ID работы: 13798347

Зов крови

Гет
R
В процессе
37
автор
Safian_Konove бета
Размер:
планируется Макси, написана 451 страница, 91 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 262 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 46

Настройки текста
После того, как я и Куини разошлись, она отправилась на поиски Сулмелдира, сообщать, что выпросила для него несколько дней отгула. Ну а я поспешила вернуться в оранжерею, к морне лоте. Пару раз чуть не заблудившись, я все-таки достигла желанного парника (ну а как еще его можно назвать? Тепло, цветочки тут и там, все как у тети, когда мы еще жили в агрогородке, потом все же пришлось переехать в город, в квартиру). Тут все еще никого не было, так что я смело подошла к цветам и присела рядом с ними. Терпкий запах, что они издавали, на удивление мне понравился. Узнав меня, растение снова потянулось ко мне. На сей раз некому было меня останавливать, так что я дала ему обвить сначала пальцы, а потом и руку. Опрометчиво, глупо, но я призвала Тьму. Тонкой струйкой она переплелась с морне лоте, которое, к слову, слишком уж выросло. Наконец цветы вылезли из земли, с корнями забравшись на меня. Растение остановилось, лишь когда оказалось на плече. Черные бутоны распустились еще шире, мелкие иголки на стебле, до этого мной не замеченные, не могли проколоть одежду, так что совсем не мешали. Услышав шорох за спиной, я резко обернулась, однако обнаружила всего лишь служанку, ухаживающую за цветами в оранжерее. Я встала и направилась куда подальше, пятясь боком, чтобы девушка не заметила морне лоте, пусть это и не было возможно, учитывая наложенное, уже по привычке, заклятие. Она, в свою очередь, присела на моем прежнем месте. Печально вздохнув, потрогала иссохшие растения, видимо, подвергшиеся влиянию моей Тьмы.       — …Как же так, только распустились недавно, а сейчас! — услышала я обрывок тирады. Садовница вырвала уже никуда не годные цветы, и тут же они рассыпались пеплом у нее в руке. Она отступила на шаг, пораженно уставившись на серую горстку под ногами. Она медленно двинулась к выходу, но вскоре не выдержала и побежала. Великая Тьма! Сейчас все узнают, что от чего-то в оранжерее вянут растения, и началась все на следующий день после моего прибытия в Барад Эйтель. А потом, вдруг кто-то видел, как я сюда пришла? Ну все, пакуй вещи, Ася. Это хорошо, если меня просто из города выгонят, а если пытать начнут? Вот сдалось мне это морне лоте! Нужно поскорее уйти в замок и засветиться там, чтобы на меня не свалили. Я бежала по улицам, расталкивая не видящих меня эльфов, сначала спешно извиняясь, а потом забыв про вежливость. Черные соцветия на плече колыхались, но слезать никак не желали, ну и барлог с ними. Поскользнувшись уже на входе в крепость, я чуть не упала, однако вовремя ухватилась за карниз. Вернувшись в вертикальное положение, я пошла уже спокойным шагом, сняв с себя чары для отвода глаз и напустив спокойный вид. Нужен кто-то знакомый, кто сможет подтвердить, что видел меня. И тут, как по волшебству, в конце коридора я увидела светловолосую макушку, принадлежавшую, явно, жениху Куинманиэль. Эльф, вроде, просто стоял без дела, так что поспешила я именно к нему, тем более, что и оправдание у меня имелось: сообщить, что Фингон отпустил его на время свадьбы.       — Сулмелдир! Сулмелдир! — позвала я, ускорив шаг. За несколько мгновений я преодолела расстояние между нами и тронула воина за плечо. Однако стоило тому обернуться, как я поняла — обозналась.       — Ой, простите, я просто перепутала вас со знакомым, — неловко произнесла я.       — Ничего страшного, — заверил меня он — Вы звали Сулме, это мой брат, — пояснил нолдо, — А я Анарион. — представился он. Конечно они были похожи, даром, что близнецы, как день назад упоминала подруга. Однако и отличия имелись. Например у Анариона глаза были чуть темнее, волосы короче и тускнее, что-ли, узкое лицо пересекал длинный шрам. Вроде, Куини рассказывала, что он был пленным в Ангбанде. И вдруг я вспомнила его. Напротив, прикованный к стулу, сидел эльф. Короткие, светлые волосы слиплись от крови и в некоторых местах сбилась в колтуны. Сам он напоминал живой скелет, одетый в какие-то грязные лохмотья. Белая, создавалось впечатление, что он никогда не был на солнце, кожа была испещрена шрамами. Глаза, казавшиеся непомерно большими на исхудалом лице, смотрели с неким безразличием. Посмотришь в них, и так тоскливо на душе становится, что жуть. Главное, чтобы новый старый знакомый не узнал меня. Помнится, ему уж очень хотелось меня прикончить, тем самым искупя вину за то, что рассказал военные тайны.       — Раньше нас часто путали, — продолжил он, — Теперь… редко.       — Ясно, — я нервно улыбнулась, думая, как поскорее убраться отсюда. Это же надо было, из всех эльфов в Барад Эйтель наткнуться на того единственного, кто видел и говорил со мной в Ангбанде. Везение — это про меня. Ну, или Эру решил, что я слишком скучно живу. Вот же спасибо.       — А ты, вы, не знаете, где найти Сулмелдира? — спросила я.       — Кажется, моего брата увела куда-то его невеста, — был ответ, — А вы что, собственно, хотели? — осведомился светловолосый.       — Передать, что аран Финдэкано дал согласие на отгул, однако, если Куини нашла его, то это без надобности, — рассказала я.       — Вот как, ну тогда до встречи, — попрощался Анарион.       — До встречи, — надеюсь, будет она не скоро. Я поспешила уйти от возможных неприятностей, в виде бывшего пленного, однако тот, вдруг, меня окликнул.       — Погодите! Леди, не имею чести знать вашего имени! — позвал меня он. Я медленно развернулась, чувствуя, как назревает заклятие, а от темной энергии покалывает кончики пальцев. Бутоны морне лоте тоже будто-бы встрепенулись.       — Растение на вас разве не ядовито? — всего-то навсего спросил нолдо, а я то уж подумала…       — Нет-нет, не думаю, все хорошо, но       спасибо, — я постаралась, как можно милее, улыбнуться.       — Ну, тогда ладно. Осторожнее в следующий раз, — напутствовал, как мило с его стороны, воин или какую там должность занимает брат Сулмелдира? Тьма снова разлилась по всему телу, больше не готовясь вырваться в виде боевого заклятия. Черные цветы тоже вернулись в свое прежнее положение. На этот раз пронесло, однако это совсем не значит, что так же будет и в следующий. Лучше не попадаться впредь на глаза Анариону. Тем более, что я еще и в рассудок ему вмешивалась, вдруг он, вообще, помешался? Потом проблем не оберусь. Растения испортила, эльфа испортила, кошмар! И все, подумают, в один день. Я вернулась в свою комнату, на этот раз пройдя все расстояние без происшествий. Там меня ожидала еще одна перечитка написанных песен, которые уже завтра предстояло исполнить. Поиски листика большого промежутка времени не заняли, так что уже вскоре я оказалась сидящей за столом и пытающейся разобрать корявые строчки. Да уж, в Арде мне критически не хватало шариковых ручек. Этими перьями аккуратно писать невозможно (ну, или у меня руки не из того места растут) а чернила долго сохнут и постоянно норовят смазаться.

* * *

Девушка, чье имя было Лауриэль*, и которая занимала должность главного садовода, в испачканном грязью платье и таких же перчатках вбежала в кабинет нолдорана, оставляя на новом, красивом ковре грязные следы. Фингон обреченно подумал, что вывести грязь будет сложновато, учитывая еще и особенные зачарованные нити, переливающиеся и блестящие, независимо от освещения. Ручная работа, как ни как, подарок от Тургона, и тут такое!       — Здравствуйте, — она поклонилась.       — И ты, а с чего такая спешка? Что-то случилось? — осведомился Нолофинвион, надеясь, что ответ будет отрицательным, и садовница пришла похвалиться цветами.       — Вымерли! — страдальчески воскликнула та, тем самым отсекая возможность хороших новостей.       — Кто? Что? — с опаской спросил он, надеясь, что это нечто неодушевленное.       — Растения! — пояснила эльфийка, — Все, что рядом с морне лоте сидели, а сама пакость исчезла, будто и не было!       — Нет, цветочки, конечно, жалко, однако это же чудесно! Больше нет опасности, — рассудил Золотые Ленточки.       — Так как, у меня в руках пеплом рассыпались! — рассказала она, всхлипнув, и повторила: — Пеплом! И земля там темная, отравленная, заменить бы, по хорошему!       — Моринготто и тысяча валараукар, — пробормотал он.       — Что-что? — переспросила Лауриэль.       — Заменим, говорю, — заверил ее Фингон, — Не волнуйся, Лаурэ, заменим. Она вытерла слезы не менее, чем одежда, грязным платком, размазав все по лицу, но, видимо, это ее ничуть не волновало, по крайней мере не больше, чем цветы да прочая растительность.       — А ты не знаешь, почему так произошло? — уточнил он.       — Не знаю, аран Финдэкано, право слово не знаю! — воскликнула девушка, — Утром еще все нормально было, а теперь…       — Ну, хорошо, что-нибудь точно придумаю, — успокоительным тоном произнес Нолофинвион, — Это все? — спросил он.       — Да, все, — подтвердила садовница, — Я тогда пойду, до свидания! — она сделала реверанс и поспешно удалилась. С уходом эльфийки отчетливо стали видны пятна в виде отпечатков ее туфель на ковре. Его теперь только выкинуть, а подарок из Гондолина так нравился нолдорану… Жаль, даже очень.       — Финьо, — начал было Майтимо, доселе немо наблюдавший за развернувшейся сценой.       — Нельо, я знаю, что ты скажешь, — прервал его Золотые Ленточки, — Что все началось с приходом Мори.       — А разве это не так? — осведомился кузен.       — Нет, я уверен, что это не она. — заявил Фингон, — С каждым годом Тьма наступает, Моринготто становится сильнее, морне лоте распостроняется, вот увидишь, это все оно виновато, а не леди Мориэль.       — Ну почему ты постоянно ее оправдываешь? — спросил феаноринг.       — Потому что я считаю, что нужны более веские доказательства для таких серьезных обвинений! — решительно произнес нолдоран.       — Еще увидишь, что я был прав, — почти нараспев сказал лорд Химринга, Нолофинвион фыркнул.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.