ID работы: 13818983

Наруто принц дракон

Гет
G
Завершён
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
94 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Девушки из Конохи и Суны с благоговением смотрели на нового Наруто, который стоял перед ними. У Хинаты, которая преодолела свою застенчивость, на лице был сильный румянец, у Тен-Тен в глазах были сердечки, Хана смотрела на нее с волчьей ухмылкой, у Ино в глазах были звездочки, а у Темари практически текли слюнки. "Серьезно... что происходит?" Наруто спросил снова, поскольку никто не ответил на его предыдущий вопрос. Хината первой вышла из оцепенения. "Мы приехали сюда, чтобы жить с тобой, Наруто", - сказала она, заставив Наруто улыбнуться. Она собиралась объяснить, почему, пока Наруто не остановил ее. "Я знаю, почему ты и другие девушки Конохи здесь", - сказал Наруто, поворачиваясь к Темари, "но я не знаю, почему Темари здесь?" "Ее собирались заставить выйти замуж за какого-нибудь богатого парня из другой страны, потому что в последнее время она не выполняла никаких миссий", - сказал Гаара, привлекая внимание Наруто. "Он действительно такая заноза в заднице?" Спросил Наруто, получив кивки от братьев и сестер Суна. "Что ж, вы все можете остаться здесь, пока все не прояснится", - сказала Цунами, вернувшись из кухни. "Спасибо", - сказали все девушки одновременно. Остаток ночи прошел довольно гладко, пока Тен-Тен не вспомнила кое-что, что сказал Наруто. "Наруто", - сказала она, когда все заканчивали ужин, "ты сказал, что знаешь, зачем мы пришли, как это возможно?" "Вы можете поблагодарить ящериц, которые живут вокруг Конохи", - сказал Наруто, получая смущенные взгляды от девушек. "Даже самых маленьких ящериц можно считать драконами, - объяснил Багамут. - У меня есть несколько таких, расположенных по всем скрытым деревням". "Шпион, которого никто не ожидал", - сказал Гаара с явным потрясением в голосе. "Теперь мы, возможно, захотим лечь спать", - сказал Багамут, вставая из-за стола и глядя на часы. "Вы, девочки, начинаете тренироваться завтра". "Но нам не нужно тренироваться ниндзя, пока мы прячемся", - сказала Темари, получив кивки от других девушек. "Кто сказал, что это тренировка ниндзя?" Наруто усмехнулся. Больше ничего не сказав, Наруто и остальные отправились спать. Хотя девочки вместе с Гаарой и Канкуро задавались вопросом, чему они будут тренироваться. На следующее утро после завтрака Багамут и Наруто ведут девочек в уединенную часть леса. Канкуро и Гаара ушли после завтрака, потому что им нужно было получить объяснение того, что случилось с их отцом. Гаара действительно сказал, что если бы он попытался найти ее и заставить выйти за кого-нибудь замуж, он бы позаботился об этом сам "В мире, из которого я родом, - начал Багамут, - есть много зверей, которые бродят по земле. Этими зверями руководит король, под ними находятся лорды. Я знаю, что некоторые люди в деревнях не ожидают величия от женщин, но в моем случае величия можно ожидать от самых незначительных вещей ". "Какое это имеет отношение к нашему обучению?" Спросила Темари. "Возвращаясь к этому", - сказал король-дракон, раздраженный тем, что она прервала его, "подо мной находятся повелители драконов, с которыми я установил контакт несколько дней назад. Некоторые из них согласились обучать тебя". "Правда?" Спросила Ино. "Да", - ответил Багамут. "Обучение продлится около месяца". "Но обучение Наруто заняло три года", - сказала Хана. "Да, - сказал Багамут, - но король правит лордом, поэтому мое обучение заняло больше времени. Кроме того, ему еще многому предстояло научиться". "Так кто же будет тренировать нас?" Спросила Хината. Ей стало любопытно, у кого она будет тренироваться в течение следующего месяца. "Хороший вопрос", - сказал Багамут, "Я основал ваше сродство к стихиям на том, кто будет вас обучать. Хината, вас будет обучать Алира, повелительница водных драконов. Ты найдешь ее у восточного моря. Ино тебя будет обучать Оргас, повелитель земных драконов. Ты найдешь его в великих каньонах, Темари, тебя будет обучать Джордан, повелитель драконов ветра. Ты найдешь его в южных лесах, и Тен-Тен ты будешь тренироваться с Карешем, повелителем громовых драконов. Его можно будет найти в северных горах.""Кто будет тренировать меня?" - Спросила Хана. "Хана, - сказал Багамут, - тебя не будет тренировать дракон. Твое обучение будет проходить у повелителя волков Сабер, поскольку ты тренировалась с собаками. Ты найдешь его в северных лесах." Хана улыбнулась. Она собиралась пройти обучение у волчьего лорда. "Эй, подожди, - внезапно сказал Тен-Тен, - почему этим троим не нужно тренироваться с нами в другом мире". "Потому что, - ответил Багамут, - они немного тренировались с Наруто, когда он тренировался со мной". Девочки посмотрели друг на друга. Казалось, что все они получили шанс стать сильными. Они просто надеялись, что обучение их новых учителей не было таким уж ужасным. "Когда ты будешь готова, я перенесу тебя в ту часть моего мира, где ты найдешь их. Вы будете тренироваться там месяц, но здесь это займет всего несколько часов", - сказал Багамут, ловя на себе растерянные взгляды девушек. "Как это возможно?" Спросила Ино. "Портал, который перенесет вас туда, вернет вас обратно через несколько часов, так что все будет так, как будто вы никогда не уходили". "Готов?" Спросил Наруто, обнажая свой меч. Все девушки кивнули. Наруто поднял свой меч и опустил его. Взмах пробил дыру в воздухе и открыл портал. Затем Наруто взмахнул еще несколько раз, открывая разные порталы в разные места. Все девушки вошли в свои, и порталы закрылись. "А теперь мы ждем", - сказал Наруто, садясь на землю. В другом мире Хината шла по длинному пляжу, она оглядывалась в поисках своего тренера, и ей не очень везло. Она прошла добрую четверть мили и ничего не увидела. Она уже была готова сдаться, когда увидела, что вода бурлит недалеко от берега. Через несколько секунд вода взорвалась, и что-то полетело к берегу. Сила воды заставила Хинату упасть на задницу. Когда вода схлынула, Хината увидела нечто, от чего у нее перехватило дыхание. Над ней парил дракон. В отличие от драконьей формы Багамута, у этого было длинное змееподобное тело и зеленые плавники по бокам головы, на краю хвоста и длинный на спине. Его чешуя была темно-синей, а глаза - темно-зелеными. "Ты Хината?" спросила драконица женственным материнским тоном. "Ты Алира?" Спросила Хината дрожащим голосом. "Значит, ты та, кого я должен тренировать", сказал дракон, оглядывая ее, "Неплохо для маленькой девочки". Поднялся водоворот, и на месте большого зверя появилась красивая женщина. У нее была светлая кожа, длинные зеленые волосы, а здесь глаза все еще были зелеными. На ней было что-то похожее на обычное бикини с поясом, обернутым вокруг живота, который прикрывал ее левую ногу. На ней была пара синих сандалий. Что привлекло внимание Хинаты, так это маленькие мечи, которые она скрестила на спине. "Ну что, начнем?" - спросила она, все еще используя материнский тон. В другой части мира Темари шла по глубокому зеленому лесу. Ей было интересно, будет ли повелитель драконов обучать ее или нет. Когда она нашла большое поле, она почувствовала порыв ветра, затем раздался громкий треск. Она обернулась и увидела большого дракона. Этот был построен так же, как дракон Багамута, за исключением того, что был немного меньше. У него была чешуя нефритового цвета с желтыми перепонками на крыльях. На конце хвоста у существа были маленькие косточки. "Ты, должно быть, Джордан", - сказала Темари, немного нервничая при виде большого зверя перед ней. "А ты, должно быть, та самая девушка Темари", сказал Джордан. Его голос был спокойным и мягким. Казалось, что легкий ветерок мог унести его голос прочь. Налетел еще один порыв ветра, и дракон исчез. На его месте появился высокий мужчина. Он был одет в зеленую мантию, коричневые кожаные сапоги и серебряную повязку на голове. За спиной у него висело длинное деревянное копье. "Ну что, начнем?" спросил он все еще спокойным голосом. В нескольких милях отсюда Хана шла по лесу в поисках своего тренера. Она начала задаваться вопросом, появится ли он когда-нибудь. Внезапно она услышала, как что-то бежит через подлесок. Она оглядывалась по сторонам, пока внезапно на нее не набросились три пушистых предмета. Когда она открыла глаза, то широко улыбнулась. Это были три ее боевых партнера из Конохи. Она не взяла их с собой, потому что у них не было времени их достать. "Как вы трое сюда попали?" - спросила она трех собак. "Я привел их сюда", ответил глубокий грубый голос. Хана пошла на голос и увидела большого серебристого волка. Она была удивлена тем, насколько устрашающе выглядел волк. У него был серебристый мех, который сиял на солнце, и темно-желтые глаза с диким выражением. "Судя по их реакции на тебя, я бы сказал, что ты та самая девушка Хана, которую Багамут послал за мной тренироваться", сказал волк. Хана просто кивнула. Была вспышка света, и волк исчез. Вместо него стоял мужчина с растрепанными каштановыми волосами и дикими глазами. На нем были преимущественно синие с черными кожаными ботинками. На нем были перчатки с когтистыми пальцами. "Давайте начнем, не так ли", - сказал Сэйбер, разминая когти. Тем временем Тен-Тен плохо проводила время. В настоящее время она пыталась подняться на гору без какого-либо туристического снаряжения и, честно говоря, начала сомневаться, стоило ли вообще это обучение. Она продолжала взбираться все выше и выше, пока не оказалась почти на вершине. Она была очень расстроена, когда обнаружила, что ее тренера там вообще нет. "Где ты? Ты, переросший летающий геккон!" - сердито завопила она. Большая ошибка. Внезапно тучи потемнели, и ударила пурпурная молния. Один из разрядов ударил в камни прямо перед ней. Когда дым рассеялся, глаза Тен-Тен расширились, как блюдца. Перед ней стоял большой дракон. Этот был сложен как Багамут, только меньше, но немного крупнее Джордана. Его чешуя была темно-фиолетовой, а глаза сверкали ярко-желтым. У него были три костяных шипа на конце хвоста. "Как ты меня назвал?" - сердито спросил громовой дракон в ответ на оскорбление, которое Тен-Тен выкинул ранее. "Прости," сказала она извиняющимся тоном, "я была немного расстроена, когда не нашла тебя здесь после того, как взобралась на гору, чтобы добраться сюда". "Прекрасно", сказал дракон, закатывая глаза. Раздалась вспышка грома, и дракон превратился в человека. Он был высоким и худощавого телосложения. На нем была пурпурная мантия и коричневые кожаные сапоги. У него были длинные черные волосы и глубокие глаза, которые, казалось, прожигали ваш череп насквозь. За спиной у него был длинный широкий меч. "Ты хочешь начать тренироваться или как?" Спросил Кареш, приподняв бровь. Тем временем Ино медленно шла по каньону. Она надеялась, что скоро найдет своего тренера. С другой стороны, она думала, что ей захочется пить, так как у нее не было с собой воды. Ты думаешь, она собрала бы что-нибудь, прежде чем ехать в каньон. Я серьезно. В любом случае, она начала думать, что он не появится, когда услышала громкий стук в голову. Она повернулась на шум и почувствовала, как задрожала земля. Затем на нее упала большая тень. Она обернулась и увидела большого золотого дракона. Этот действительно отличался от Багамута. Он был более массивного телосложения, и у него не было крыльев. На конце его хвоста была шипастая дубинка, а ноги выглядели достаточно сильными, чтобы вызвать землетрясение, если бы он топнул. "Я так понимаю, ты та девушка из Ино, о которой мне рассказывал Багамут", - спросил Оргас. Его голос был баритоном и звучал как рокот. "Д-да, это так", - сказала Ино, слегка испугавшись зверя. Золотая вспышка, и теперь перед ней стоял крупный мужчина. У него были каштановые волосы и длинная каштановая борода. Он был одет в бронзовые доспехи, которые закрывали его грудь, плечо, голени и предплечья. На плече у него висел большой боевой топор. "Давайте начнем", - сказал Оргас, его голос все еще был глубоким в человеческой форме. В течение следующего месяца девочки научились великому множеству вещей. Они узнали, как вызывать свои аффинити и как использовать их в бою. Они также получили оружие, которое соответствовало тому стилю, которому они научились. Темари должна была оставить свой веер, поскольку это соответствовало тому, чему ее учил Джордан. Хана получила перчатки с когтями, которые были способны пробить самую прочную броню. Тен-Тен получила длинный меч, которым она могла владеть одной рукой. Хината получила два меча, как у Алиры. Ино достала топор, похожий на тот, что был у Оргаса, только он был немного меньше, так что ей не пришлось напрягаться, чтобы поднять его. Хотя некоторые тренировки Orgas включали силовые тренировки, чтобы она не сопротивлялась. Все они научились невероятным вещам, но то, что они узнали последним, взорвало их умы. "Что я могу сделать сейчас?" Темари спросила Джордана. "Ты можешь призвать мощную броню", - повторил Джордан. - "Я вызываю проявление истинной силы твоей привязанности. Даю вам по крайней мере четыре убийственных приема, которые можно использовать либо для нанесения вреда врагу, либо для исцеления себя и товарища. Все, что вам нужно сделать, это сосредоточиться на силе, которой вы теперь обладаете, и позволить ей течь через вас. Броня также десятикратно увеличит ваши способности ". "Может ли Наруто вызвать броню?" Спросила Темари. "Да, - ответил Джордан, - его доспехи стали более мощными с тех пор, как их дал ему король-дракон". Тем временем со своими тренерами девушки произносили ту же речь. Сказать, что они были шокированы тем, что смогли достать оружие, которое могло увеличить их способности. Это действительно должно было помочь им в будущем. Затем почти одновременно лорды открыли порталы в мир девочек, и они ушли. Когда они все прошли, они обнаружили Багамута, ухмыляющегося им, в то время как Наруто крепко спал, прислонившись к дереву. Хината слегка улыбнулся и подошел к Наруто. Она наклонилась и нежно прижалась губами к его губам. Она собиралась отстраниться, когда рука Наруто поднялась и удержала ее голову на месте. Хината застонал, когда они продолжали целовать друг друга. Девочки заметили, что пальцы ног Хинаты скрючились, поэтому они знали, что это был хороший номер. В конце концов, они вдвоем вышли подышать воздухом. Хината сильно покраснела и подошла к девушкам. "Итак, что мы пропустили?" Спросила Хана. "Ничего особенного", - ответил ей Наруто. В кустах послышался шорох, и что-то вышло из подлеска. Там было пять драконов. Ино заметила, что они были похожи на дракона, который обучал ее, только они были меньше и не такие громоздкие. Драконы вышли вперед и поклонились Наруто. Затем они указали своими хвостами на печати на своих спинах. Именно тогда они выпустили то, что было на их спинах. С каждой из них упало по телу. Девочки не узнали никого из них, но Темари узнала одного, которого видела несколько дней назад. "Эй, это тот звуковой ниндзя из миссии по поиску", - громко выдохнула она. "Наруто, что ты с ними делаешь?" Спросила Хана. "Я покажу тебе", - это все, что сказал Наруто. Наруто достал свой меч и закричал, "Исцеляющее пламя!" Золотой огонь вырвался из клинка и накрыл пятерых ниндзя. Когда он угас, все они поднялись, а некоторые начали кашлять. "Что это было?" Спросила рыжеволосая Таюя. "Понятия не имею", - сказал Кидомару, парень со множеством рук. "О, мой желудок", - простонал мужчина плотного телосложения Дзиробо. "Такое ощущение, что в меня попали разрушающим мячом". "О, это задело", - сказал Укон, его брат Сукон, который в настоящее время находился на спине своего Укона, только начинал просыпаться. Поскольку он смотрел в другую сторону, он заметил кое-что с Кимимару из команды альбиносов. "Ты в порядке, Киммимару?" Спросил Сукон. "Я чувствую себя странно, - ответил альбинос, - я чувствую себя по-другому". "Вы можете поблагодарить меня за это", - сказал Наруто, давая группе знать о присутствии других групп. "Ты!" Джиробо закричал. Он попытался активировать свою проклятую печать, но, к его удивлению, она не сработала. "Когда я исцелил тебя от твоих ран, - объяснил Наруто, - я снял эти печати. Я также вылечил болезнь легких альбиноса". "Но как?" Спросил Киммимару, явно шокированный этой новой информацией, "Мне сказали, что никакое человеческое лекарство или дзюцу не может вылечить мое состояние". "На случай, если ты не заметил, я не совсем человек", - сказал Наруто. "Ну, по крайней мере, нам больше не нужно работать на тупую змею", - сказал Кидомару, шокировав людей за пределами своей группы. "Я думал, тебе нравится работать на него", - удивленно сказал Тен-Тен. "Ты шутишь?" Спросила Таюя, вставая: "Этот придурок обращался с нами так, словно мы были ничем иным, как грязью, и он использовал нас как козлов отпущения. Плюс с этими печатями на нас он мог легко убить нас. Как ты думаешь, как Киммимару перенес эту легочную болезнь?" Наруто мысленно зарычал на это. Он знал, что змеиный саннин был злым человеком и что у него была садистская жилка, но он не понимал, что все настолько плохо. "Скажи мне", - сказал Наруто, присаживаясь на корточки, "Как бы ты хотел отомстить ему и этому его маленькому лакею?" При мысли о том, чтобы отомстить своему змею, используя бывшего босса, пятерка бывших звуковых ниндзя ухмыльнулась, и в их глазах появились злые искорки. За исключением Киммимару, он никогда не проявляет эмоций.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.