ID работы: 13869262

[Мо Цяо] Вера. - 【默俏】Faith。

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
101 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
У нас родился ребенок, нам дан Сын. Дух Божий почиет на нем, дух мудрости и понимания, дух совета и силы, дух знания и страха Божия. Прежде чем мы позвоним, Он отвечает. Пока он говорил, он слушал. Попросите его взглянуть вниз с небес и увидеть из своего святого и славного жилища. Но Бог наказывает на Нем всю нашу неправду. Никто не призывает его имени, никто не стремится за него удержаться. чтобы Он был изранен за наши грехи. Его обличением мы в безопасности, Его ранами мы исцелились. Он был повешен на дереве и Сам понес наши грехи, чтобы мы, будучи мертвыми для греха, могли жить для праведности. Мы подобны тем, кем он никогда не правил и кого никогда не называли его именем. От века его имя было — ※ Закрывая Библию, Цяо Рулай увидел письмо под ней. Доктор преступного мира подал прошение об отставке Святому Престолу, и письмо было отправлено в кабинет после церемонии казни в ожидании одобрения священника. Цяо Рулай одобрил заявление Минъю. Он подписал документ как доказательство того, что действовал от имени Бога, и позволил ему покинуть Святой Престол, а затем передал его монаху, ответственному за передачу послания. После этого Цяо Рулай вернулся в свою резиденцию, больше не выходя из комнаты и просто изучал Библию. Ему не хотелось это смотреть, поэтому он смотрел до позднего вечера. Недавно сшитая одежда была испачкана кровью во время казни. После казни одежду забрали и почистили, так что в этот момент на Цяо Татхагате был только один слой одежды. Он вошел в дом, но вместо того, чтобы, как обычно, лечь спать, подошел к деревянному ящику, открыл крышку и достал комплект старой одежды, от нижних рубашек, полупальто, верхних рубашек до висящих ремней, капюшонов и белого платье, аккуратно надел их. Надев крест, Цяо Рулай вышел из комнаты, покинул резиденцию, обошел церковь и вышел на лунный свет. Белая одежда подобна снегу, а прогулка в лунном свете подобна медленно плывущему облаку. Но облако двигалось очень регулярно, просто двигаясь вперед, время от времени меняя направление, чтобы избежать заборов, железных прутьев и деревянных заборов. Облака все еще шли по каменной дороге возле церкви, вплоть до внешней стороны Святого Престола, а затем вошли в круглый купол здания, как будто следуя направлению, указанному лунным светом. Икона по-прежнему высока, Богородица по-прежнему плачет, а руки ее по-прежнему вытянуты вперед. Цяо Рулай не смотрела ни на Деву Марию, ни на потрясающе изысканные узоры и скульптуры внутри здания, а вместо этого смотрела на лунный свет — и на платформу казни, освещенную лунным светом. Крест все еще здесь, стоит молча, смешивая то, что я вижу и слышу, с тишиной. Дневная суета ушла, толпы больше нет, и все волнение, гнев, ненависть и катарсис ушли. Здесь осталась только кровь Мо Цанли. Цяо Рулай смотрел на все в лунном свете и очень медленно подошел к сцене, не поднялся по ступенькам, а лишь смотрел на тело Мо Цанли и долго молчал. "Тебе не следует становиться передо мной на колени". После долгого молчания Цяо Рулай медленно опустился на колени. Лоб коснулся земли. Все снова стихло. <От вечности Его зовут наш Спаситель> Рука, косающаяся земли, задрожала, а четки издали легкий звук, ударившись о каменную плиту. Но помимо этого звука есть еще один звук. Он более тонкий и почти неслышимый. Это был звук разбивающейся капли воды, тонкий, как распускающийся цветок, и когда цветок распустился, все действительно стало пустым. «Все явления ложны. Если вы видите все явления, они не истинны». «Это сразу увидит Татхагата»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.