ID работы: 13818983

Наруто принц дракон

Гет
G
Завершён
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
94 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 8 драконы против звука

Настройки текста
Прошло несколько дней с тех пор, как девочки закончили свое обучение у повелителей драконов, и прежняя пятерка звука была возвращена. С тех пор к the sound ninja вернулись силы, и они заявляли, что им действительно не терпится отомстить своему бывшему работодателю. План, который они разработали, был прост. Врывайтесь в деревню звуков и уничтожайте всех, кто стоит у них на пути, пока они не доберутся до Орочимару. Когда они доберутся до него, они, ниндзя звуков, побьют его немного, а затем Наруто нападет на него. Честно говоря, если бы змея не заставила Саске бежать из деревни, то Наруто не был бы изгнан, так что в некотором смысле Наруто тоже получал некоторую расплату. В звуковой деревне все было довольно тихо. В настоящее время Орочимару планировал отправиться в деревню и забрать Саске, чтобы он мог использовать его как тело. Кабуто был занят в лаборатории, и все ниндзя были заняты. Внезапно из ниоткуда накатил густой туман. "Что происходит?" - спросила змея, когда окутал туман. Деревня Саунд находилась недалеко от моря, так что никакого тумана быть не должно. У Орочимару внезапно возникло очень плохое предчувствие в животе, но он отмахнулся от него из-за кисло-сладкой курицы, которую ел на обед. "Кабуто", - сказал Орочимару, "Посмотри на это". "Да, господин Орочимару", - сказал Кабуто, получив приказ. Кабуто вместе с командой ниндзя выбежал в туман. Они все огляделись, но туман был таким густым, что было трудно разглядеть, что где находится. Все ниндзя звука оглядывались по сторонам, пока некоторые из них не заметили проблеск движения. Когда они все выстрелили из-за этого. Только Кабуто остался на месте. У него внезапно возникло чувство обреченности в животе. Первый из звуковых ниндзя оглядывался по сторонам, пока не услышал голос. "Легкие, печень, сердце, почки, - сказал голос, - это всего лишь несколько способов умереть". Ниндзя испуганно оглядывался по сторонам, пока не почувствовал чье-то присутствие позади себя. Он обернулся и не успел закричать, как большой меч опустился ему на шею. Второй из них услышал звук падающего тела и побежал к нему. Он был потрясен, когда увидел тело одного из своих товарищей без головы. Ниндзя внезапно почувствовал чье-то присутствие. Он обернулся как раз вовремя, чтобы дождь из игл сенбона поразил его со смертельной точностью. Последние четверо из команды услышали крик боли в тумане. Они все побежали на звук и нашли тела двух пропавших членов своей команды. "Испуганный трус!" - крикнул один из них в туман. "Покажи свое лицо!" Все мужчины услышали легкое хихиканье. Они все обернулись, чтобы увидеть то, что выглядело как изображение девушки с волосами, собранными в два пучка ". "Мистическая молния", - внезапно сказала она, и с неба обрушились потоки пурпурных молний и испепелили мужчин прежде, чем они успели даже закричать. А потом появился еще один. Кабуто слышал крики боли ниндзя, которого он взял с собой, и он знал, что бросаться сломя голову в этот туман было очень плохой идеей. "Привет, Кабуто", - произнес смутно знакомый голос. Кабуто обернулся и увидел Наруто, стоящего прямо перед ним. "Так вот ты где", - сказал Кабуто, стараясь не показывать своего страха. Он видел силу Наруто воочию и знал, что если он не сможет нанести внезапный удар. "Я знаю, о чем ты думаешь", - ухмыляясь, сказал Наруто, "и внезапная атака на меня не подействует". "Ты знаешь, что даже с твоей силой", - сказал Кабуто после того, как прошел шок от того, что Наруто узнал, о чем он думал, "ты не можешь сражаться с целой деревней в одиночку". "Кабуто, Кабуто, Кабуто", - сказал Наруто, печально качая головой, "Кто сказал, что я был один?" Кабуто поднял бровь, пока не услышал крик: "Взрыв дрожания!" Он развернулся как раз вовремя, чтобы вертикальная энергетическая волна, поднявшаяся из земли, разрезала его прямо пополам. Взрыв рассеялся вскоре после того, как попал в него. В этот момент туман рассеялся, чтобы показать банду Наруто, Забузу, Хаку и бывшую пятерку звуковых ниндзя. Единственными, кого там не было, были Салли, Александра, Сара, Кэрри и Багамут. Некоторые из них немного сменили гардероб. Забуза был одет в рубашку с коротким рукавом и свободные брюки-карго. Дзиробо потерял ожерелье и был одет в черную рубашку и длинные брюки. Теперь у него была татуировка носорога на левом плече. Кидомару, Таюя, Киммимару, Сукон и Укон были одеты одинаково. Хаку был в потертой рубашке и длинных штанах. На ней не было маски, и на ней была повязка ниндзя. Теперь у всех ниндзя была повязка с символом дракона. Салли, Сара, Кэрри и Александра хотели остаться дома, потому что они были не совсем готовы увидеть много кровопролития. Кэрри просто хотела остаться, потому что не хотела оставлять свою маленькую Инари. Наруто слегка усмехнулся, вспомнив, как Инари покраснела, когда Кэрри сказала это. Багамут не появился, потому что он узнал о четырех магах в другом мире, которые могли бы им помочь. "Это было скучно", - сказал Забуза, отряхивая свой меч в траве. "Я надеялся, что с этими ребятами будет немного веселее". "Ты не всегда можешь получить то, что хочешь, Забуза, - сказал Хаку, - К тому же мы можем найти более сложных бойцов, пока находимся внутри". С этими словами команда направилась во владения Орочимару. Внутри они обнаружили лабиринт туннелей и комнат. Чтобы убедиться, что новообразованная пятерка драконов-ниндзя, ранее известная как пятерка драконов-ниндзя, все еще может получить сюрприз от змеи, они отделились от группы. Группа Наруто видела всевозможные лаборатории, в которых были гигантские пробирки с мертвыми телами. Все они догадались, что все бедняги были жертвами экспериментов Орочимару. Наруто покачал головой с выражением отвращения на лице. Он собирался не торопясь разобрать эту змею на части. Когда они проходили через лабораторию, они обнаружили змею саннин, ожидающую их. "Так ты тот, кто уничтожал моих людей", - сказал Орочимару. "Должен сказать, я удивлен. Я не видел тебя довольно долгое время, Наруто". "Что?" Спросил Наруто: "Надеялся, что я присоединюсь к тебе, как хотел этот высокомерный придурок Саске?" "Поскольку у тебя есть пунктик по поводу силы", - сказал Орочимару, вставая, "Да, я это сделал". "Я действительно хочу власти", - сказал Наруто, вытаскивая свой меч, "но я хочу использовать его для защиты тех, кто мне дорог, а не для того, чтобы убивать людей". "Ку-Ку-Ку-Ку", - засмеялся Орочимару, - "Такой глупый мальчик". Орочимару щелкнул пальцами. Как только звук эхом разнесся по комнате, через шушин появилась тонна звуковых ниндзя. Наруто усмехнулся и кивнул. В этот момент все его союзники выскочили и начали сражаться с ниндзя звука. Наруто свирепо посмотрел на змея саннина. Орочимару открыл рот, и оттуда выскочила змея, унося с собой Насанги. Орочимару поймал его рукой, и змея втянулась обратно в его рот. С мечом в руке Орочимару прыгнул на размахивающегося Наруто. Наруто взял свой собственный меч, который он окрестил "Серебряный дракон", и парировал удар змеи. Орочимару зарычал и попытался снова. Он встретил ту же защиту, но на этот раз Наруто ударил саннина коленом в живот и соединил кулак с лицом Орочимару. Сила удара отправила его сквозь стену. Поскольку Наруто владел всеми дзюцу, он знал, как использовать суперсилу Цунаде. Орочимару удалось подняться, но он испытывал невероятную боль от удара, который он испытал. "Неплохо для маленького ребенка", - простонал про себя Орочимару, вставая. "Не думай, что тебе еще можно отдыхать!" - услышал он крик Наруто. Орочимару отпрыгнул в сторону как раз вовремя, чтобы огромный огненный шар врезался в землю там, где он стоял всего несколько секунд назад. Затем Наруто выпрыгнул из пламени и с оглушительным треском двинул коленом в лицо Орочимару. Змей застонал, пытаясь встать, но получил пинок в бок, отчего покатился по полу. Орочимару знал, что у него заканчиваются идеи и что Наруто невероятно силен. Впервые в жизни Орочимару почувствовал страх. Орочимару внезапно укусил себя за большой палец и провел им по руке. "Дзюцу призыва!" выкрикнул он. Поднялся огромный столб дыма. Когда он рассеялся, стало видно массивную фиолетовую кобру с черными полосами и зелеными глазами. "Что происходит, Орочимару", - прорычал Манда, "Ты призвал меня только для того, чтобы убить это маленькое отродье?" Мальчик сильнее, чем ты думаешь, Манда", - сказал Орочимару. Он думал, что если он призовет Манду, змеиный босс сможет ослабить Наруто до такой степени, что Орочимару сможет поглотить его тело. Змеиный Саннин, возможно, и боялся его, но он знал, что если он сможет поглотить тело Наруто, то действительно станет богом. "Хорошо," прорычал Манда, "но когда это закончится, я ожидаю сто жертвоприношений!" С этими словами Манда взревел и бросился на Наруто, который подпрыгнул в воздух и опустил пятку на голову Манда. В результате голова Манда врезалась в бетон внизу. Затем Наруто отпрыгнул назад и закричал, "Небесные цепи!" Внезапно из стен вырвались белые светящиеся цепи. Цепи обернулись вокруг Манда и удерживали его на месте. Когда они обернулись вокруг него, Манда зашипел от боли. "Что происходит?" Ему удалось выдавить: "Я не знаю ни о каком подобном дзюцу!" "Позволь мне объяснить", - сказал Наруто, подходя к змеиному боссу, "Это не дзюцу, это заклинание. Пока я тренировался, я выучил многие из них. Как следует из названия, эти цепи были выкованы на небесах. Раскаленный металл сожжет только плоть нечестивых ". Наруто обнажил свой меч, чтобы покончить с коброй, когда вмешалась Манда. "Подожди, позволь мне присоединиться к тебе", сказал Манда, пытаясь спасти свою шкуру, "Я могу сделать тебя более могущественным". Наруто покачал головой "нет". "Извини, здоровяк", - сказал Наруто, "У меня уже достаточно силы, и я не заключаю сделок с такими злодеями, как ты!" С этими словами Наруто вскочил и вонзил свой меч в мозг Манды. Змея на мгновение затряслась, а затем рухнула кучей. Затем Наруто повернулся к змеиному саннину. "Почему бы тебе просто не убить меня?" Спросил Орочимару, немного заинтересованный тем, почему этот невероятно сильный мальчик просто не убил его с самого начала. "Потому что", - усмехнулся Наруто, "я не единственный, у кого на тебя зуб". "Привет, босс", - произнес глубокий знакомый голос. "Нет, этого не может быть, они мертвы!" подумал Орочимару, обернувшись и увидев своих бывших элитников, стоящих позади него. "Что случилось?" Спросил Джиробо, скрестив руки на груди. "Разве ты не рад нас видеть?" Спросил Кидомару, хрустнув всеми костяшками пальцев: "Не похоже, что ты рад нас видеть". "Ну, мы не скучали по тебе", - сказала Таюя, доставая свою флейту. "Мы просто пришли поблагодарить тебя за то, через что ты заставил нас пройти, пока мы работали на тебя". "И нам предстоит немало расплатиться", - сказал Укон, а его брат Сукон буквально стоял прямо за ним, ухмыляясь как сумасшедший. Киммимару молчал, но по выражению абсолютной злобы в его глазах можно было сказать, что он собирался причинить вред змее. Поскольку змеиный саннин в настоящее время страдал от боли, он едва мог двигаться и был беспомощен. Он злобно ухмыльнулся, вспомнив кое-что. "Ты совершил большую ошибку, предав меня", - сказал Орочимару, когда ему удалось изобразить жест рукой. К его удивлению, ничего не произошло. "Что случилось? Печати не активируются", - сказал он, констатируя очевидное, когда группа не упала от боли, как он ожидал. "Все просто", - сказал Наруто, заставляя змею посмотреть на него, "Когда я вернул их, я снял эти печати. У тебя больше нет над ними никакой власти". Орочимару побледнел бы, если бы он уже не был белым как полотно. Следующие несколько минут вращались вокруг того, что Орочимару получил по заднице. Сукон и его брат продолжали наносить ему многочисленные удары конечностями. Дзиробо неоднократно сокрушал его своей невероятной силой. Кидомару использовал свою укрепляющуюся паутину для формирования шипов и вонзал их в спину змеи. Таюя ударила его теми тремя Они, которых она призвала, и заставила их вбить его в пол. Киммимару ударил его костяным сверлом, которое вырвало змеиный желудок. Почему они покончили с жестоким избиением, которое пережил Орочимару. Он внезапно покинул свое тело, выползая изо рта. Он, вероятно, попытался бы убить бывшего звукового ниндзя, если бы Наруто не встал у него на пути. "Казнь на костре!" - Закричал Наруто, ударив ладонью в грудь змеи. Орочимару был отброшен назад, а затем он взорвался черно-золотым пламенем. Крики саннина были слышны по всей стране рисовых полей. "О, - захныкала Таюя, - я хотела еще немного поколотить его!" Тон, который она использовала, делал ее похожей на маленькую девочку. Если бы кто-нибудь услышал это и не знал ее, они, вероятно, подумали бы, что она была маленькой девочкой или намного милее, чем она была на самом деле, когда была. "Извини", - сказал Наруто, потирая затылок, "но я не хотел, чтобы эта переросшая змея причинила вред моим новым друзьям". "Укажи туда", - сказал Кидомару. Наруто подошел к телу и перекинул его через плечо. "Позовите остальных", - крикнул им Наруто, "у нас есть работа, которую нужно сделать". Позже в Конохе… Все было почти так же. Саске все еще думал, что он король мира, а Сакура все еще была слепа ко всему, кроме него. Хотя Саске разозлился, когда узнал, что девушки, которых он хотел, уехали из города. Он пытался уговорить Цунаде отнести их к категории пропавших без вести, но, к сожалению, в то время она разговаривала с Цуме Инузукой. Он был госпитализирован со сломанной ногой и двумя ребрами. Киба был немного расстроен, когда узнал, что его сестра ушла, но на самом деле он был отчасти рад. Он знал, что кланы Учиха делали с тамошними женщинами, и он был рад, что его сестра ушла. Цунаде в данный момент занималась бумажной работой - проклятие всех каге, когда в дверь ворвался АНБУ. "Леди Хокаге", - крикнул он, - "Есть кое-что, что вы должны увидеть на площади". Цунаде последовала за АНБУ на площадь, и ей пришлось дважды взглянуть на то, что она увидела. Посреди площади стояла группа священников. Они были одеты в белые одежды с капюшонами, закрывавшими их лица. Вы даже не могли разглядеть их глаз. У каждого из них спереди на капюшонах было золотое изображение дракона. Их было по меньшей мере семеро, стоящих вокруг двух гробов. Казалось, они молились за души людей внутри. "Что в гробах?" Спросила Цунаде, подходя к священнику впереди. Он не ответил. Он просто продолжал молиться. "Я с тобой разговариваю!" Закричала Цунаде, немного раздраженная тем, что ее в настоящее время игнорируют. "Если вы хотите увидеть, что в гробах, - сказал священник тихим, похожим на шепот голосом, - все, что вам нужно сделать, это посмотреть". Пока священник продолжал молиться, он и его помощники отошли в сторону, чтобы Цунаде могла добраться до гробов. Она подошла к ним и открыла их оба. Сделав это, она отшатнулась в удивлении. Внутри двух гробов находились тела Орочимару и Кабуто. В случае с Кабуто - то, что осталось от него после того, как Ино прикончила его. Как только гробы были открыты, священники прекратили свое пение. "Мы хотели бы поговорить с вашим советом", - сказал главный жрец, когда Цунаде удалось вернуться оттуда, куда она пошла, когда увидела два тела. Прошло около часа, прежде чем был созван совет. Когда они узнали, что Орочимару был убит, последовало множество реакций. Гражданская сторона была немного расстроена тем, что другое место обладало такой властью, а сторона шиноби была рада, что предатель мертв. "Так по какому поводу вы хотели встретиться с советом?" Спросила Шиби Абураме, когда главный священник встал перед ними. "Я хочу передать послание от нашего лидера", - медленно произнес священник. "И кто же этот ваш лидер?" Спросила Хомура. Ей было явно любопытно, кто этот лидер. "Король-Дракон", - ответил священник, - "Отец Принца-Дракона". Советы были в шоке. Никто не упоминал принца-дракона с тех пор, как АНБУ вернулись и рассказали им о нем. Если этот парень был его отцом, то он, должно быть, был невероятно силен. "Что это за сообщение?" Спросила Кохару. "Он говорит, что вы скоро увидите мощь его деревни", - сказал священник. "Вы увидите его и его сына во время экзаменов на чуунина через несколько месяцев". Гражданский совет выглядел немного обеспокоенным, но они думали, что с учихами на их стороне они смогут победить их. "Также, - сказал священник, - мы хотели бы получить награду за Орочимару и за его правую руку, Кабуто". "Что?" - заорал член гражданского совета, "Вы не можете получить эти деньги. Вы можете получить награду за Орочимару и только за Орочимару!" "Тогда мы займемся нашим бизнесом в другом месте", - сказал священник. "Я уверен, что многие другие деревни дорого заплатят за тела этих двоих. Конечно, если они узнают, что эта деревня не смогла заплатить..." Он оставил предложение повисеть в воздухе на минуту, позволив совету и хокаге на мгновение подумать об этом. "Хорошо", - сказала Цунаде, "мы заплатим вам полную сумму за них обоих". "Ты, должно быть, сумасшедший", - закричал Данзо. "Ты не можешь заплатить им за то, что это нанесет деревне невероятный ущерб". "Ты видишь лучшее решение?" Спросила его Цунаде. Получив свои деньги, священник ушел, присоединился к остальным и направился к выходу из деревни. Тем временем Данзо подавал сигналы какому-то коренному АНБУ. У него был тайный союз со змеем саннином, и они оба планировали захватить Коноху, при этом Данзо получит контроль, а змея получит запретную печать свитков. Вместе со священниками они покидали деревню, когда их остановила команда Корня АНБУ. "Ты!" - закричал капитан, - "Ты вернешь деньги, которые украл в этой деревне, а затем расскажешь нам об этом короле-драконе". "Мы вам ничего не скажем, - сказал священник, - и если вы нападете на нас, наш лидер воспримет это как акт войны. И если я правильно знаю, война - это не то, что эта деревня может позволить себе прямо сейчас ". Капитан зарычал и заорал: "Убейте их и возьмите все, что пригодится, с их трупов". Почти сразу же, как АНБУ оказались в нескольких футах от священников, большая стена льда вырвалась из-под земли. Вся команда в шоке отскочила назад. Они не знали ни о ком в деревне, обладающем такой силой. "Как ты думаешь, что ты делаешь?" - спросил чей-то голос. Они последовали за ним на вершину льда и увидели стоящего там мальчика лет восемнадцати. Он был высоким, с черными волосами и карими глазами. Если бы не тот факт, что он был выше, они бы приняли его за Саске. "Кто вы?" - спросил капитан, желая узнать имя человека, который посмел остановить их. "Меня зовут Грей, - ответил мужчина. - Теперь я повторяю: "Как ты думаешь, что ты делаешь?" "Мы забираем то, что у нас украли", - ответил капитан. Грей сузил глаза, а затем из земли вылетел ледяной шип и пронзил грудь мужчины. Затем куски льда со стены, которую он использовал для защиты жрецов, оторвались и раздавили АНБУ. "Слушай мой голос!" Грей взревел: "Это то, на что способна Драконья деревня. Если ты перейдешь дорогу одному из нас, ты перейдешь дорогу всем нам!" С этими словами вокруг Грея и жрецов поднялся лед и раскололся. Когда он рассеялся, их уже не было. Несколько секунд спустя священники и Грей снова появились в густом лесу. Их ждали сногсшибательная блондинка, мальчик с розовыми волосами и женщина с волосами цвета воронова крыла. У ног блондинки лежал маленький голубой кот. "Как все прошло?" спросил розововолосый мальчик. "Все прошло хорошо, Нацу", - ответил Грей. "Приятно это знать", - произнес чей-то голос. Все четверо обернулись и увидели Багамута в человеческом обличье, прислонившегося к дереву. "Знайте, что скрытый лист знает о нас, - сказал Багамут, - пришло время подготовиться". "Хорошо", - сказала девушка с волосами цвета воронова крыла, когда они все были готовы отправиться в путь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.