё смотрит на тебя так… — Как? — Не могу точно объяснить… — замялся друг. — Знаешь, у нас раньше сосед был. Женатый. Жена — молодая девушка, тихая, незаметная. С мужчинами вообще сама не заговаривала, но если кто-то к ней подходил, вот её муж тоже так смотрел. Будто она его собственность и никто другой не смеет приближаться к его супруге. Будь ты женщиной, наверное, я подумал бы, что ты с ним спишь и он ревнует, — нервно хихикнул Рон. — Знаю-знаю, бред. Во-первых, ты не гей, во-вторых, ты не поступил бы так с Джинни, а в-третьих, ну, он вроде как священник, хотя это не может быть аргументом. Язык во рту сделался неповоротливым. Рон заметил его замешательство и похлопал по плечу. — Извини, чушь несу. Джинни в ужасном состоянии, а я не пойми о чём говорю. Просто сам не могу до конца осознать, что случилось, наверное, такая защитная реакция у меня. Да и этот падре немного взбесил, — Рон вздохнул, потирая воспалённые веки. — Реально, как тот сосед-маньячила. — Почему маньячила? — спросил Гарри лишь для поддержания пустого разговора. — Знаешь, что он с мужиком сделал, когда увидел, что тот жену его зачем-то обнял? — Отрезал руки? — резкий голос Тома заставил их вздрогнуть. — Д-да, почти. Отрубил, — запинаясь ответил Рон. — Откуда знаете? — Ну, это логично. Обнял — значит, надо отрезать руки, поцеловал — вырвать губы, решила уйти к другому — сломать ноги. Обоим желательно. — Это очень странная логика, — напрягся Рон. — Логика ревнивца, — ослепительно улыбнулся Том. — По роду своей деятельности я часто сталкиваюсь с абсолютно разными людьми и знаю, о чём говорю. А вам, Рональд, должно быть стыдно рассказывать в присутствии Гарри такие жуткие вещи, учитывая пережитый им ужас. Никакой эмпатии, — обвиняюще заключил он. Рон, насупившись, молчал. — А сейчас извините, мы с Гарри должны обсудить кое-что, касающееся его работы. Вы же помните, что я внештатно консультирую? — подчёркнуто вежливо поинтересовался Том. — Ладно, пойду к себе. Спокойной ночи, Гарри. Если не сможешь уснуть, приходи. Том проводил его странным взглядом, а затем повернулся к Гарри. — Мне жаль, милый, — мягко произнёс он. Гарри поднял бровь. — Правда. Твоя несчастная супруга не заслужила такой участи. — Ты понимаешь, что она испытывала жуткую боль и страх в то время, как я с тобой трахался? — зло и немного обречённо сказал Гарри. — Это очень и очень печально, — сокрушаясь, ответил Том. — Теперь наше удовольствие будет у тебя ассоциироваться с чем-то плохим. Но, Гарри, ты не виноват. Каждую минуту кто-то наслаждается жизнью, пока другой умирает, страдает и мучается. Так устроен мир. Ты в это время мог делать что угодно, Джиневре суждено было испытать нападение. — Если бы я не трахался с тобой, то пришёл бы домой вовремя, — отрезал Гарри. Железное кольцо объятий сдавило тело Гарри, не давая вдохнуть, а ушную раковину обдало горячим дыханием. — Я могу помочь тебе, — почти шипел Том. — Я излечил твой неизлечимый шрам, могу попробовать исцелить и твою жену. Гарри смог вырваться из удушающей хватки. — Зачем тебе спасать Джинни? Разве ты не ревнуешь к ней? — Меня удручает, что это событие ложится тенью на наши отношения. Я хочу помочь. Тебе стоит только попросить. — Нет, — твёрдо ответил Гарри. — Я не верю тебе. — Подумай, — спокойно сказал Том. — Пока Джиневра не скончалась. — Что я должен буду сделать за это? Ты же не просто так предложил. — Сочтёмся, — подмигнул Том, и Гарри совершенно не понравилось это подмигивание. Том окружал Гарри. Собрался помогать с расследованием, спас Кей, теперь предлагает исцелить Джинни — что-то здесь нечисто. Но должен ли Гарри единолично решать вопрос о помощи своему близкому человеку? Вдруг Том действительно может помочь, а Гарри из-за гордости, упёртости, подозрительности упустит шанс увидеть Джинни живой? Чем Гарри готов рискнуть ради неё? Складывалось ощущение, что он в который раз заключает сделку с дьяволом. Тому осталось только потребовать его душу взамен на жизнь Джинни. Нуждается ли Том Реддл в душе Гарри сейчас? Готов ли Гарри отдать душу, жизнь, личность? Ему нужно подумать. Так он и ответил Тому. Казалось, что Гарри — чучело, набитое ватой. Прямо как та ящерица Кей. А происходящее вокруг — один большой и жестокий эксперимент. Он сломался. Из него будто вытащили все внутренности, оставив лишь жалкую оболочку, которая что-то делала, куда-то ходила, но была скорее мёртвой, чем живой. Он не сопротивлялся, когда Том вновь обнял его, якобы утешая. Утешение от Тома — никудышное, но глупая мечта Гарри сбылась: он утыкался в грудь Тома, елозя лицом по ткани рубашки, успокаивался размеренным биением чужого сердца, а тонкие прохладные пальцы ласково перебирали спутанные волосы на голове. Эмоции выцвели, поблекли, оставляя безразличие и безучастность к происходящему. Наверное, Том прочитал всё, что творилось в голове, но стало неважно. Он устал бороться с ветряными мельницами. Пусть всё идёт так, как идёт. Гарри наплевать. Когда Том ушёл, он решил зайти к Рону. Гарри не удивился, увидев, что тот не спит. Перед ним стояла всё та же бутылка вина из столовой, а припухшие глаза выдавали с головой. — Если было бы можно спасти Джинни, прибегнув к помощи врага, что бы ты сделал? — без предисловий спросил Гарри. — Даже не раздумывал бы, — сразу ответил Рон. — Наверное, даже к Волдеморту пошёл бы. А что? — он перевёл взгляд на Гарри. — Есть какие-то варианты? — Нет, — помотал головой. — Я просто спросил. — Из меня так себе друг, — горько прозвучали слова Рона. — Я ведь сначала злился на тебя, что ты не досмотрел, что не защитил, что вообще приехал в Италию. Но мама открыла мне глаза: ты просто выполнял свою работу. Ты мог работать где угодно, необязательно в Аврорате, просто так совпало, что тебя не было дома. Но ты не меньше нуждаешься сейчас в поддержке. Я весь день пытаюсь собрать мысли в кучу, о чем-то разговаривать, хочу отвлечься, но не выходит. Прости, Гарри, тебе действительно нужен какой-то другой человек, что поддержит. Этот священник мне не нравится, но если он помогает тебе пережить всё это, кто я такой, чтобы возмущаться? Гарри хотел заставить обычно немногословного Рона молчать. Он почти готов был признаться во всём. Удерживало лишь понимание, что тот не вынесет ещё одного удара. Не сейчас. Не время. Гарри думал, что его искупление будет заключаться в презрении и, может, даже ненависти семьи Уизли, но оно состояло в том, чтобы вытерпеть их поддержку и милосердие. Это поначалу. А когда они всё узнают, то презрение и ненависть обрушатся в двойном размере от каждого из них. Это была неизбежность. Как бы там ни было, первое, что следовало сделать — приложить все усилия для спасения Джинни. Даже если для того понадобится обратиться к Тому. Рон не простил бы другого решения.***
Гуццоло вновь лично позвонил Гарри. — Приезжай. Не телефонный разговор, — коротко бросил в трубку, и Гарри сорвался в Аврорат прямо из больницы. Гуццоло всучил ему кипу бумаг, а сам откинулся на спинку кресла и закурил. — Не понял что-то, — Гарри вчитывался в заключение эксперта и ни черта не соображал. — Найдены ДНК-частицы Джинни, мои, Кей и… ящерицы? Какой ещё ящерицы? — Обыкновенной, — шеф выпустил колечко дыма. — Там так и написано. На твою жену напала самая обычная ящерица, коих полно на улице. Но кто-то ящерицу увеличил до размера огромной рептилии, — её клетки оказались магически изменёнными. Есть догадки, кто мог это сделать? У тебя или твоей жены имеются враги? — Блядь, — выдохнул Гарри. — Я понятия не имею. Следов вторжения же не нашли? — Нет, — Гуццоло стряхнул пепел. — Твоя жена знала преступника. Возможно, впустила сама. Слушай, Гарри, у неё не было любовника? — Что? — переспросил Гарри. — Нет-нет, конечно, нет. — Ты так в этом уверен? — Она не могла. Гуццоло хмыкнул. — Изменять могут даже самые правильные люди. Взгляд начальника вперился в него, и Гарри почувствовал, что краснеет. — Тогда не знаю даже. Мозг усиленно заработал, в дурную голову лезли абсурдные мысли. Совершенно нелепые, настолько, что даже самому было смешно. И тем не менее Гарри сказал: — Я хочу принести одну ящерицу на анализ ДНК и проверить совпадение. — Ладно. Приноси. — А что там с ладаном? — Всё, как ты и говорил. Наркотик вытаскивает грехи из человека, благодаря специально разработанному на основе амортенции зелью и некоторым заклинаниям. Сейчас наши эксперты варят противоядие, — Гуццоло наконец докурил и взял со стола чёрную папку. — В Церкви что-то происходит, кардинал Ринальди подал в суд на клевету, якобы не занимался коммерческой деятельностью. Назначение нового кардинала пока откладывается до выяснения обстоятельств. Я создал особую группу наблюдения за резиденцией Папы, ну и за этим Ринальди. Эх, такого сложного дела у нас давно не было. Очень мало следов. Давай, бери себя в руки и возвращайся в строй. Твой напарник тоже скоро вернётся. Напасть какая-то, а, — цокнул языком. — Есть, сэр.***
Рон возвратился в Лондон, но у Гарри теперь постоянно кто-то ночевал из Уизли. В больнице у постели Джинни всегда были посетители, а миссис Уизли даже помогала забирать Кей из клиники и школы. Их отношения складывались хорошо, что, несомненно, радовало Гарри и сняло часть груза с души. Кей говорила, что скучает по «мамочке» и очень ждёт домой, иногда даже порывалась навестить её, но Гарри не позволял. Во-первых, зрелище было не для слабонервных и тем более не для детей, а во-вторых… Во-вторых, он и сам не знал, почему не хочет приводить Кей в больницу. Какое-то невнятное внутреннее чувство твердило, что не стоит этого делать, Гарри решил довериться ему. — Синьор Поттер, — целительница госпиталя окликнула его. — У меня для вас не очень хорошие новости. Магия вашей жены на исходе, организм истощён, и сил на восстановление почти нет. Мы делаем всё возможное, но традиционная колдомедицина бессильна. Синьора Поттер угасает на глазах. Вероятно, в течение будущих суток вам следует быть рядом. Гарри одеревенел. В последнее время его мозг отрицал исход смерти Джинни, подпитывая надеждой на выздоровление. Конечно же он с лёгкостью предался иллюзиям и представлениям, однако, как выяснилось, зря. Целительница с сожалением взглянула на него и удалилась из палаты, оставляя наедине с Джинни. Та лежала совершенно неподвижно, чистые бинты туго перехватывали голову и тело, грудная клетка вздымалась неглубоко и редко. Сердце сжалось при виде рук-веточек, и невольно вспомнились страшные картины с окровавленным лицом. Грудь сдавило так, что нечем было дышать, воздух в палате ощущался горячим, обжигая лёгкие. Гарри судорожно вдохнул, стараясь успокоиться. Отдышавшись, достал мобильник и набрал знакомый номер. Он не мог иначе. Смерть Джинни — это то, что он не принимал и не желал принять. Если есть хоть малейший шанс её спасти, он воспользуется им. Терять всё равно уже нечего, не так ли? — Алло, Том. Мне… нужна твоя помощь.