ID работы: 13879077

Flashy Brotherhood

Джен
Перевод
G
В процессе
224
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 220 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 141 Отзывы 108 В сборник Скачать

Часть 48

Настройки текста
Эйсу требуется много времени, чтобы вытащить себя из постели на следующее утро, и еще больше, чтобы разбудить Луффи. — Я хочу спать, Эйс, — протестует его младший брат, протирая глаза. Эйс безжалостен и отбирает у него одеяло с такой силой, что Луффи оказывается на полу. Он дуется на него. — Почему ты не читаешь с Сабо? Эйс пожимает плечами. — Когда я проснулся, его уже не было. — Ты мог бы пойти поискать его. — Луффи смотрит на кровать, поэтому Эйс мягко подталкивает его к лестнице. — Я мог бы. Но я решил разбудить тебя. Луффи, похоже, готов запротестовать, но их обоих поражает божественный запах завтрака. Им требуется меньше пяти секунд, чтобы спуститься из домика на дереве. — Это что, яичница-глазунья? — Изумленно спрашивает Эйс. У бандитов такого обычно нет, и они определенно не едят такое на завтрак. — Есть еще сосиски, — замечает Сабо уже с набитым ртом. — И бекон. И сковорода, замечает Эйс, которой у них нет. Багги принес ее с собой? Он хотел бы спросить, но его рот слишком занят поеданием всего, что есть на тарелке, которую передал ему Багги. Пока они с Луффи заканчивают завтракать, Багги и Сабо подходят к мешку с пальто. — Покажи мне, как ты это делаешь! — требует Сабо, скрещивая руки на груди. — Я почти достал его, но всегда что-то идет не так. Багги улыбается. — Почему бы тебе вместо этого не показать мне, как ты это делаешь? Так я смогу увидеть, что ты делаешь неправильно. Бровь Сабо при этом вздергивается, но, к удивлению, он не спорит. Эйс с завистью наблюдает, как Сабо засовывает руку в передний карман, не издав ни единого звона. Эйс по-прежнему может заходить так далеко только в половине случаев! И все же, когда пальцы Сабо обхватывают бумажник и он начинает доставать его, раздается звонок. — Черт возьми! — Сабо чертыхается. — Так близко. Почему я не могу сделать это правильно? — Потому что ты сжимаешь кулак. — Багги просовывает руку внутрь, а когда вынимает ее, бумажник зажат между двумя пальцами. — Тебе нужно схватить его вот так. — Но он выскользнет! — Нет, если ты будешь достаточно практиковаться. — Багги опускает бумажник обратно в карман пальто. — Но это было здорово, ты добился большого прогресса за очень короткое время. — Я тоже, я тоже! — Луффи, похоже, закончил свой завтрак, потому что он встает и бежит к Багги. — Смотри! Луффи демонстрирует, и на лице Багги появляется страдальческая гримаса. — Что ж, ты больше не переступаешь черту, это... лучше. Постарайся не совать туда руку. — Но тогда это не будет так сильно звучать, — надувает губы Луффи. — В этом и идея, придурок. — Эйс бьет Луффи по голове. — Посмотри, как я это делаю. Он пытается показать Луффи, вот почему он так осторожен. На самом деле его не волнует, что подумает Багги. Тем не менее, он очень доволен собой, когда ему удается прикоснуться к кошельку до того, как раздастся какой-либо звук. — Отлично, — кивает Багги, и Эйс демонстративно не прихорашивается при этом. — Вы, ребята, должно быть, много тренировались. — Не так уж много, — ворчит Эйс, потому что Багги не обязательно знать, что они тренировались ежедневно. — И мы не заставим Луффи сделать это обычным способом. Сабо, где его книга? Сабо скрещивает руки на груди. — Почему ты спрашиваешь меня? Я не должен за этим присматривать. — Так ты не знаешь? — Спрашивает Эйс, выгибая бровь. — Конечно, я знаю, она под подушкой Луффи. Эйс кивает и указывает на Луффи, который бежит, чтобы забрать её. Он поворачивается к Багги, чтобы объяснить: — Мясо тоже подошло бы, но это будет мерзко. Особенно в долгосрочной перспективе. У пирата не хватает вежливости выглядеть растерянным. — Я понимаю. — Я понял, Эйс. — Луффи бежит к нему с книгой в руке. — Ты собираешься закончить историю? Сабо был злым и прочитал её только наполовину! Эйс выхватывает книгу из доверчивых рук Луффи. — Значит, ты, должно быть, действительно хочешь услышать остальное, верно? — Луффи кивает, а Эйс ухмыляется, засовывая книгу в другой передний карман пальто. К счастью, это мужское пальто, так что места достаточно. — Возьми это. Луффи идет, чтобы схватить его, но как только зазвенели колокольчики, Эйс отдергивает его руку. — Ой. — Если зазвенят колокольчики, я остановлю тебя, — предупреждает он Луффи. — И мы не сможем прочитать это, пока ты не достанешь. — Это подло! — Ворчит Луффи. — Просто дай мне взять книгу. — Не-ааа. — Эйс получает огромное удовлетворение от того, что тянет "а" так долго, как только может. Луффи, должно быть, понимает, что ему его не переубедить, потому что он поворачивается к остальным. — Сабо, Эйс снова плохо ко мне относится. — Нет, я согласен с ним, это могло бы сработать. — Сабо задумчиво кивает. — Ты резиновый, так что тебе должно быть легче. И мы тренировались, помнишь? Даже если ты отказался от использования этих методов, потому что ”твой способ был быстрее". — Блю? — Луффи пытается в качестве последнего средства обратить свои щенячьи глазки на мужчину. Сабо и Эйс сердито смотрят на него, пытаясь противостоять им. Багги взъерошивает ему волосы. — Давай, Луффи, я помогу тебе сделать это, хорошо? — Но я хотел прочитать больше историй, — ноет он, и Эйс почти чувствует себя виновато. Однако у Багги есть решение. — Вместо этого я расскажу тебе о своих приключениях. Как это звучит? На этот раз я останусь подольше, так что у тебя есть время вытащить её до того, как я уйду. — Обещаешь? — Спрашивает Луффи с сияющими глазами. — Обещаю. — Багги лезет под плащ и достает свернутый плакат. — Кстати, я хотел отдать тебе это вчера, но ты решил, что сон важнее, поэтому я не смог. — Что это? — Луффи смотрит на это с легким любопытством, так как его не очень интересует все, что приходит в виде бумаги. Сабо предлагает ему развернуть его, что Луффи и делает. Его глаза расширяются. — Это Шанкс! Смотрите, Эйс, Сабо, это Шанкс! Он размахивает плакатом с наградами так быстро, что Эйс не успевает ничего разобрать. — Притормози, дай мне посмотреть. Сабо умнее и просто хватает Луффи за руку, чтобы тот не двигался. — Так это Шанкс, а? Он выглядит как идиот. Багги хихикает. — Он действительно такой, у тебя хороший глаз на людей. — Это не так! — Луффи хмурится, отдергивая руку. — Шанкс великолепен! — Мы знаем, мы знаем, он спас тебя, — успокаивающе говорит ему Эйс. — Откуда у него этот шрам? Выглядит круто. — Нет, это не так. Постарайся сделать так, чтобы на тебе не оставалось шрамов, хорошо? Особенно на лице. — Багги смотрит на него с беспокойством, как будто думает, что он пустит в ход нож. — Кто бы стал делать шрам нарочно? — Эйс фыркает, сама идея нелепа. — Я!— воскликнул Луффи. — Я порезал себе лицо, чтобы показать Шанксу, какой я крутой, смотри! — он указывает на маленький шрам под своим левым глазом. — Ты что?! — Эйс, Сабо и Багги, на этот раз, полностью едины в своем неверии.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.