ID работы: 13800000

Aristotle and Dante Dive Into the Waters of the World

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
46
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 108 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 21 Отзывы 12 В сборник Скачать

Пятнадцать.

Настройки текста
НА СЛЕДУЮЩЕЙ НЕДЕЛЕ У НАС БЫЛИ пожарные учения на втором уроке. Хотя они были немного странными. Это не было похоже на нормальные пожарные учения. Это не была обычная десятиминутная фигня. Я видел как некоторые учителя разговаривали друг с другом и я увидел мистера Блокера, который смеялся как чокнутый - и некоторые из других учителей тоже, а затем другой учитель их отчитал, но я был слишком далеко, чтобы расслышать, о чём они говорят. Кто-то сказал что-то о сверчках. И я подумал, что это странно. Какие-то люди допрашивали Хавьера Доминикеса, который был умным и модным парнем, который всем нравился. Но если бы Хавьер знал что-нибудь, он бы не проговорился. Прошло около двадцати пяти минут, когда нас наконец отвели обратно в класс. И потом я подумал, может быть, этот день будет хорошим и отвлечёт меня от боли, которую я с собой носил. На обеде новость была замята. И у нашего личного следственного репортёра, Сьюзи, была сенсация. “Кто-то выпустил кучу сверчков в классе миссис Ливермор.” “Что?” “Сотни. Везде сверчки. Видимо, миссис Ливермор с криками сбежала оттуда и она была на грани нервного срыва.” “Сверчки?” “Сотни.” “Вот кого я зову гением,” сказала Кассандра. “Я уверена, миссис Ливермор перепутала их с тараканами. Вот ей и снесло крышу. А это были просто сверчки. Это охрененно, правда.” “Но откуда можно было взять столько сверчков?” “Заказать.” “Типа через каталог?” “Ага. Или можно заказать в зоомагазине.” “Но зачем кому-то заказывать сверчков?” “Они еда - для ящериц, для змей.” “Фу, мерзость.” “Её ученики чокнулись что ли?” “Я бы не стала так делать,” сказала Джина. “У меня мурашки по коже.” Я улыбнулся, когда представил, как миссис Ливермор убегает из класса. Было приятно улыбнуться. “О, боже” сказала Сьюзи, “Я бы душу продала, чтобы посмотреть на это.”
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.