ID работы: 13836578

Two Hundred Years Isn't That Long

Джен
Перевод
R
Завершён
245
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
105 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
245 Нравится 77 Отзывы 88 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Примечания:
Изуку не хотел просыпаться. Его тело все еще чувствовало себя таким усталым, матрас засасывал его в себя. Он чувствовал, что кто-то сидит рядом с ним на кровати и нежно гладит его по волосам. Мама? Или дядя Шигараки? В любом случае, это означало, что все в безопасности и можно спать дальше. Изуку уткнулся в подушку, тепло и спокойно… — Ты проснулся? Незнакомый веселый голос прорвался сквозь дремотные мысли Изуку. Он открыл глаза. Сел и повернулся, чтобы посмотреть на говорившего. Сначала он не узнал человека. Сквозь метавшиеся мысли мужчина рассмеялся. — Я тебя напугал? Прости, сынок, я не хотел. Я думал, ты просто притворяешься, что снова спишь. Сын? Изуку на мгновение запаниковал, вспомнив, что произошло накануне. Дядя Шигараки, кровь, возвращение в этот дом… — Г-где мама? Он заикался, осматривая комнату в надежде увидеть ее. Мама была в безопасности, отец не мог причинить ему вреда, когда она была рядом. — Она еще спит. Хисаши улыбнулся и наклонился к нему поближе. — Я не мог ждать ее. Я хотел поговорить с тобой, Изуку. Изуку почувствовал, как по телу пробежал холодок от того, как отец промурлыкал его имя. Он ненавидел это, он не хотел больше никогда слышать ничего подобного. Как будто он принадлежал этому человеку, как будто он был любимой игрушкой или домашним животным. — Я не… — начал Изуку, но тут же остановился. Он был слишком напуган, чтобы думать о том, что с ним будет, если он скажет отцу, что не хочет его видеть. — Я хочу к маме. — Твоя мама плохо спала прошлой ночью, мы должны дать ей отдохнуть еще немного. Хисаши мягко улыбнулся, пробежавшись глазами по чертам лица мальчика. — Но теперь, когда ты проснулся, мы можем начать. — Начать? — слабо повторил Изуку, отстраняясь. — Узнавать друг друга. Хисаши протянул руку и взял лицо Изуку обеими руками, чтобы притянуть его ближе. — Нам столько всего нужно успеть. Изуку не был уверен, хочет ли он плакать или кричать еще больше. — Я хочу к маме. — повторил он дрожащим голосом. Хисаши снова рассмеялся. — Но ведь твой папа здесь, Изу. Изуку сдержал хныканье, но не смог сдержать слез, наворачивающихся на глаза. Острые красные глаза мужчны заметили это, и его улыбка сменилась хмурым взглядом. — Что случилось, Изу? — Я хочу к маме! Изуку повторил в третий раз, подняв руки, чтобы попытаться оттолкнуть отца. — И не называй меня Изу! Я ненавижу это! — Прости меня, сынок. Вместо этого Хисаши обнял его. — Я не знал… Вот почему я хочу узнать тебя получше. Я хочу знать о тебе все, все. — Я хочу к маме! — снова сказал Изуку, на этот раз громче. — Ты сможешь увидеть свою маму, когда мы закончим. — пообещал Хисаши, и Изуку задрожал. — Скажи мне, сколько тебе лет? Когда у тебя день рождения? — Нет! Изуку покачал головой. — Я хочу к маме сейчас! — Позже. В голос Хисаши начал просачиваться оттенок раздражения, но Изуку уже начал паниковать и не замечал этого. — Отпусти меня! Я хочу к маме! Не трогай меня! — Изуку, прекрати. — выругался Хисаши, крепче сжимая Изуку. Изуку закричал. За дверью раздался резкий топот ног, затем загремела ручка. С той стороны послышался панический голос матери. — Изуку? Что случилось, малыш? Хисаши, ты там с ним? Открой дверь! — Я же просил тебя не будить ее. Хисаши сердито зашипел, гладя волосы Изуку в попытке успокоить его. — Перестань кричать, сынок. Все в порядке. — Мама! Изуку закричал и стал бороться с толстыми руками отца. — Отпусти! Отпусти, отпусти, отпусти! Я не хочу с тобой разговаривать! Я хочу к маме! Мама! Заставь его остановиться, пожалуйста! После нескольких минут попыток и неудач Хисаши успокоить Изуку, когда Инко все больше и больше бесновалась по ту сторону двери, он наконец выпустил мальчика из своих объятий. Изуку оттолкнул его и побежал к двери. С трудом отперев ее, он бросился в объятия матери. — Иди сюда, малыш. Инко бросила на Хисаши быстрый взгляд и потащила Изуку по коридору в свою комнату. Она усадила его на кровать и закрыла дверь. — Что случилось? — Он сказал, что я не могу тебя видеть, пока не поговорю с ним, но я не хочу! Изуку громко всхлипывал, даже когда она пыталась снизить громкость его голоса. — Мама, я ненавижу это место! Я хочу домой, почему мы не можем уехать? Почему мы должны оставаться здесь с этим человеком? — Шшш… Инко повторяла несколько раз, пока вопли Изуку не стихли до хныканья. — Я знаю, малыш, я знаю, что тебе страшно, но твой отец не причинит тебе вреда. Дай ему немного времени, и тогда он не будет тебя так сильно пугать. Изуку видел тень Хисаши прямо за дверью. Он не был уверен, можно ли доверять словам матери. Они должны были успокоить его или не дать отцу рассердиться? Он изо всех сил старался говорить шепотом. — Мама, я н-не хочу с ним разговаривать! Инко осторожно провела пальцами по его кудрям, и он склонился к ее прикосновению. Он скучал по ней, он хотел быть только с ней. — Может, я пойду с тобой? Ты не против? Изуку хотел сказать «нет», но Хисаши был уже совсем рядом. Он знал, что мать делает все это, чтобы защитить его, и должен был сделать все возможное, чтобы помочь ей. — Хорошо, но… Разве я не могу побыть с тобой сегодня? Я скучаю по тебе… Он прислонился головой к ее груди и закрыл глаза. Даже здесь, в доме этого человека, в его комнате, она все еще чувствовала себя в безопасности. Инко улыбнулась. — Я тоже скучала по тебе, малыш… Она несколько минут покачивала его взад-вперед, проводя рукой по его волосам. — Сейчас я пойду поговорю с твоим отцом. Ты подожди здесь, пока я не вернусь, хорошо? Изуку быстро поднял голову. — Мама! Он не мог позволить ей говорить с этим человеком одной, особенно после того, как тот так его разозлил. — Обещаешь? — спросила Инко своим голосом, не терпящим возражений. Изуку сглотнул и посмотрел на дверь. Хисаши все еще был там и ждал. — Хорошо, мама. — сказал он наконец тоненьким голоском. Инко поцеловала его в лоб и пошла к двери. Изуку затаил дыхание, надеясь услышать хотя бы часть их разговора. Несмотря на свое обещание, если этот человек попытается причинить хоть малейший вред его матери, он поможет ей. Сначала он услышал голос матери, очень низкий и сердитый. — Я не возражаю, если ты будешь держать меня здесь взаперти, Хисаши. Я проведу здесь с тобой всю оставшуюся жизнь, как и обещала. Но никогда больше не держи моего сына вдали от меня. Ты понял? Вслед за этим он услышал голос отца, в котором звучали защитные нотки. — Я просто пытаюсь узнать своего сына… — Не надо. — твердо повторила Инко. Изуку редко слышал, чтобы его мать говорила таким тоном. Ее голос требовал уважения и внимания, он больше подходил герою комиксов дяди Шигараки, чем домохозяйке. Остальная часть их разговора была слишком тихой, чтобы Изуку мог ее расслышать. Через несколько минут дверь снова открылась. Инко улыбалась ему, как ни в чем не бывало. — Ты голоден, малыш? Пойдем, поможешь мне приготовить завтрак. Изуку посмотрел через ее плечо и встретил взгляд отца. Он не знал, как понять эмоции Хисаши. Злился ли он? Разочарован? Каждый раз, когда Изуку смотрел на него, у него возникало ощущение, что он замышляет какую-то гадость. Каждый раз, когда он чувствовал на себе взгляд отца, ему казалось, что к нему предъявляют претензии. Что бы ни чувствовал Хисаши в данный момент, все это давало Идзуку один и тот же сигнал. Он должен был найти способ забрать маму и сбежать, несмотря ни на что. ------------------------------ — Что ты знаешь о моем дяде? — спросил Изуку. — Он умер более ста лет назад, но вы сказали, что разговаривали с ним раньше. — Я бы не сказал, что я с ним разговаривал, но он прислал мне своего рода послание. Позволь мне начать с самого начала. Когда мы впервые встретились, ты почувствовал, что моя причуда похожа на причуду твоего дяди. Изуку кивнул, и Тошинори продолжил. — Ты был прав. Моя причуда, «Один за всех», такая же, как у твоего дяди — ну, почти. Она изменилась с годами, когда ее дополнили. — Значит, твоя сила такая же, как у него? — спросил Идзуку дрожащим голосом. — Или они просто похожи? Ты просто родился с чем-то подобным ему? — Вообще-то я родился без причуды, как и ты. Но то, что у меня есть эта сила, — не случайность. Она была дана мне женщиной по имени Нана Шимура, а ей — кем-то другим до нее. Эта причуда передавалась между восемью людьми, закончив мной и начав с твоего дяди. Изуку тяжело сглотнул. — Ты сказал, что люди рождаются со своими способностями. — Обычно да, но эта причуда особенная. Твой дядя думал, что он родился без способностей, как ты, но у него была одна. Его причуда позволяла ему передавать свои способности кому-то другому. Поэтому, когда твой отец дал ему вторую причуду для накопления силы, они смешались и образовали нечто новое. — То есть ты хочешь сказать, что дядя Шигараки отдал свои силы, и они продолжали передаваться по наследству? И он становился все сильнее? Почему? — Я думал, что это для того, чтобы победить одного злодея, но теперь, когда ты здесь… Я думаю, он хотел, чтобы эта сила была здесь, чтобы защитить тебя, даже когда он не сможет. Изуку нахмурился, но не стал спорить. Это было похоже на то, как поступил бы дядя Шигараки. — Почему ты не сказал мне раньше? — Я должен был убедиться, что ты действительно тот самый Изуку из видений, которые посылал мне твой дядя. Об этой причуде знает лишь несколько человек. — Почему это секрет? Тошинори, казалось, чувствовал себя неловко. — Это связано с моей работой. — Ты имеешь в виду, что ты профессиональный герой? — спросил Изуку, и удивленный Тошинори подтвердил его подозрения. — Мисс Полночь сказала, что ты преподаешь героику на курсах для героев. Как же ты держишь свои способности в секрете? — О том, откуда у меня взялись силы, никто не знает. Если бы злодеи узнали, что моя сила может быть передана кому-то другому, они бы попытались расправиться со мной раньше, чем я успею это сделать. Да и мой преемник оказался бы в большой опасности. — У тебя есть такой человек? Кто-то, кому ты собираешься передать силу моего дяди? По какой-то причине Изуку не понравилась эта идея. Тошинори захихикал, почувствовав его напряженность. — Пока нет, но я хочу найти такого человека. Мне скоро нужно уходить на пенсию, и я хочу быть уверен, что эта сила останется в надежных руках до моего ухода. Может быть, ты поможешь мне найти кого-нибудь? — Наверное… Изуку надулся. — Это все, что ты хотел мне сказать? — Ну, было еще кое-что, о чем я думал. Тошинори отвернулся и нервно почесал голову. — Решать тебе, но поскольку я обладаю причудой твоего дяди, то я — самое близкое, что у тебя есть из семьи. Я просто хочу, чтобы ты знал, что я буду рядом с тобой, если тебе что-то понадобится. — Не думаю, что мне нужен другой отец. — тихо ответил Изуку. Даже при малейшем воспоминании об отце по его позвоночнику пробегали мурашки. — Нет, не так! — быстро сказал Тошинори, издав нервный смешок. — Просто думай обо мне как о родственнике. Что-то вроде твоего дяди. — Ты просто хочешь со мной нянчиться, потому что причуда дяди Шигараки хочет меня защитить. — Отчасти да, — нерешительно признал Тошинори. — Но дело и во мне. У меня нет семьи, поэтому я действительно хотел бы считать тебя своим племянником, если ты не против. — Это тоже должно быть секретом? Изуку поднял бровь. — Как ты собираешься это провернуть? — Потому что, в отличие от большинства современных героев, у меня есть то, что можно назвать тайной личности. Моя личная жизнь держится в секрете от общественности. — Это, наверное, здорово. Изуку взглянул на него и заметил, что Тошинори выглядит грустным. Возможно, для него это было не очень приятно… возможно, именно по этой причине у него не было семьи. Он решил сменить тему. — Так как зовут твоего героя? Так они называются? Теперь Тошинори выглядел еще более встревоженным. — Это Всемогущий. Он нервно ждал реакции Изуку. — Всемогущий? хмуро повторил Изуку. — Это имя, которое ты выбрал для себя? Тошинори моргнул, затем начал смеяться. — Я забыл… ты же ничего не знаешь о рангах героев. — А я должен тебя знать? Ты знаменит или что-то в этом роде? — Не волнуйся об этом, Изуку, это пустяки. Тошинори вытер глаза. — Для героя я неплохо справляюсь, это все, что тебе нужно знать. О, и я выгляжу немного по-другому, когда я в костюме, так что пусть это тебя не пугает. — Хорошо… Изуку нахмурился, все еще чувствуя, что ему чего-то не хватает. Тошинори сверил часы и встал. — Обед уже закончился, тебе еще предстоит встретиться с несколькими людьми. — С кем? — спросил Изуку. Он уже устал от того, что увидел так много школы, и не был уверен, что готов встретить еще больше людей. — С твоим классным руководителем и школьным консультантом. Узнав о твоей ситуации, он хочет организовать с тобой регулярные консультации. — Я не… думаю, что мне…нужно что-то…подобное. Изуку замялся, но Тошинори решительно покачал головой. — Весь преподавательский состав согласился с тем, что ты должен пойти туда, особенно я. Ты вырос в бегах от жестокого отца, потерял семью, а учитывая, как много изменилось за последние двести лет, тебя с таким же успехом можно было отправить в другой мир. Изуку отвернулся, прикусив губу. Возможно, Тошинори был прав, но после пятнадцати лет бегства и пряток он не был уверен, что сможет с кем-то поговорить. — Я все еще не хочу. Ты можешь… пойти со мной? Лицо Тошинори смягчилось. — Конечно, могу. И ты всегда сможешь поговорить со мной, если понадобится. Изуку покраснел и кивнул. Он не хотел просить о помощи, но это вырвалось само собой, прежде чем он смог остановить это. Часть его души не хотела доверять Тошинори, и он не знал, почему. Может быть, он просто не привык доверять кому-то, а может быть, потому, что у него была причуда дяди Шигараки, хотя он и не был дядей Шигараки. Он даже не был уверен, почему он доверял этому человеку. Может быть, потому, что он так сильно походил на дядю Шигараки из-за своей причуды? — Теперь ты готов? — спросил Тошинори. — Подожди! Изуку вовремя вспомнил о своем вопросе. — Как я мне тебя называть? Должен ли я называть тебя Всемогущим? — Только когда я в костюме героя. В остальное время — Тошинори, или мистер Яги, если тебе так удобнее. — Хорошо. Изуку кивнул несколько раз и вышел вслед за Тошинори из комнаты. В пустом классе их ждал Классный руководитель Изуку. Тошинори представил их. — Изуку, это Снайп. Снайп был высоким, но не таким высоким, как Тошинори. На нем был длинный противогаз и западная ковбойская шляпа с буквой «S» на передней части. Его плечи покрывал красный плащ, серые сапоги со шпорами и коричневые чапсы. — Приятно познакомиться, Изуку. Снайп протянул руку. Изуку протянул руку, чтобы пожать ее, но, приподняв плащ, Снайп обнажил пистолет, лежащий у него на боку. Пистолет? В школе? Изуку застыл, не сводя с него глаз. — Я… наверное, должен был предупредить тебя. — неловко сказал Тошинори. — Я понимаю твое беспокойство. Снайп откинул накидку и отвёл руку назад. — Я ношу оружие, потому что моя причуда позволяет мне контролировать траекторию полета пуль, которые я выпускаю. Большинство героев не носят оружия, если это не является частью их причуды. У меня никогда не было необходимости доставать оружие во время занятий. Изуку сглотнул и кивнул. — Мне очень жаль. — Тебе не нужно извиняться за то, что ты вырос в другой культуре. Снайп покачал головой. — Тебе потребуется некоторое время, чтобы адаптироваться. Я здесь, если тебе что-то будет непонятно. — Я не думаю, что смогу это сделать. Изуку покачал головой и сделал шаг назад. — А как же другие дети? Я не знаю, как завести друзей, я не знаю ни одного правила… — Персонал будет присматривать за тобой. — пообещал Снайп. — Я слышал, что Исцеляющая Девочка и Ланч Раш разработали для тебя план питания, чтобы привести тебя к здоровому весу. Ты уже встречался с Гончим Псом? — Эм… нет? Изуку посмотрел на Тошинори, который покачал головой. — Мы как раз собирались туда. — Мои ученики должны скоро вернуться. Ты можешь остаться и встретиться с ними, если хочешь? — Не думаю, что я готов к этому. Изуку покачал головой. — Тогда до завтра. Снайп откинул шляпу той рукой, которая не обнажала его пистолет. Изуку кивнул и снова последовал за Тошинори на выход. На этот раз Тошинори решил предупредить его еще до того, как они дойдут до места. — Я знаю, что ты все еще изучаешь причуды, но ты встречал несколько человек с мутационными причудами, не так ли? — Мутации? — повторил Изуку. — Причуды, которые оставляют постоянные изменения в теле пользователя. Как у Незу, например. — Вчера по дороге в общежитие я видел девушку, похожую на лягушку. — предложил Изуку. — Цую? Да, как она. Гончий Пес, консультант по вопросам воспитания, тоже такой. Когда он расстраивается, иногда из-за его причуды ему трудно говорить. Многие ученики его боятся. — Я… я постараюсь не бояться. — пообещал Изуку, хотя голос его уже дрожал. — Как бы он ни выглядел, он очень добрый человек и хочет тебе помочь. Он никогда не позволит причинить вред своим ученикам. — заверил его Тоши. Они дошли до кабинета психолога и постучали в дверь. Хрипловатый голос, почти лающий, пригласил их войти. Тошинори подтолкнул Изуку, и тот вошел первым. В комнате находились двое мужчин. Оба были высокими, широкоплечими. Тот, что прислонился к окну, был одет в обтягивающий красный костюм и оранжевую маску. У него серебристые волосы и большие клыки. Второй мужчина сидел за столом, когда они вошли. Как только Изуку взглянул на него, он передумал говорить слово «человек». Это был зверь. Огромный и волосатый, длинная пасть, закрытая намордником, лапы вместо рук с длинными когтями на каждом пальце. Изуку отступил назад и налетел на Тошинори, который поймал его. — Изуку? Голос монстра прозвучал как резкий лай. — Успокойся, Изуку. — сказал ему Тошинори. — Это Гончий Пес консультант, и Влад Кинг. Он преподает в классе Героев 2-А. Вампир и оборотень. Изуку хотел повернуться и убежать, но не мог пошевелить ногами. — Ты в порядке, малыш? — спросил Влад, видя, что цвет уходит с лица Изуку. Гончий Пес агрессивно принюхивался к воздуху. — Он напуган. В его голосе прозвучало рычание. — Простите, я пытался его подготовить. Тошинори вздохнул. Гончий Пес обошел его стол и присел перед Изуку. Мальчик громко заскулил, выглядя так, будто может заплакать, и отступил еще дальше к Тошинори. — Ты из прошлого? У них ведь тогда не было таких причуд, как эта? Ты боишься не только меня, но и всех остальных. Губы Изуку дрогнули, и одна из слезинок вытекла из его глаз. Медленно вытерев ее, он кивнул. — Мне… мне очень жаль. Гончий Пес зарычал и оскалился. — Почему? Ты не сделал ничего плохого. Все изменилось, изменилось без тебя. Ты — пережиток другого времени, жертва другого мира. Оставайся здесь и учись, мы позаботимся о тебе. Он снова кивнул, вытирая глаза. — Ты готов познакомиться с остальными преподавателями? — спросил Влад. — Учеба скоро закончится, все с нетерпением ждут тебя. — Я чувствую себя не очень хорошо. — неожиданно сказал Изуку. — Ты можешь прилечь в медпункте на несколько часов. — сказал Тошинори, а потом, увидев дрожащие губы Изуку, добавил: — Или я могу отвезти тебя обратно в общежитие. — Можно мне вернуться в общежитие? — тихо спросил Изуку. На обратном пути, когда они уже почти дошли до общежития, Тошинори посмотрел на Изуку. — Я знаю, что это было много для одного дня, но ты не можешь продолжать убегать от этого. — Я знаю! — немного недоверчиво ответил Изуку. И тут же пожалел об этом, прикусив губу и понизив голос. — Но я всегда убегаю. Я не знаю, что еще делать! Я очень старался, правда. — Я знаю, что старался. Тоши положил руку ему на плечо. — И ты тоже хорошо поработал. Я просто хочу, чтобы ты помнил — ты не один. Сотрудники здесь для тебя. Я здесь для тебя. С тобой все будет хорошо. — А что будет завтра? Что если я снова испугаюсь? — Я думаю, что сейчас для Вас будет лучше, если ты будешь воспринимать все по одному дню за раз. Не беспокойтесь о завтрашнем дне, сосредоточьтесь на сегодняшнем. Ты сможешь это сделать? — Я не знаю… даже это звучит трудно. — Ты сможешь, я верю в тебя. И если ты достигнешь момента, когда тебе покажется, что ты больше не сможешь, я буду рядом. Наконец они добрались до общежития Изуку. — А что, если я не смогу тебя найти? Изуку все еще был расстроен. — У тебя есть дюжина других учителей, которые не преминут воспользоваться этой возможностью. Тоши улыбнулся и положил руку ему на макушку. — Ты удивительный мальчик, Изуку. Даже если ты этого еще не видишь, я вижу перед тобой блестящее будущее. — Спасибо. Изуку позволил Тоши погладить его по голове, а затем открыл свою дверь. Он сделал паузу. — Хм, а что ты говорил раньше… ну, знаешь, та часть, где говорится о том, что мой дядя и ты — как семья…? Тоши слегка подпрыгнул, надеясь, что не выглядит слишком встревоженным. — Да? — Я подумаю об этом. Только и ответил Изуку, поспешив в свою комнату и закрыв дверь. Тошинори улыбнулся, собираясь уходить. Даже несмотря на не самые лучшие обстоятельства, появление Изуку в его жизни было лучшим, что случилось с ним за последние годы, и он надеялся, что это благословение, которым он сможет наслаждаться еще долгое время.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.