ID работы: 13798551

MINDSCAPE - The Healling Journey / Воспоминания Разума - Исцеляющее Путешествие

Джен
Перевод
R
Завершён
144
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
277 страниц, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 29 Отзывы 63 В сборник Скачать

Часть 37

Настройки текста
Несколько ночей спустя Гарри снова снился коридор Отдела Тайн, он шел по нему к открытой двери. Там было что-то нужное, что-то важное. Он прошел через прихожую в круглую комнату. И вот он стоял, окруженный множеством дверей, не зная, какую выбрать. Раздался шипящий звук, и Гарри тут же прислушался. — Прямо, — прошипел голос, — пройди в дверь прямо перед собой. Вот только это было не предложение, а приказ. Как раз в тот момент, когда Гарри собирался сделать шаг вперед, его затрясло что-то из вне. — Давай, приятель, проснись. Ты пропустишь завтрак! Гарри открыл глаза и увидел размытое изображение Рона, стоящего над ним. — Вот и все, — сказал Гарри. — Я понял. — Ты понял, как не пропустить завтрак? — растерянно спросил Рон. — Нет, — ответил Гарри, оглядываясь по сторонам и заметив, что Невилл, Дин и Симус все были в комнате, в разной степени одетые. Гарри оглянулся на Рона и произнес «позже», затем схватил свои вещи и направился в душ. К тому времени, как они добрались до завтрака, они опоздали, и Гермиона уже поела. — Я не думала, что ты придешь, — сказала она. — Соня здесь, — сказал Рон, указывая на Гарри, — захотел полежать. — Хорошо, что ты меня разбудил, — сказал Гарри, и он имел в виду именно это. Если бы Рон не разбудил его, к Гарри не пришло бы прозрение. Рон вдохнул запах еды. Гарри съел все, что мог, а затем схватил яблоко и пару кексов и запихнул их в сумку, чтобы перекусить в середине утра. — Эй, Потти, Уизел, — крикнул Драко, когда они вошли в коридор кабинета зельеварения. — Отвали, Малфой, — выплюнул Рон. Драко открыл было рот, чтобы возразить, но Снейп появился как раз в этот момент. — Внутрь, — прорычал он, и ученики послушно вошли в класс. — Вы продолжите свои зелья с прошлого раза, — сказал Снейп. — Нужно ли напоминать вам, что это хитрая смесь, за которой нужно тщательно следить? Гарри рассеянно кивнул. Ему нужно было поговорить со Снейпом и Гермионой вместе, не вызывая подозрений. Его следующий урок окклюменции будет через пару дней. Он посмотрел на Снейпа, надеясь поймать его взгляд, но когда он это сделал, Мастер зельеварения просто отвел взгляд. Ну, так не подойдет. — Гарри, будь внимательнее, — прошипела Гермиона, схватив его за запястье. — О, точно, — сказал Гарри. Это был не первый раз, когда она останавливала его от ошибки. Гарри не специально. Он отвлекся. Но к третьему разу, когда Гермиона прошипела ему на ухо, Снейп выглядел явно раздраженным. Это натолкнуло Гарри на идею: безрассудную, сумасшедшую, но, тем не менее, идею. Не тратя времени на то, чтобы подумать об этом, он схватил свою бутылку с желчью бородатого дракона и полностью вылил ее в котел Гермионы, который тут же начал извергать в воздух мерзкую жидкость и дым. — Гарри! — взвизгнула Гермиона. — Что ты сделал? — Я ничего не делал, — соврал Гарри. — Нет, ты это сделал! Я видела! Ты испортил мое зелье! — Я ничего подобного не делал, — заявил Гарри. — Поттер! Грейнджер! Отработка! — сказал Снейп, направляясь к ним. — Как Вы смеете мешать уроку? От Вас, Поттер, я мог ожидать. Но мисс Грейнджер? Действительно? Пятьдесят очков с Гриффиндора! Я жду вас обоих в моем офисе сегодня вечером ровно в шесть часов вечера. Гермиона была в ярости, но Гарри почувствовал облегчение. Он попытался посмотреть на Гермиону, но она отказалась встретиться с ним взглядом. Рон смотрел на Гарри так, словно у него выросли рога. — Какого черта? — он произнес. Но Гарри только пожал плечами. Он ждал, когда закончится урок. В любом случае, у него не было шанса приготовить приличное зелье. Гермиона, с другой стороны, лихорадочно пыталась исправить свое, но это было бесполезно. У Гермионы глаза были на мокром месте, когда она вручила явно некачественное зелье (вероятно, впервые в жизни), собрала свои вещи и в спешке ушла. — Рон, собери мои вещи, пожалуйста? Я должен найти Гермиону. Гарри догнал ее возле туалета девочек. Гермиона выходила, смахивая слезы со щек. — Прости, Гермиона, это было глупо, — пробормотал Гарри. — Как ты мог, Гарри? — сказала Гермиона, ее голос звучал сдавлено. — Потому что, — сказал Гарри, затаскивая её за застенку, скрывавшую потайной проход. Он проверил, что коридор заброшен, прежде чем сказать. — Я понял. Мне нужно поговорить с тобой и Снейпом. Вместе. Это был единственный способ, который я мог придумать. Гермиона замерла, пристально глядя на Гарри. — Ты сделал это, чтобы он назначил нам отработку? — спросила Гермиона. — Ага, — ответил Гарри. — Почему ты просто не остался после уроков и не спросил его, можем ли мы встретиться? — Гермиона раздраженно вздохнула. — Я думал, что это будет выглядеть слишком подозрительно, — сказал Гарри. — Таким образом, никто не будет задавать никаких вопросов, если мы будем проводить время со Снейпом. Гермиона выглядела сомневающейся. — Если я прав, — сказал Гарри, — Снейпу это не понравится, но он поймет. И, после того, как мы поговорим, он должен позволить нам переделать наши зелья для полных отметок во время отработки. Во всяком случае, он позволял мне переделывать свои. — Правда? — сказала Гермиона. — Ага. Вот почему я больше не терплю неудачу. — Но он никогда не позволяет студентам переделывать свою работу. Гарри пожал плечами. — Дареному коню в зубы не смотрят, а? Гермиона, казалось, слегка смягчилась. — Да ладно, даже если он этого не сделает, это было всего лишь одно зелье. И все знают, что ты самая умная ведьма на курсе. Кроме того, я позаботился о том, чтобы Малфой видел, как я испортил твое зелье, и он будет рад говорить об этом повсюду, а это значит, что Снейп услышит это к тому времени, когда мы придем на отработку. Так что вся вина будет на мне. — Посмотрим, — сказала Гермиона. — Давай, я не хочу опоздать на чары.

***

Гермиона настояла на том, чтобы они пришли пораньше, поэтому без пяти минут шесть они постучали в дверь кабинета Снейпа. — Войдите. Гермиона шла впереди. — Профессор, я очень сожалею о сегодняшнем утре... Но Снейп смотрел только на Гарри. — Хотите объясниться, Поттер? — Кажется, у меня получилось, — сказал Гарри. — У. Вас. Получилось, — усмехнулся Снейп. — Да, сны и окклюменция. Вчера вечером я снова был в Отделе Тайн и... Снейп поднял руку. — Вы хотите сказать мне, что сорвали урок и подвергли опасности учеников только для того, чтобы получить отработку со мной? — Ну, я... — И Вы вовлекли в это и мисс Грейнджер по причинам, известным только Вам... — Ну, понимаете... — Гарри пробормотал. — Когда Вы просто могли остаться после занятий и договориться о встрече? — продолжил Снейп. — Так я и сказала, — прошептала Гермиона. — Я знаю, что сейчас это звучит глупо, но... — Глупо, безрассудно, по-идиотски, — сказал Снейп, хлопнув ладонью по столу. — Неужели у Вас нет здравого смысла, Поттер? — Мне нужно было встретиться с Вами и Гермионой вместе, и я подумал, что если Вы назначите нам отработку, это развеет любые подозрения, — заявил Гарри. — Сэр. Снейп вздохнул и покачал головой. — Мисс Грейнджер, могу ли я предположить, что Вы ничего не знали о планах Поттера? — Нет, сэр, — ответила Гермиона. — Я была так же удивлена, как и Вы, сэр. — Очень хорошо, — сказал Снейп. — Мисс Грейнджер, после того, как Поттер закончит рассказывать нам, что-то невероятно важное, Вы можете заново сварить свое зелье. Поттер, Вы получите ноль. Ибо, хотя у Вас, возможно, были свои причины, я осмелюсь сказать, что Вы понятия не имели, что добавление этого ингредиента сделало бы с зельем мисс Грейнджер, и Ваше безрассудство могло нанести серьезный вред присутствующим в классе. — Да, сэр, — ответил Гарри, нисколько не обращая внимания на какое-то дурацкое зелье. Он прикусил язык, попросив себя дождаться разрешения, чтобы объяснить, почему они все здесь на самом деле. Снейп сел за стол и жестом попросил их сделать то же самое. — Скажите нам, мистер Поттер, что устроило эту срочную встречу? — Ну, — сказал Гарри, наклоняясь вперед в кресле. — Вы знаете, я не смог остановить сны. Как бы я ни старался, я просто не знал, как это сделать. Я говорил об этом с Гермионой после одной из наших встреч, — Гарри жестом указал на Снейпа, — сказав, что мне нужен триггер, чтобы проснуться. Но Гермиона сказала, что, возможно, мне просто нужен триггер, чтобы закрыть свой разум, — Гарри нетерпеливо переводил взгляд с Гермионы на Снейпа. — Я думаю, что этот триггер сработал. — Что это, Гарри? — Гермиона спросила, а Снейп приподнял бровь. — Парселтанг, — объявил Гарри. — Я понял это только потому, что Рон случайно разбудил меня сегодня утром. Когда я нахожусь во сне, Вол... — Гарри прервал себя, увидев убийственный взгляд Снейпа, — Сами-Знаете-Кто говорит со мной с помощью парселтанга. Он говорит мне, куда идти, какую дверь выбрать. Это триггер, который мне нужен. Я никогда не слышал парселтанг вне сна. Это единственное, что отличает сны. Гарри наблюдал, как Снейп, казалось, обдумывал эту перспективу. — Так что, если ты сможешь распознать парселтанг во сне, ты будешь знать, что спишь, — резюмировала Гермиона. — Да, — ответил Гарри, — и это еще не все. Может быть, я не могу блокировать себя от снов, но если я смогу заблокировать себя от понимания парселтанга, если я смогу слышать его шипение, как и все остальные, тогда я не смогу следовать его инструкциям. — Это интересная теория, мистер Поттер, но как Вы предлагаете сделать это? — заметил Снейп. — Вот здесь мне нужна Ваша помощь, профессор, — сказал Гарри. — Причина, по которой я могу говорить на парселтанге, заключается в том, что Сами-Знаете-Кто передал мне эту силу, когда пытался меня убить. Так что, если я не могу помешать ему войти в мои сны, может быть, я смогу заблокировать эту его часть или себя. Тогда я смогу сделать так, чтобы он не мог контролировать меня во сне. — Есть ли способ выделить и заблокировать способность таким образом? — Гермиона выглядела задумчивой. — Теоретически, — сказал Снейп, — это должно быть возможно. Мне нужно будет провести некоторое исследование по этому поводу. — Я могу помочь, — вызвалась Гермиона. Затем, отступив, она добавила. — Если хотите, сэр. Я уверена, что Вы, конечно, более чем способны сделать это самостоятельно. Просто Вы, конечно, очень заняты, а я неплохо ориентируюсь в библиотеке, поэтому я просто подумала... — Она лучшая в исследованиях, — возразил Гарри. — Я ценю предложение, мисс Грейнджер, — сказал Снейп. — Вы можете исследовать все, что может быть полезно в этом вопросе. Если Вы столкнетесь с чем-то потенциально ценным, пожалуйста, запишите свои выводы и передайте их мне во время урока. — Да, сэр, — Гермиона просияла. — Что-нибудь еще? — спросил Снейп, беря перо и выписывая Гермионе пропуск в закрытую секцию. — Э-э, нет... да, — ответил Гарри. — Извините за Ваш сегодняшний урок, сэр, и спасибо, что позволили Гермионе заново сварить зелье. — В следующий раз, мистер Поттер, просто оставайтесь после уроков. Хорошо? — ответил Снейп, выглядя расстроенным. — Договорились, — ответил Гарри, ухмыляясь Гермионе.

***

Рон, Гарри и Гермиона провели большую часть следующей недели в библиотеке. Гермиона лихорадочно исследовала все, что могла найти об окклюменции, в то время как Рон и Гарри отчаянно пытались выполнить домашнее задание. — Твоя ситуация настолько уникальна, Гарри, — прокомментировала Гермиона. — Я не думаю, что библиотека принесет много пользы, — Гермиона положила фолиант под названием «События в окклюменции» поверх растущей стопки книг. — Может быть, я слишком буквально думаю об этом, — застонала она. — Мне нужно мыслить нестандартно. — Какого стандарта? — спросил Рон. — Это маггловское выражение, — сказал Гарри. — Это значит оставить все, что ты знаешь, позади и придумать что-то новое из всех частей, — пояснила Гермиона. — Хм, — ответил Рон. — Ну, лучше ты, чем я. Гарри, где луна Эгрио? Я думал, что она должен быть рядом с Нептуном, но я нигде не могу ее найти, — сказал Рон, протягивая свою астрономическую карту к Гарри. Гермиона положила голову на стол, пока Рон и Гарри разговаривали. Она позволила потоку слов пробежать через ее разум: луны, приливы, течения, подводные течения, магнетизм, направление, очарование, застревание, шрамы, закупоренный, закрытый, обвязанный, связанный... — Вот и все! — сказала она, подняв голову. — Что? — спросили Рон и Гарри, потрясенные ее вспышкой. — Связаны! Нам нужно связать... Мне нужно подумать об этом, — сказала Гермиона, доставая свежий свиток и перо. Гарри и Рон переглянулись. — Не обращайте на меня внимания, — сказала Гермиона, махнув им рукой, чтобы они продолжали свою работу. — Да, не обращать внимания, — сказал Рон, — когда-нибудь она расскажет нам. Когда это будет важно. — Ш-ш-ш, я пытаюсь сосредоточиться, — Гермиона закатила глаза. — Ну, раз уж ты думаешь обо мне, дай мне знать в какой-нибудь момент, хорошо? — спросил Гарри. Гермиона проигнорировала его, снова жестом приглашая их вернуться к работе. Она начала делать пометки на свитке перед собой. Им нужно было связать способность Гарри говорить и понимать парселтанг, прежде чем он заснет. Парселтанг считался темной магией. Это была область знаний профессора Снейпа. Она могла провести десять лет в закрытой секции и не понять, что ей нужно. Но она могла бы представить эту идею профессору Снейпу, и, она надеялась, он знал бы заклинание, чтобы сделать это. Опустив голову, она приступила к работе, написав эссе о своей идее.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.