***
Шерлок не всегда игнорировал людей, говорящих ему, как себя вести, но было так невозможно тяжело следовать каждым мельчайшим указаниям. Всегда были какие-то скрытые правила, о которых ему никогда не говорили, и даже настаивали, что их не существует. Но когда он неизменно оступался и нарушал одно из таких правил, то все его предыдущие усилия шли коту под хвост. В те юные времена, когда он еще продолжал пытаться следовать вездесущим правилам, Майкрофт говорил, какой братец смелый, потому что ему столько раз приходилось вставать, отряхиваться и снова идти в бой. Шерлок думал, что он слаб из-за своих провалов, но впоследствии решил, что он слаб из-за желания продолжать пытаться изменить себя. Если бы он был действительно силен, его бы не колышило, что другие думают. Так что он наконец решил перестать быть слабым, и это было его самое любимое решение. Ну, до тех пор, пока он не пригласил Джона жить с ним. Однако он все равно иногда сомневался. Джон мог быть до мозга костей нерациональным. — Что. Во имя всего святого. Что, — Шерлок оторвал взгляд от своей работы, оглядев Джона. Видимо, тот вернулся из клиники и теперь стоял в проеме, разинув рот. Шерлок поправил свою маску и вытер с защитных очков налипшие внутренности. — Я бы на твоем месте закрыл рот, — посоветовал Шерлок, возвращаясь к работе. — Ты же не хотел бы, чтобы в него что-то залетело? Всегда есть шанс заразиться куру, несмотря на то, что я пока еще не забрызгал все вокруг мозгами. — Пока ты не… превеликие силы, помогите мне… Ты молотком разъебываешь семь восьмых трупа в нашей гостиной? Шерлок с удивлением поднял голову, а затем снова опустил ее, посмотрев на молоток в его руке и размозженные человеческие останки под его ногами. — Это один из тех твоих вопросов, которые на самом деле означают что-то другое? Мои действия далеко не туманны, даже с твоим недалеким интеллектом можно понять, что я делаю. Джон выдавил неверящий смешок. — Да, Шерлок, мой вопрос означает «приемлемо ли избивать человеческие останки тупым предметом где-либо в нашей квартире». Похоже на то, когда я говорю «Ты что блять творишь?», имея в виду «Прекрати сейчас же». Шерлок драматично вздохнул и закатил глаза. — Джон. Я разложил пакеты. Я обмотал всю квартиру твоими обожаемыми полиэтиленовыми пакетами, про которые ты так любишь мне втирать во время моих экспериментов. Поэтому в этот раз я положил защитный пластик, а ты все равно жалуешься. Джон был на пределе. — Я пойду пройдусь, — сказал он потолку, — и когда я вернусь, это все исчезнет и снова будет выглядеть так, как я оставил квартиру утром. Шерлок выглядел заинтересованным. — И как ты собираешься это провернуть? Джон ткнул в него пальцем. — Ты это провернешь, Шерлок. И у тебя есть примерно два часа, чтобы придумать как. — Это уж совсем безрассудно, — пожаловался Шерлок, в то время как Джон снова натянул куртку. — Невозможно повторить особенности оседания пыли, лежавшей здесь раньше. — Не ебет! — выкрикнул Джон, уже спустившись к входной двери. Шерлок на секунду уставился в то место, где только что был Джон, затем пожал плечами и вернулся к работе. У них будет та еще ссора, когда Джон вернется спустя два часа и обнаружит, что ничего не изменилось, но, если честно, это была его вина, что он мог даже предположить возможность подобного. Но он действительно разложил везде полиэтиленовые пакеты. Вероятно, Джон не совсем сошел с ума, считая, что может повлиять на Шерлока. Шерлоку не нравилось, как сильно он изменялся ради Джона. Но ему некогда было об этом заморачиваться, всегда было какое-то дело, которое заслуживало его полного внимания. А затем, на парах адреналинового кайфа и похвал Джона, было легко пропустить пару компромиссов. Иногда, в его более скверных настроениях, он подумывал заставить Джона переехать и прекратить его постепенный спад в нормальность, просачивающийся в его повседневность. Он даже пытался пару раз, но Джон со свирепостью на привязи захватывал дух. Джон Уотсон был волком, который маскировался под овчарку. Он любил вести себя как овчарка. И когда ему было необходимо защитить что-то, что он считал своим, и волк наконец выходил на поверхность поиграть, в конце он всегда тихо сворачивался обратно в клубок. Без единого скула. Шерлок хотел изучать его часами, исследуя все его мотивы действовать так или иначе. Он хотел разрезать его нутро и понять, как оно устроено. Шерлок никогда не был заинтересован в том, чтобы обуздать свою злость, и, если быть честным, никогда не был на это способен. Злость Джона же была так тщательно контролируема, что никогда не выходила из-под контроля того. Шерлок не сможет больше держать Джона возле себя, если все-таки выкинет его из своей жизни. Поэтому Шерлок медленно, так медленно, что он мог бы даже не заметить, если бы он не замечал все вокруг, начал приводить квартиру в порядок, даже когда его не просили об этом. Начал регулярно питаться и спать на настоящей кровати, часто даже ночью. Начал прикусывать язык тогда, когда Джона бы расстроило то, что он порывался сказать. Это… досаждало. Но были и преимущества. И не то, чтобы он менялся для кого-то другого.***
— Может, ты попридержал бы некоторые из твоих дедукций, Шерлок, — сказал Лестрейд на следующий день. Джон со скрипом простил детектива за вчерашнее, принимая во внимание то, что тот закончил свой эксперимент и убрал его остатки вместе с пакетами к тому времени, как Джон вернулся. Шерлок убеждал себя, что это потому, что он уже собрал все необходимые данные и прибрался бы в любом случае. Но Шерлок не умел сам себя обманывать. В результате он был раздражен. — Мне нужна твоя помощь, — продолжил Лестрейд, — действительно нужна, но этот свидетель… ну, как сказать… — Учитывая, что без Шерлока Гарвин Льюис был бы твоим основным подозреваемым, а не свидетелем, может, это тебе стоит просто принять Шерлока таким, как он есть, — прервал Джон, что умиротворило Шерлока. Немного. — Я просто к тому, что нет причины выводить его из себя, если можно этого избежать, — сказал Лестрейд тоном человека, который уже знал, что проиграл. — Зачем начинать драку, если ты мог бы просто… — Не быть собой? — закончил Шерлок, стягивая перчатки. — У тебя целое здание тех, кто не я, и тем не менее ты позвонил мне и попросил о помощи меня. Странно, что теперь ты хочешь кого-то другого. Возможно, ты искал Джона? Лестрейд жалобно взглянул на Джона, и Шерлок вздохнул. — Хорошая попытка, но Джон еще не отошел от твоей предыдущей просьбы и вряд ли обуздает меня от твоего имени, даже если он в тайне согласен с тобой. Но он безусловно будет предпринимать попытки контролировать меня в дальнейшем, не переживай, — Джон стрельнул в него взглядом, и Шерлок оскалился во все зубы. — Ну что же, пойдем. Джон проследовал за ним вниз по коридору. — Я не пытаюсь тебя контролировать. Шерлок резко остановился и уставился вниз, когда Джон оступился во избежания столкновения. Он был слишком близко — люди обычно отступали на этом этапе. Их близость также заставила Джона поднять голову, чтобы посмотреть ему в глаза, и это никогда не сказывалось хорошо на его эго. Шерлок оглядел Джона, восстановившего равновесие, смутно досадуя на то, что тот устоял на ногах. — И как бы ты это назвал? — с любопытством спросил Шерлок. — Когда ты говоришь мне, где мне проводить мои эксперименты и в какое время мне играть на скрипке? Когда ты говоришь мне не дедуцировать твою сестру-алкоголичку и быть вежливее к Лестрейду? — Я бы назвал это настояниями с уважением относиться к вещам, которые мне дороги, потому что мы разделяем большинство из них, — возразил тот, и Шерлок фыркнул, разворачиваясь обратно к коридору. Джон поспешил за ним. — Я бы назвал это «не быть половой тряпкой». — Хм. Интересно. Значит, ты поднял шум, когда Лестрейд захотел, чтобы я «попридержал» те части меня, которые тебе нравятся, а те, которые не нравятся, не считаются? Или тебе не понравилась только его формулировка? Джон был тих. — Ты все выкрутил, Шерлок, и ты знаешь это. — Я знаю, что ты думаешь, что я все выкрутил, — Шерлок остановился перед дверью и сузил глаза. — Если это все об уважении тебя и твоих вещей, то что насчет «не время, Шерлок», «не выебывайся, Шерлок» и твоего «Шерлок, ты не можешь просто взять и вытворить подобное», — пропел он, прокрутившись на каблуках и войдя внутрь. — Блять, Шерлок, я не.., — Джон остановил свой очередной протест, когда увидел Гарвина, решительно надевая профессиональную маску. — А, Гарвин. Мы как раз говорили об убийстве. Ну, ты знаешь, о том, которое ты не совершил. Не переживай, не о тех четырех других, про которые, как ты думаешь, никто не знает. Так как после этого все покатилось в тартарары, Джон со вздохом закрыл лицо руками до того момента, пока Гарвин не встал, набрасываясь на детектива. Шерлок отступил, в то время как Джон пригвоздил все сто килограмм нападающего прямиком в пол, вывернул его руку за спину и встал коленом ему на шею. Джон был более агрессивен, чем обычно — скорее всего выпуская эмоции после их недавней ссоры. — Блять, ты, мудак чертов! — прокричал Гарвин на фоне ворвавшейся полиции. — Я тебя наизнанку выверну, ублюдок, только на глаза мне появись! Твой милый парень не будет всегда рядом! — Ах, да, очень умно, угрожать мне в комнате, полной офицеров правопорядка, — протянул Шерлок. — Я весь дрожу. — Ты сказал, что он не убийца, — прорычал Лестрейд из-за проклинающего все и вся преступником, пытаясь нацепить на него наручники, пока тот метался и вопил. — Я сказал, что он не наш убийца, — поправил Шерлок, скучающе оглядывая суматоху. — Вам с Джоном на пару не помешает отточить ваши навыки коммуникации. — Мы его чуть не отпустили, пока ты не заявился! — Лестрейд возмущенно воскликнул. Гарвин умудрился вывернуть руку из его захвата, почти задевая челюсть Лестрейда, но тот успел ее перехватить. — Ты не можешь просто так удерживать от нас доказательства на случай, если тебе захочется выебнуться позже, Шерлок! — Тут нет ничего мудреного, Лестрейд, — усмехнулся Шерлок. — Просто семантика. Даже если бы я захотел удержать от тебя и твоей команды материал для «выебства», он был бы потрачен довольно скоро, если судить по тому, как часто меня выбешивает ваша полнейшая некомпетентность. — Кто-то не в духе, а? — Лестрейд поднял брови. — Перезвони, когда найдешь тела в его квартире, Лестрейд, — Шерлок ухмыльнулся и выскочил на улицу, — и когда он будет более любезен рассказать нам об увлечениях его друзей.***
— Джон, ты не можешь просто избивать людей, пока они не сознаются. Это то, что мы тут называем принудительным признанием, — кричал Лейстрейд, — и это совершенно точно нельзя использовать в суде. В конце концов Гарвин рассказал Ярду о своем друге-убийце Артисе Вреде, и Шерлок ворвался в дом онного как только выяснил, где тот находится. Джон, разумеется, был рядом. После бурной погони по складу (всегда был какой-то чертов склад) Вреде выскочил из-за угла и набросился на Шерлока, неприятно впечатав того лицом в асфальт и уперев пистолет в шею. Вреде ожидал, что Джон остановится и прислушается к его угрозам, но Джон не замедлил шага и бросился прямо на него, с дикой силой ударив плечом в солнечное сплетение. После этого Уотсон, как выразилась Донован, избивал подозреваемого, пока у того звезды из глаз не посыпались, и даже дыхания не сорвал. Шерлок воссиял и полностью простил его за инцидент с семью восьмыми трупа. — Ну так опросите его снова, когда он будет защищен стеной от Джона, – ответил Шерлок, с притворной незаинтересованностью. — Мы тебе уже убийцу поймали, теперь нам еще надо извлечь из него полезное для тебя признание? Ты хоть какую-то часть работы способен сделать сам? У Джона вырвался смешок, но он сразу же смущенно оборвал себя. — Ох, да ради всего святого, — пробормотал Лестрейд. — Может, мне еще чаёчку тебе сделать? С сахарочком? Молочком? — продолжил Шерлок. Джон попытался просверлить его взглядом, но потерпел неудачу. — Прекрати, Шерлок, это место преступления и я только что напал на человека, — выдавил Джон, пытаясь подавить смех. — Грег на меня смотрит, прекрати смешить меня! — Ты все мозги из него выбил, не говоря уже о зубах, — со злостью проговорил Лестрейд. — И тебе блять смешно? — Да ладно тебе, Лестрейд, это была чистая самооборона, — Шерлок отмахнулся от него со всей невозмутимостью. — Он был вынужден защитить меня. — Ох, да что ты? Он агрессивно истекал на тебя кровью, или что? Джон уронил лицо в ладони, трясясь всем телом и издавая странные звуки, и Шерлок не мог сдержать усмешки: — Он несомненно наносил большой ущерб костяшкам Джона. Доктор всеми силами пытался успокоиться. Лестрейд вскинул руки вверх, терпеть этих психов не входило в его подразделение. — Видимо, мне стоит быть благодарным, что он из окна мистически не выпал, а? Заебали, валите отсюда, пока я не стал снова офицером правопорядка и не арестовал вас двоих за насильственный самосуд. А, и Джон? — тот поднял взгляд. — Держи себя блять в руках в следующий раз. Находясь в тюрьме, ты не сможешь иметь какое-то подобие контроля над этим сумасшедшим. Джон внезапно стих, чувствуя себя неловко, и ухмылка Шерлока также внезапно пропала. Он склонил голову и вышел без единого слова, не оглядываясь на спешащего за ним Джона.