Пятнадцать.
13 февраля 2024 г. в 23:06
НА СЛЕДУЮЩЕЙ НЕДЕЛЕ У НАС БЫЛИ пожарные учения на втором уроке. Хотя они были немного странными. Это не было похоже на нормальные пожарные учения. Это не была обычная десятиминутная фигня. Я видел как некоторые учителя разговаривали друг с другом и я увидел мистера Блокера, который смеялся как чокнутый - и некоторые из других учителей тоже, а затем другой учитель их отчитал, но я был слишком далеко, чтобы расслышать, о чём они говорят. Кто-то сказал что-то о сверчках. И я подумал, что это странно. Какие-то люди допрашивали Хавьера Доминикеса, который был умным и модным парнем, который всем нравился. Но если бы Хавьер знал что-нибудь, он бы не проговорился.
Прошло около двадцати пяти минут, когда нас наконец отвели обратно в класс. И потом я подумал, может быть, этот день будет хорошим и отвлечёт меня от боли, которую я с собой носил.
На обеде новость была замята. И у нашего личного следственного репортёра, Сьюзи, была сенсация. “Кто-то выпустил кучу сверчков в классе миссис Ливермор.”
“Что?”
“Сотни. Везде сверчки. Видимо, миссис Ливермор с криками сбежала оттуда и она была на грани нервного срыва.”
“Сверчки?”
“Сотни.”
“Вот кого я зову гением,” сказала Кассандра. “Я уверена, миссис Ливермор перепутала их с тараканами. Вот ей и снесло крышу. А это были просто сверчки. Это охрененно, правда.”
“Но откуда можно было взять столько сверчков?”
“Заказать.”
“Типа через каталог?”
“Ага. Или можно заказать в зоомагазине.”
“Но зачем кому-то заказывать сверчков?”
“Они еда - для ящериц, для змей.”
“Фу, мерзость.”
“Её ученики чокнулись что ли?”
“Я бы не стала так делать,” сказала Джина. “У меня мурашки по коже.”
Я улыбнулся, когда представил, как миссис Ливермор убегает из класса. Было приятно улыбнуться.
“О, боже” сказала Сьюзи, “Я бы душу продала, чтобы посмотреть на это.”