ID работы: 13870503

Мое сердце - горящие звёзды.

Гет
R
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Макси, написано 600 страниц, 49 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
________________       Свист индикаторов дефлектора сегодня начал раздражать Ньютон, но только потому, что сейчас она чувствовала себя особенно колючей. Честно говоря, она чувствовала себя довольно колючей (верно ли сказать, колючей? Она не совсем была уверена) с тех пор, как той ночью Эйприл горлок посетил ее покои с мирным предложением (похоже, это было единственное слово). Это казалось довольно разочаровывающим. Не было никакой резкой ссоры, даже такого уровня, как в первый день его пребывания на борту, только несколько повышенных голосов и неожиданные извинения. В тот момент, когда это переживание перестало раздражать ее, у ее мозга был набор способов иметь дело с кандракийцем — правильные язвительные ответы, правильный уровень отчужденного оптимизма, чтобы вывести его из себя, часть ее хотела попробовать, и… ничего не было. Эйприл не хотел быть таковым. Он был холоден, профессионален, в нем было все, что нужно от первого офицера, кроме друга. Той ночью он ясно дал понять, что не хочет быть другом шатенки, по крайней мере, не так, как пытался раньше.        На самом деле она могла винить только себя, не так ли? Именно она была так холодна с ним, когда впервые поднялся на борт. Может быть, если бы она была более теплой, более знакомой, более…        Нет, это не сработало бы. Эта динамика была более горькой, чем профессионализм. Возможно, когда-то в ней было тепло — но это был один шаг от того, чтобы вернуть ее обратно в неконтролируемый страх и гнев, которые чуть не уничтожили Джейми те годы назад. Она не могла вернуться к этому. Ничто не стоило того, чтобы тащить все это снова. Ей придется восстановить свои отношения с инопланетянином. Разве это было так уж плохо — начать с самого начала?        Было ли это вообще возможно? Она не знала.        Она пыталась поговорить с Юстасом и Бетти о встрече с мужчиной, но они не особо слушали. Казалось, что разговор был просто еще одним шансом для них двоих продолжить какой-то приглушенный, двусмысленный вечный спор, который назревал, пока капитан Ньютон размышляла над ситуацией, и как бы она ни презирала эгоизм, они были действительно замечательными, если бы они просто не использовали ее как место, чтобы пререкаться друг с другом.        Положительным моментом было то, что Эйприл взял на себя часть своей — положенной ему — рабочей нагрузки, и шатенка смогла получить время простоя, в котором она так отчаянно нуждалась. Не то чтобы она вообще спала. Ее мозг не мог достаточно замедлиться для этого. Она много читала — не только романы на корабельную тематику, растянувшись в гамаке, но списки отчетов, которые обычно заметались под ковер или просто резюмировались на «ежедневно». Большинство из них были пустяками и мелочами, но некоторые (особенно те, что касались возможности высадки десанта или выхода в открытый космос) всегда привлекали ее внимание.        Это были одни из ее самых счастливых воспоминаний, и даже простое прочтение сухих докладов корабельных ученых о знакомых планетах вызывало в воображении образы, как ни странно, в последнее время, юного горлока Эйприл, естественно, еще взбалмошного лейтенанта Империи. Если конечно, ее воображение в текстах отчетов могло соперничать с реальностью. Это были так же ее сокровенные воспоминания о дружбе и товариществе на враждебных мирах, затем с Персоной, Нексус и Альясом. Ей всегда не хватало этого, осознания того, что иногда она и любая из ее команд буквально противостоят всему миру. Это было несложно. Она промахнулась совсем несложно. Сможет ли она вернуть это?        Точно нет. Но, может быть, она могла бы напомнить Эйприл, что в прошлом их обоих бывало и счастье, а не только гнев двух космических держав. Она обдумывала различные варианты в своей голове, когда звезды проносились мимо них, а затем…        — Юстас?        — Да, капитан? — Ньютон боковым зрением увидела, как брюнет повернулся в ее сторону, но не повернулась, чтобы посмотреть в его. Она начала обдумывать план.        — Встреча с Полксом назначена на звездную дату 5544 или 5594? — Наступила пауза, пока Юстас просматривал свою рабочую информацию.        — Это звездная дата 5594, — сказал он, прежде чем поднять взгляд. — Почему ты спрашиваешь?        — О, — промычала Джейми, удерживая ее на экране, пока она лениво играла с двумя обвисшими лейями. — Просто я помню, как видела в отчете Мэри, что есть планета класса М, расположенная всего в одной звездной системе от нас, которую нужно исследовать.        — Есть? — сказала Бетти, поворачиваясь на стуле, даже не делая вид, что не подслушивала. — Я этого не помню.        — О, это было из записей отделения Рэллэи, — небрежно сказала Джейми.        — Вы читали это или подслушивали военные переговоры? — Куинлен фыркнула. — Как ты нашла время для этого?        — О, я передвинула кое-какую работу, — небрежно сказала капитан Ньютон. — Это действительно интересные вещи. Судя по всему, на этой планете, 74 изученных вида и есть признаки жизни новых млекопитающих выше бактериального уровня. — Она повернулась и улыбнулась Бетти, которая подозрительно посмотрела на нее. — Что?        — Джей Би, ты не можешь просто считывать все классные вещи, которые получаешь через свой наушник.        — Я не просто считываю классные вещи! — Джейми фыркнула. — Это была просто следующая вещь в куче других.        — Пожалуйста, — сказала Бетти, закатывая глаза, — в прошлый раз, когда я была в ваших покоях, этот наушник лежал под дюжиной голо досок и вашим ужином. Ты мошенничаешь.        — Мошенничество? — Ньютон игриво приподняла бровь. — Я — капитан, я устанавливаю правила, не так ли?        — Ты знаешь, о чем я говорю, — твердо сказала Бетти. — Я не хочу, чтобы ты, понимаешь… — она сделала жест, который, как знала Ньютон, означал сильное выгорание и поломку на мосту, — чего мы пытались избежать последние восемь месяцев. Я здесь именно для этого.        — Не буду, обещаю. — твердо сказала она.        — О? , И почему это? — Куинлен нажала. — Ты… — она внезапно замолчала, когда двери люка со скрипом открылись. Капитан повернулась и увидела, как горлок шагает уже по мостику с двумя голо досками, напевая при этом какую-то мелодию. Он взглянул на пиратку в кресле и вежливо, хотя и резко кивнул.        — Доброе утро, капитан, — сказал он, прежде чем повернуться к Юстасу. — Вот список, — протягивая планшет удивленному брюнету прежде чем подойти к Эльке, которая изо всех сил старалась не выглядеть слишком растерянной. — Ваш список требований, инженер. Я нашел запасной аналитический компьютер в инженерном отделе внизу, но я думаю, что остальным частям для этой новой лаборатории придется подождать, пока мы не окажемся на базе. Я разговаривал с астробиологическим центром, и они готовы позволить вам использовать их лабораторию для этих тестов. — Эльке моргнула, глядя на планшет, протянутый перед ней.        — Брайт? — В тоне Эйприл не было ничего самодовольного, а на лице была профессиональная улыбка.        Она перевела взгляд между своим лицом и планшетом, прежде чем с гримасой выхватить планшет из его рук. Кандракиец кивнул, затем вошел в Колодец и встал рядом с капитанским креслом, глядя на обзорный экран.        Джейми оглянулась (она знала, что Эйприл мог видеть, как она это делает) и увидела, что Юстас и Бетти в шоке смотрят друг на друга. В это время Мэри повернулась к ней от своей позиции и одними губами пробормотала: Какого горлока здесь творится?        — Язык! — ответила шипя Джейми.        — О, бросьте, это важнее, кап. — Мэри сжалась.        — Проблемы, рулевой? — невинно сказал Эйприл и теперь капитану Ньютон пришлось подавить смех, когда Мэри покраснела.        — Нет, сэр, — прошипела Мэри, из ее ушей практически валил пар. Юстас просто выглядел контуженным.        Горлок кивнул, затем отвернулся от них, сжав руки за спиной.        — Вы видели отчет с Рэллэи? — спросила Джейми. Эйприл кивнул.        — Да, интересные вещи.        — Ваше предложение по полному обзору 74 видов, безусловно, привлекло внимание.        — Флора напоминает мне ту планету джунглей возле Капсайда, которую мы посетили на Альясе в прошлой квадре.        — Мир Годроны? — предложил Эйприл. Это был первый раз, когда кто-то из них упомянул что-то из своего предыдущего космического опыта        — Это тот, что с шестиногими наездниками с туловищем насекомых, не так ли?        — Флоргусы? Это оно, — ухмыльнулся кандракиец, по-прежнему не глядя на пиратку. Мэри, несмотря на попытки спрятаться за планшетом данных, наблюдала за разговором крайне обеспокоенным взглядом. — Как вы думаете, капитан, стоит ли идти в обход? У нас есть время, и, насколько я вижу, нет никаких шансов, что кто-то крупнее белки наткнется на нас.        Джейми вежливо усмехнулась. — Мы просрочили полное планетарное исследование. Я не думаю, что мы проводили его с прошлого года.        — Это определенно был бы полезный шанс для Департамента науки размять ноги, не так ли, мисс Экберг? — сказал Эйприл и хотя это было едва заметно, Ньютон могла сказать, что под профессионализмом Эйприл безмерно наслаждался этим разговором, слегка покачиваясь на каблуках, когда стоял рядом со стулом.        Эльке, однако, не казалось. Она взглянула на Юстаса, затем на Мэри в поисках помощи. Капитан просто бросила на нее ледяной взгляд, а затем повернулась к передней части мостика.        — Думаю, да, сэр, — проворчала она. — Поскольку вы были так активны, сэр, я полагаю, вам не понадобится помощь в подготовке плана исследования, сэр?        — Справедливости ради, лейтенант, я бы не хотел наступить вам на пятки.- Беловолосый все еще слегка подпрыгивал на своих. — Что вы думаете, капитан? — Джейми моргнула        — Ну… — она перевела взгляд с Эльке на Эйприл, первая пристально смотрела на нее, а второй смотрел на нее собранным, почти вулканским взглядом. — Вы офицер департамента, Экберг. — Взгляд Эльке усилился, но ее прервал Юстас.        — Командир, вы нужны в инженерном ангаре. Лука сказал что-то о том, что для эксперимента нужен партнер? Эйприл застонал.        — Она проводит некоторые тесты по увеличению мощности регенераторов щита, и я наблюдаю, чтобы потом убедиться, что корабль все еще существует. — Он вышел из колодца, все еще держа руки за спиной. — Вы можете привести аварийно-спасательную группу в состояние готовности, Мэри?        — Это необходимо? она пискнула.        — Боже, я надеюсь, что нет, — огрызнулся горлок. — О, и я хотел бы получить план обследования к четвергу, если вы не возражаете, помощник рулевого Куинлен? — Бетти вынырнула откуда-то снизу в ответ и кивнула, снова исчезая в люке. — Очень хорошо, — сказал Эйприл, прежде чем вернуться в каюту капитана. После того, как дверь закрылась, наступила тишина, а затем внезапно Мэри оказалась рядом с Ньютон, и ее разъяренное лицо было всего в нескольких дюймах от лица капитана.        — Что происходит! — прошипела она. Пиратка подпрыгнула у руля, но с другой стороны Юстас тоже наклонился к ней с менее взволнованным, но все еще смущенным видом.        — Да, это было… странно.        — Чем это было странно?        — Ты точно знаешь, о чем мы говорим, Ньютон, — прошипела Мэри.        — Нет! — Джейми действительно не знала, о чем они говорили.        — С каких пор… — Мэри на секунду зажала нос. — …он делал твою работу?        — Что вы имеете в виду под моей работой? Он не совсем сидит и рулит здесь, не так ли?        — Нет, но эти запросы и переводы были твоей работой. И с каких это пор мы стали проводить планетарные обзоры добровольно?        — Я имею в виду, что технически они не были моей работой, — сказала Джейми с нервным смешком. — И мне нравятся планетарные обзоры!        — Да, они были! — Мэри выстрелила в ответ. — И нет! — Честно говоря, Ньютон сказала им, что ненавидит обзоры, но в основном это было правдой, потому что они слишком сильно напоминали ей время с Сиднеем.        — Она права, Мэри, — задумчиво сказал Юстас. — Технически эти задачи входят в обязанности первого помощника.        — Ну, пока мы не получим способного и надежного первого помощника, он не должен выполнять эту работу.        — Он точно не собирается раскрывать планы Ли относительно Дендрария горгонатам, не так ли?        — Никогда не знаешь, — слишком серьезно сказала Мэри.        — Пожалуйста, мы можем больше не спорить, — простонал Юстас. — Особенно на мосту.        — Снова? — с тревогой спросила Ньютон, понимая, что суть этого разговора внезапно отошла от нее и Эйприл.        — Что? — поспешно сказал Юстас. — Я не сказал — снова!        — Во-первых, что это за аргумент, а во-вторых, сколько раз у вас был этот спор? — Она сурово посмотрела на Юстаса (главным образом потому, что у него было больше шансов сломаться, чем у Мэри).        — Хорошо-        — Я знаю, что это обо мне, так что пропусти эту часть.        — Все сложно? — — взвизгнул он.        — Нет, это не так, — прошипела Мэри. — Юстас думает, что горлоку следует доверять, потому что однажды он приготовил тебе Мак и Сыр…        — А Мэри думает, что Эйприл — соляной монстр, который собирается высосать из тебя всю кровь, а затем продать твою безжизненную оболочку Императору.        Капитан поморщилась. — Святый Боже, что у вас в голове?        — Я никогда этого не говорила!        Юстас устало посмотрел на Мэри. — Ты сказал мне эти прямые слова в столовой три часа назад.        — Я не!        — Боюсь, что вы это сделали, — сказал мистер хок из-за показателей стабилизаторов, держа рычаги и, не оборачиваясь. — Тогда ты назвала Юстаса — дураком за то, что доверился ему и сказала: — Когда он высосет всю соль из твоего тела, не приходи ко мне плакать. Юстас торжествующе фыркнул.        — О, это способ выбрать сторону, Гомер, — простонала Мэри.        — В любом случае, — откашлялась Джейми — какое тебе дело, Мэри?        — Что значит, какое мне дело? Мое дело заключается в том, чтобы присматривать за моими друзьями! — она очень гордилась этим.        — И под — заботой о твоих друзьях, — Мэри закатила глаза в ответ на кавычки, — ты имеешь в виду драться с кандракийцем всякий раз, когда вы находитесь в одной комнате, желательно на глазах у кого-то еще, чтобы доказать, что ты мой лучший друг в мире? Капитан невозмутимо повернулась в кресле к Мэри.        Мэри отпрянула. — Нет! , — настаивала она. Ньютон подняла бровь. — ОК, может быть. Но так получилось.        Шатенка застонала и закрыла лицо руками.        — И все это время я думала, что сама подрываю наши профессиональные отношения…        — Я должна заботиться о своих друзьях! — Мэри фыркнула. — Я не вижу, чтобы Юстас заступался за тебя!        — Я не вижу, чтобы Юстас совершал публичные акты неповиновения, — прорычала пиратка.        …Спасибо? — — сказал Юстас.        — Я заступалась за тебя! Вы не можете позволить ему подтолкнуть вас и отправить летать на случайные планеты только потому, что он хочет туда попасть. Это не правильно!        Юстас поднял на нее бровь. — Это не просто так! Я знаю, ты пытаешься быть лучшей подругой Джейми, но дело не только в этом, Мэри. Ты куда младше ее и знаешь меньше, поверь мне! За тобой здесь присматривают два человека и ты думаешь, что можешь буквально оберегать старшего по званию?!        — Это не так! — — настаивала Мэри с чересчур энтузиазмом. — И… не повторится. Я обещаю… Бетти пыталась объяснить мне, наверное, следовало ее послушать…        — Мэри, — размеренно сказала Ньютон, — как бы я ни была благодарна за такого друга, как ты, мне не нужно, чтобы ты осыпала кого-то из-за меня оскорблениями в коридорах. С тех пор ты уже весьма выросла, и в моих глазах тоже. Но как бы то ни было, я не твоя старшая сестра. Я — капитан. Пожалуйста, мне не нужен подрывник внутри механизма. Мне нужен верный рулевой. Кейл не ошиблась в тебе. Я не ошиблась в тебе.        — Ты… помнишь мою сестренку? — Мэри заплакала на плече капитана.        — Конечно. Она передавала тебе приает. Здесь тебе и нам ничего не угрожает. Но для того, чтобы тебе быть уверенной в этом, — Джейми шептала, игриво поглаживая короткие белокурые волосы бывшей юнги. — Мне самой нужно твое доверие. Хорошо?        Маска решимости Мэри немного сломалась, и выражение ее лица смягчилось, когда она отодвинулась, чтобы посмотреть на капитана. — Я могу, но как доверять горлоку? Они безжалостно разрушили нашу деревню и… — Не все горлоки плохие. Не все разрушают. Ты помнишь, как однажды утром Эйприл вырезал тебе деревянную уточку? — Я уже не ребенок! — надулась Мэри. — Но я поняла тебя. Мне нужно выяснить, где я и коммандер Эйприл находимся прямо сейчас. И насколько я понимаю ваши опасения, — Мэри слегка улыбнулась, — о, кап, вы можете просто вырезать это из эфира?! Пожалуйста? Джейми моргнула.       — Между нами много противоречий, я пытаюсь забыть об этом, и меньше всего мне нужно, чтобы вы двое обменивались ударами на мосту, не говоря уже о том, чтобы вы с Юстасом ссорились, как пожилая супружеская пара, — Ньютон рассмеялась.        — Мы не пара! — сказали они одновременно, заслужив фырканье от мистера хока.        — Как хотите, — умилялась Джейми. — Но ты понимаешь, о чем я говорю, Мэри, верно? Я пытаюсь убедиться, что мы можем работать как функциональная командная группа, и помимо базового уровня разговора с ним по-человечески, мне нужно, чтобы каждый здесь имел возможность выполнять свою работу, не подвергаясь критике.        — Ты хочешь, чтобы я совсем отступила, да? — Она звучала разочарованно.        — Да.        — Хорошо, я сделаю! — — сказала она, вскидывая руки в знак капитуляции.        — Ты сделаешь? — скептически произнес Юстас.        — Я попробую, это считается?        Капитан закатила глаза. — Просто отбрось всю свою обиду на него — как на моего друга или как на свою личную мишень. Постоянную.        — Хорошо, — сказала Мэри, возвращаясь к своему рабочему месту и плюхаясь в кресло. — Тебе лучше знать, что ты делаешь. Особенно с этой чепухой планетарного обзора.        — Конечно, я знаю, что делаю, — сказала Ньютон, прекрасно понимая, что понятия не имеет, что делает. — Это «USS Альяс». Мы всегда знаем, что делаем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.