***
Улицы верхнего города наполнены жизнью. Рэм наблюдает за этим мирным существованием уже несколько лет с улыбкой на лице. Ему нравится то, что он видит, и то, что он делает: помогает невинным, раскрывает дела, заботиться о гражданах и о правопорядке. Ему нравится мысль о том, что он дополняет Пилтовер; является его неотъемлемой частью. Рэм высоко ценит покой и умиротворение, ведь так было не всегда. Иногда было очень… Тяжело. Очень не спокойно. Тревога проглатывала его целиком, а страх сковывал. И он был абсолютно бессилен против всего мира. Иногда ему очень не хватало тепла и… — Рэм? — Кейтлин касается чужого плеча. — Ты слушаешь? Мужчина наконец отвлекается от собственных мыслей. Кейтлин выглядит беспокойно, и Рэм приходит в себя окончательно, когда произносит: — Извини, задумался. О чём ты говорила? — Я говорила о том, что мы услышали от профессора и учёного. Что ты думаешь? — Сейчас рано делать какие-то выводы, — пожимает плечами следователь. — Известно нам немного. Создатель кристалла и книги нам неизвестен и не нужен. Вероятнее всего, предмет попал не в те руки, потому единственное, что нам остаётся, так это поймать преступника, — делает умозаключение Рэм и окидывает Кейтлин любопытным взглядом. — А что думаешь ты? Девушка задумчиво хмурится, пытаясь составить хоть что-то цельное из имеющейся информации, но всё без толку. И она обречённо вздыхает. — Я думаю, что сейчас рано делать какие-то выводы, — с улыбкой произносит она, на что Рэм улыбается в ответ. Приятно знать, что их мысли сходятся. Последующая дорога проходит в молчании. Следователь понятия не имеет за что зацепиться, чтобы начать разговор или хоть как-то скрасить путь к лифту, ведущему в нижний город. Кейтлин в свою очередь выглядит спокойной и непоколебимой. «Как всегда», — думает Рэм и вдруг натыкается на собственное отражение. На удивление, он выглядит точно также — спокойно и непоколебимо.***
Солнечный свет здесь пробивается сквозь дым, струящийся из ржавых труб, и отражается в грязных стеклах заводских строений. По регламенту миротворцам рекомендуют носить маски при прибытии и нахождении в Зауне. Это элементарная мера безопасности. Несмотря на вечный смог, Заун процветает, люди здесь энергичны, а культура — развита. Богатство Пилтовера позволяет Зауну развиваться теми же темпами и выглядеть, как отражение более успешного соседа в мутном зеркале. Хекстековые инженеры с их опасными изысканиями, которых стесняют запреты верхнего города, часто находят в Зауне радушный прием. Из-за ничем не сдерживаемого развития технологий и необдуманной индустриализации целые кварталы Зауна загрязнены и опасны для жизни. В нижней части города скапливаются потоки промышленных отходов, но даже и там люди умудряются жить и преуспевать. По крайней мере, это то, о чём Рэм наслышан. Он правда не знает, насколько это правда. Ему редко выпадает возможность спуститься, тем не менее — интерес не гаснет. Бесконечный шум механических шестерёнок привычен. Честно говоря, Пилтовер и Заун мало чем друг от друга отличаются. Но многие люди так не считают, а потому даже сейчас с недовольством пялятся на миротворцев, разгуливающих по их улицам. Рэм не боится. Он слишком миролюбив и разговорчив, чтобы вгрызаться в глотки за пару неприятных слов, брошенных в спину. Кейтлин в свою очередь не реагирует на взгляды от слова «совсем». Она спокойна и даже сосредоточена. Девушка подходит к парню и вежливо интересуется: — Извините, вы не знаете, где… — Не знаю! — агрессивно шипит парень и демонстративно разворачивается, будто Кейтлин для него пустое место. Кейтлин возмущённо охает и вот-вот собирается что-то сказать, однако… — Позволь мне, — жестом останавливает девушку Рэм и касается чужого плеча. — Чего тебе?! — агрессивно рычит парень, и следователь улавливает дрожь в чужом голосе. Он этим не пользуется… Намеренно. Он, конечно, большой и сильный, но это не повод угрожать всем направо и налево. — Как пройти во «Всё для Всех»? — Вам ваших пилтоверских магазинчиков не хватает? — скрещивая руки на груди, произносит парень, однако Рэма это не задевает. Всего лишь… Раздражает. Как надоедливая муха, летающая перед глазами. — Просто покажи, в какой стороне находится это место, — Кейтлин выглядит недовольной. — Будь добр, — через силу произносит она. — Идите до конца улицы, а потом поверните направо. Увидите, — кидает напоследок парень и уходит. Рэм с Кейтлин переглядываются, после чего девушка недовольно закатывает глаза. — Пойдем, — коротко произносит она, очевидно, недовольная, но, вероятно, привыкшая. Миротворцам частенько приходится сталкиваться с безосновательным презрением со стороны жителей Зауна. Будто они виноваты во всех их бедах. И Рэм не отрицает того, что некоторые индивидуумы из богатых семей действительно заслуживают такого обращения. Они играют не по правилам, но следователь делает все, что в его силах, чтобы предотвратить беззаконие.***
Ярко-зеленая мерцающая вывеска выделяется на фоне остальных — кислотно-розовых. В здании оказывается не многолюдно: сразу видно, что это место не пользуется спросом. То ли дело «Последняя Капля»… Это местный бар, который они с Кейтлин увидели по дороге. В окнах можно было разглядеть большое количество людей; целое столпотворение! В любом случае, стоит вернуться к торговому дому, где может находиться информация о книге и её владельце. Здание оказывается совершенно непримечательным, кроме, очевидно, самой вывески. Болотно-зелёные полки с большим количеством странных на вид товаров, лёгкий запах дыма и перешептывания в некоторых частях зала — первое, что привлекает к себе внимание миротворцев. Место выглядит, — Рэм не побоится этого слова, — мёртвым. Забытым. Пустым. Рэм и Кейтлин осматриваются, но толком ничего не замечают, а потому решают подойти к контролёру. Они интересуется: «не было ли тут книги с камнем внутри?», но в ответ получают только непонимающий взгляд, и вопрос об имени автора или внешнем виде искомого тома. Напарники разводят руками. Им ничего об этом неизвестно: ни внешний вид книги, ни камня. Они знают только о порталах, но и о них им неизвестно ровным счётом ничего. Контролер смотрит на миротворцев, как на идиотов. Он тяжело вздыхает. Будь это ребятишки с улицы, он бы подумал, что его разыгрывают или просто-напросто издеваются. Однако перед ним стоит не абы кто, и он вынужден им ответить. — Книги у нас в четвёртом ряду, — равнодушно произносит мужчина и указывает им в сторону, возвращаясь к ленивому сидению на стуле. Очевидно, о книге ему неизвестно, и выведать что-то ещё у миротворцев не выйдет. Мужчина держит между пальцев трубку, и глубоко затягивается. Тонкая линия густого дыма поднимается вверх и растворяется в воздухе. Напарники смотрят на неё с недовольством. Мужчина смотрит на них так, как будто ему всё равно. — Спасибо, — процеживает сквозь зубы Кейтлин. Миротворцы не сразу находят нужный ряд. Перед ними оказывается большое количество самых разных товаров: начиная от одежды и заканчивая мелочью для дома. Старинные часы с кукушкой, какие-то горшки и разбросанные украшения из стекла. Не торговый дом, а мусорка. — Ты не представляешь, что выбрасывают пилтоверцы! — произносит маленький мальчик, сидящий на полу, и Рэм опускает голову, с любопытством наблюдая за ребёнком. Кажется, будто он что-то мастерит и общается со своим созданием: механизмом, похожим на жука, который искрится и скрипит. Мальчик очень старается над своим изобретением и аккуратно вертит шестерёнку, прикусывая кончик языка. Он выглядит, как самый настоящий учёный; большие очки, прямо как у профессора Хеймердингера, придают ему важный вид. Выцветшая одежда выглядит мешковато, а волосы потрёпанно. Рэм невольно засматривается, после чего слышит недовольный кашель впереди. Кейтлин смотрит на него пару секунд, прежде чем пойти дальше — к тому самому четвёртому ряду. Следователь следует за шерифом. Спустя какое-то время им всё же удаётся найти длинный стеллаж с книгами, который уходит куда-то в глубь здания. Некоторые из них покрылись толстым слоем пыли, а некоторые выглядят новыми и совершенно нетронутыми. Очевидно, жителям Зауна не до чтения. Около стеллажа никого не оказывается, а потому Рэм и Кейтлин начинают поиски. Они находят достаточно опасных материалов: создание странных механизмов, бомб и даже веществ. Это пугает, ведь подобные источники информации находятся в свободном доступе средь бела дня. Эту книгу мог бы купить любой, и старик на входе вряд ли бы попытался что-нибудь с этим сделать. Да даже девочка, которая на вид оказывается чуть ниже Кейтлин. Она проходит у Рэма за спиной, видимо, тоже в поиске какой-то книги. А что если она действительно возьмёт что-нибудь опасное и создаст какой-нибудь... Опасный механизм? Последует инструкции и пострадают люди? В Зауне вообще есть хоть какая-нибудь проверка? Кейтлин выглядит сосредоточенно. Она настойчиво пытается найти хоть что-нибудь похожее и ей это удаётся. Книга о сказочном месте, где обитают неизвестные существа. И всё это место пропитано магией и опасностью… — Да что за бред! — шипит шериф и кладёт книгу обратно. Рэм понимающе кивает. Он тоже не может найти ничего подходящего под описание. Книга о магии или детская сказка — какая разница? Кажется, что они ищут не там, где нужно… Надо бы сходить к управляющему и узнать о… Рэм краем глаза замечает ярко-розовое пятно, привлекающее к себе внимание. Плащ цвета фуксии предстает перед ним в своем мутном обличии, и он вспоминает о мужчине, который рассказывал о неизвестной в ярко-розовом плаще. Которая оказывается буквально в десяти шагах от мужчины. Капюшон скрывает лицо девушки, а плащ скрывает всё остальное. И Рэм собирается коснуться плеча Кейтлин, дабы обратить её внимание на незнакомку, как вдруг замечает, что она уже. Кейтлин прищурено смотрит на плащ, и мужчина понимает, что в её голове крутится мысль о подозреваемой. Девушка в свою очередь начинает нервничать. Это становится заметно по движению её головы. Она напрягается всем телом. Кажется, что она в любой момент готова сорваться с места. И чутьё Рэма подсказывает ему, что это не просто совпадение. Это — та самая причина магических катаклизмов. Которую нужно допросить.