ID работы: 13856514

Если мы встретим...

Джен
PG-13
Завершён
38
автор
Кот Карасик соавтор
Размер:
46 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 47 Отзывы 7 В сборник Скачать

Интермедия. Теория и практика

Настройки текста
Примечания:

      * * *

             — Вы что, боитесь любви?       О. Майтимо ждал, когда отец доберётся и до этой темы тоже. Где это видано, когда детей растят учителя? Не обучают, когда придёт время, а именно растят. Как же родители? Нет, у людей, наверное, в этом был заложен какой-то важный смысл, неочевидное направление — но вот какое?..       А отец повторил:       — Так что, боитесь?       Почему-то он любил самые мрачные свои вопросы задавать за общей трапезой. Ну, Леонид-то с радостью парировал, так что внакладе тут никто не оставался.       — Вы делитесь выводом, — сказал Горбовский с удовольствием, — и совсем не показываете, как вы к нему пришли. А это важно!       — Да что же тут показывать? Если бы не боялись — сами бы занимались собственными детьми. Одно дело — когда кому-то доверяешь их учить, это могу понять. Но отсылать, чтобы росли не рядом? Так боитесь ошибиться?       Нет, всё-таки отец совсем оттаивал, и это было хорошо. Как лето после весны. Ещё недавно он и о себе сказал бы, что ошибся сотни раз, и что теперь говорить, кого ему судить. Ну, может, не сказал бы, но подумал бы. А теперь...       — Так мы боимся ошибаться или любить, Феанаро? По вашим словам.       — По моим словам вы боитесь любить, потому что боитесь ошибиться. Ну что вы, Леонид, сами не в силах перекинуть прочный мостик следствия? Чем горячее любовь, тем трудней смотреть беспристрастно. Поэтому вы передоверяете чужим — они-то могут. Но это ещё большая ошибка. Взрослый ребёнку нужен не только затем, чтобы его учить. Не только для того, чтобы стоять на определённом расстоянии и направлять развитие.       — А для чего же тогда?       — Видеть. Любоваться. Радоваться ему и вместе с ним. Вы будто у цветов пытаетесь изъять запах, а у ягод вкус. Как объяснить естественные вещи?       Леониду, конечно, было что возразить, и к беседе этой они с отцом ещё не раз вернутся — и всё же как хорошо, что отец начал говорить на эту тему.       Он ведь вспомнил очень важное.       

      * * *

             — Простите, — послышалось позади. Маэдрос не ответил сразу, и тогда сзади что-то опрокинули, выругались, вздохнули и попробовали ещё раз:       — Простите! Я бы очень просил вас меня выслушать.       Ну надо же, смесь наглости и отчаяния. Маэдрос обернулся. Ему везло — ну или не везло, как посмотреть, — люди на Радуге ходили в основном за Финдэ и за Курво. Кано опасались. Финьо сам всех преследовал и постоянно был, казалось, в трёх местах сразу как минимум. На пляже? Финьо. Отстраивать разрушенное после пожаров? Облетать планету? О, Финьо как будто очень давно ждал случая не улучшить и так совершенное, а восстановить что-то. Турко тоже куда только не сунулся — особенно его увлекла мысль перемещать куда-то просто людей, без всяких кораблей. Из точки в точку. Отец вёл беседы с Леонидом.       А Маэдрос специально забрался подальше — снова в одну из лабораторий, где пока не работали. Все пока что латали дыры — строили и расселяли. Будто бы подошли к краю познания, глянули в черноту — и отошли. Этот временный шаг назад всех здесь пока устраивал.       Здесь были в беспорядке свалены приборы и расчёты, записи и тетради; не самые важные, а какие-то побочные. И сюда же несли свои творения временно разочаровавшиеся деятели искусства — говорили, что после Волн и после Финдэ и его волны — они так и назвали эту третью, волна имени Артафиндэ — хотят создать что-то совершенно новое. Так что тут громоздились статуэтки, холсты, ноты...       Маэдрос приходил сюда подумать. Как же он не распознал? Финдэ что-то почувствовал, отец почувствовал, но он сам — ни звука. Просто нависла волна, просто захотелось петь, а страха не было. Но он и не подумал ни к кому воззвать. Да, а потом, с отцом, они ему ответили... Как странно снова пробовать с кем-то разговаривать — годы и годы спустя.       — Простите! Можно я вас отвлеку? Я очень быстро.       Ах да. Юноша был похож на Тьелко — красивый, и знает, что он красивый, и что-то сделал, не подумав, и не знает, как теперь быть. Маэдрос сказал:       — Да?       — А это, между прочим, с меня делали, — кивнул юноша на одну из скульптур в углу. Верней, видна была только нога. Красивая нога, ничего лишнего.       Возможно, чтобы всласть подумать, нужно было идти в степь.       Юноша продолжал:       — Видали? «Юность мира»... Послушайте. Я хочу улететь с вами.       Маэдрос присмотрелся повнимательнее. Он что, кого-то потерял? Но все ведь выжили. Ему, как Турко, кто-то отказал?.. Маэдрос не понимал, и потому кивнул юноше на свободный стул. Тот живо его оседлал, грудью и животом налёг на спинку, обхватил ту руками и продолжил:       — Вам, наверное, очень много кто предлагал, да? Ну, кто? Маляев? Патрик?       Маэдрос не знал ни того, ни другого. Вот Леониду точно было бы интересно — но и он пока раздумывал. И хорошо. Если Финдэ надумает остаться, нужен кто-то, кто мог бы подсказать или встретить.       — Что они вам наговорили? И Камилл... Он что, не человек? Я так и думал. Да почему же вы молчите? Вы забыли переводчик? Хотите, я найду?       Переводчик всё это время как раз и пересказывал Маэдросу его речь. Маэдрос сказал:       — Что вы натворили?       Сказал бы «ты натворил» — и всё, это бы точно стало его дело.       Юноша разом сник:       — Что, уже знаете? Я забыл детей в лесу. Нет, не забыл! Оставил. Специально. А что мне было — выбирать, да? Выбирать, кого везти? Если б я знал, что вы все прилетите, как оно всё обернётся! Вот что, трудно было предупредить?       — В следующий раз — обязательно.       — Простите! Сам не знаю, что несу. Я же ведь даже не представился. Я Роберт Скляров. Я ничего не умею, если речь идёт о науке, но я могу... Руками могу сделать всё, что скажете.       Дети в лесу. Маэдрос осмотрел его ещё раз. Под глазами — тёмные пятна.       — Сколько ты не спишь?       — Не знаю! Да сколько надо, столько и могу. И Таня, Таня ещё...       Он сжимал кулаки и разжимал, он даже губы кусал. Всё это больше подошло бы Артафиндэ, это он у нас специалист по лечению душ.       — Я тоже как-то потерял детей в лесу, — сказал Маэдрос, — двоих.       — Вы потеряли!.. А я просто их оставил, потому что... Да как тут было выбирать?       Если бы этот Роберт был лисой — метался и кусался бы. Но Намо ничего не говорил про сгинувших детей, и Леонид или директор тоже. Никто никого не оплакивал.       — Я думаю, — сказал Маэдрос осторожно, — что дети живы.       — Да пусть живы, пусть! Конечно живы, иначе я сейчас тут не сидел бы! Мне-то теперь как быть? Куда мне с этим? В науке ноль без палочки, Таня видеть не желает, а я бы ведь... Я бы её ещё раз спас! Ну, что? Прогоните? Давайте, прогоняйте. По крайней мере, с вами можно разговаривать… Я могу... Да вы сами всё это можете. Нет, серьёзно, возьмите меня с собой!       Ну, это не смешно. Сколько можно подсовывать аналогии. Кто-то бросает детей на смерть ради женщины, кто-то дерётся со своими же ради Клятвы… То, на что пошёл этот Роберт — просто ещё одна ступень на пути вниз. Следующая ступень. Если б у них было так же мало времени, они бы и на неё могли перейти. А даже если не могли бы...       — Вы затоскуете, — сказал Маэдрос, — у нас там нет таких как вы.       — Таких мерзавцев?       — Нет, таких как вы. Людей. Мы очень долго живём, Роберт.       — Ну, сколько лет? Двести? Четыреста? Тем более! Я умру — вы и не заметите! Возьмите, что вам стоит?       Маэдрос покачал головой. Куда бы его пристроить. Можно, конечно, к Финьо восстанавливать всё, что можно — пусть работает и падает спать. Да, да, у здешних есть много машин, но руки всё равно нужны. Всегда нужны на пепелище. А может быть...       — Идите, — сказал Маэдрос, — найдите моего отца. Расскажите, что сделали ошибку, которую никак себе не можете простить. Это понятно. Может быть, у него для вас найдётся дело.       Может быть, если отец станет присматривать за мальчиком, то и сам станет больше думать о себе. Придёт в себя. Хотя бы ненамного.       

      * * *

             — Кого ты мне прислал?..       Вот. Вот оно. Рано или поздно отец всё-таки должен был его найти. Перебрать всех кандидатов, выяснить, что ни Курво, ни Кано, ни Финьо, ни даже Финдэ никого к нему не отправляли, а Турко он в таком коварстве и не заподозрил бы, и наконец явиться к Майтимо.       — А что? — спросил Майтимо, честно стараясь не улыбаться. — Неинтересно с ним, да?       — Я ничего не знаю о нашей нынешней науке, он не знает о своей! Чем я могу ему помочь? Зачем я ему? Хороша парочка, учитель-ученик — и оба ничего ни в чём не смыслят!       Конечно, это было преувеличение. Если бы этот Роберт не смыслил совсем ничего, он бы здесь не остался. Не смог задержаться бы. Если б отец не смыслил вовсе ничего, ему бы не о чем было сокрушаться. Но этого Майтимо говорить не стал. Спросил совсем другое:       — Ты не знаешь, он начал спать?       — Ещё как начал! Сперва полночи мы с ним спорили, а потом, будь уж уверен, он уснул превосходно, и я тоже.       Отец спорил. Отец ругался. До чего же хорошо.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.