ID работы: 13782270

history of the present past

Гет
NC-17
Завершён
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
62 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 15 Отзывы 9 В сборник Скачать

XII

Настройки текста
Примечания:

1922, Лондон

В свой выходной день, доктор Мейли уперлась руками о белую раковину, рассматривая своё лицо. Она никогда не находила себя красивой и лишний раз старалась не смотреть на себя. Выбор платья пал на чёрное платье в пол, идеально гармонирующее с её природной красотой, слегка открывающее красивую грудь. Оно дожидалось своего часа, покоясь в чехле на вешалке в отдельном отсеке в шкафу. Розалия, быстро перекусив и выпив кофе, привела себя в порядок, направляясь в ювелирный магазин за дополнением к сегодняшнему образу. Она ждала этого вечера, с трудом признаваясь себе в этом, и хотела предстать перед Алфи в прекрасном образе. Сидя перед зеркалом туалетного столика, она изучала себя новую. Розалия прикрыла глаза и глубоко выдохнула. Дверь её комнаты отворилась и из-за неё появилась её мать. Женщина смотрела на дочь, которая крутилась напротив зеркала. Розалия не сразу заметила маму. — Ой, мам! Ты чего? — мисс Мейли повернулась к зеркалу, чтобы застегнуть застёжку на серёжке. — Куда-то собираешься? Девичник? — загадочно улыбнулась миссис Мейли, складывая руки на груди. — Ну… — Роза не хотела говорить матери о том, что идёт на свидание с главой еврейской мафии. — Почти… — Подожди минутку! Жди меня в гостиной! — быстро проговорила женщина и скрылась, убегая в свою комнату. Розалия вышла из комнаты, заходя в гостиную их квартиры. Звук шаркающих тапочек приблизился. Миссис Мейли держала в руках семейную реликвию. — Держи. — женщина протянула ей раскрытую бирюзовую коробочку, в которой хранился браслет из белого золота с мелкими бриллиантами. — Этот браслет мне подарил твой отец на нашу помолвку. Миссис Мейли застегнула замочек на браслете, на запястье дочери и поцеловала её в щеку, пригладив совей рукой её плечо. — Спасибо! — девушка благодарно улыбнулась. К шесть вечера, как и договорились, Роза спустилась вниз и увидела Соломонса, ждущего ее у машины. Она медленно подошла к нему, словно пантера, опасающаяся хватки противника, и, остановилась на небольшом расстоянии. — Здравствуйте, Альфред. Он внимательно посмотрел ей в глаза, затем его взгляд опустился вниз, задержавшись на пару секунд на груди. — Добрый вечер, Розалия, — мужчина галантно поцеловал ее руку. — Выглядишь превосходно. — Благодарю. — девушка судорожно выдохнула. — Мы же в театр идём. Мужчина улыбнулся и открыл дверь машины. Розалия кротко кивнула. Алфи галантно подал ей руку, помогая сесть в салон, после сел рядом, дав указание своему помощнику ехать в пункт назначения. — Ты вся дрожишь, милая… Что-то случилось? — Всё в порядке. — Мейли заметила вопросительный взгляд мужчины и поспешила перевести тему. — Так, что за спектакль? — «Ромео и Джульетта». Ходила на этот спектакль? — Нет, но читала. Понимаю о чём будет идти речь. Альфред притянул её за талию и прошептал в губы: — Тогда идём, прекрасная Джульетта. Она смотрела в его глаза в ожидании поцелуя, но Соломонс отпустил ее и вышел из машины, и ей ничего не оставалось, как поджать губы и последовать за ним, хватаясь его под руку. Спектакль настолько потрясла девушку, что ей не удалось сдержать слез из-за несчастной любви главных героев, которым не суждено быть вместе. Альфред удивлен смотрел на неё и после того, как они покинули здание театра, мужчина начал разговор, уже сидя в машине, наедине с девушкой: — Как впечатление? — спросил он с некой хитрецой в своем взгляде. — Фантастические. Я давно не была в театре. Мама была права, мне необходим был отдых. — Мейли перевела взгляд на мужчину и благодарно улыбнулась. — Спасибо! Алфи кивнул, удовлетворившись ее ответом. Потрепав своего водители по плечу, приказал на идише ехать к дому мисс Мейли.

***

— Сегодня был замечательный вечер, спасибо вам, Альфред! — она улыбнулась, держа руки на клатче. Она смущённо убрала одну прядку волос за ушко. Он проводил ее до парадного входа и долго изучающе вглядывался в красивое женское лицо. Алфи вздохнул, аккуратно взял ее за подбородок и заглянул в глаза. — Сегодня лучший вечер в моей жизни за очень долгое время. Я заеду утром, — настойчиво проговорил он. — Нет-нет, не стоит. До работы я предпочитаю добираться пешком. — кратко улыбнулась она и сделала шаг назад. — Доброй ночи. — кинула она напоследок и направилась — И вам, доктор. — послышался хриплый, низкий голос за её спиной, а после рёв мотора Duesenberg.

***

«Понедельник — день тяжёлый» — думала про себя девушка, раскладывая важные бумаги по работе по папкам, папки в шкафчик. А шкафчик протереть от пыли, закрыть на замок и оставить до завтрашнего утра. — Приём окончен. Приходите завтра. — устало произнесла Розалия и медленно повернулась к широкой белой двери своего кабинета. Внутрь светлого помещения вошел давний друг — Роджер Браун. Он был одет по первому писку моды. Волосы зачесаны назад и зафиксированы большим количеством воска, придавая волосам блестящий эффект. — Роуз! — громкий голос раздался по кабинету. — Сколько лет! — мистер подошел к девушке и — Приве-е-ет! —отозвалась девушка, неловко обняв мужчину. — Рада видеть! — отпрянув от мужчины, она отошла к своему столу, усаживаясь на мягкое кресло. — Какими судьбами ты оказался в туманной Англии? На стол опустился букет хризантем и коробка шоколадных конфет. — Оу, Родж, не нужно было… — Ещё как нужно. Да так, приехал на одно мероприятие. И пока я здесь, решил зайти к старой подруге. Может сходим куда-нибудь? В дверь громко и настойчиво постучали. — Подождите, пожалуйста, у меня пациент. — Ну так что, сегодня? Или завтра? После работы, часов в пять-шесть? Мейли замялась, не зная, как вежливее отказать, чтобы не обидеть друга, но тут услышала знакомый голос за спиной и облегченно выдохнула. — Юноша, боюсь, что доктор Мейли обещала этот вечер мне, — вкрадчиво проговорил Алфи Соломонс. Мистер Браун подпрыгнул на стуле от грозного голоса еврея. Розалия встала со стула, чтобы предотвратить конфликт, и что еще хуже драку, которая могла бы случиться, если бы она не встала между двумя мужчинами, сглатывая страх от пульсирующей вены Соломонса. — То есть дружок, ты посчитал должным, прийти в кабинет, да? Стоять здесь, держа свой веник в руке и признаваться в любви моей женщине, так? — Что? — тихо спросила Роза, озадаченно сведя брови друг другу. Альфред смотрел в упор на собеседника. Розалия заметила, как под взглядом Соломонса у парня на лбу выступил пот. — Но, я… — начал парень, заикаясь и нервно проглотив ком в горле. Алфи склонил голову набок: — У тебя проблемы со слухом пацан? Обратись к врачу, чтобы он тебе уши прочистил, пока этим не занялся я, так? — Альфред покачал головой. — Я дважды не повторяю. Пошел отсюда, пока руки, ноги целы. Роджер неловко извинился, даже не посмев поднять взгляд на нее, и быстро пошел прочь из кабинета доктора Мейли. Альфред проводил взглядом наглеца, который только что говорил с Розалией несколько минут назад. Мужчина указал тростью на дверь и повернул голову в сторону Мейли. — Это что сейчас такое было, да? — строго спросить мужчина, смотря в голубые глаза девушки. Розалия безумно выдохнула, стараясь скрыть страх и вырывающуюся наружу ненависть. — Это мой старый товарищ. Учились вместе. А Вы, какого чёрта врываетесь в мой кабинет? Вы ведёте себя нагло и бестактно! — Так почему ты не влепишь мне пощёчину? А ещё, мне показалось или ты, Роза, облегчённо выдохнула, когда я появился здесь по твою душу в этом месте. Он медленно походил к ней, как охотник, загоняя свою жертву в угол. Розалия упёрлась спиной в холодный белый и блестящий кафель, что по спине пробежали мелкие и множественные мурашки. Алфи подошёл к Розалии настолько близко, что их лица были в миллиметрах друг от друга. Он вдыхал аромат её духов, собирая с их тонкой шеи. — Когда я впервые тебя встретил, там в кабинете Шелби, я был очарован твоей красотой, и что ещё больше твоими мозгами, да. Так я прошу тебя об одном. — О чём, мистер Соломонс? — её руки невольно легли в медвежьи лапы мужчины. — Стань моей. — он смотрел ей прямо в глаза, которые напоминали ему море в Маргите, когда он стоял там на берегу, рассматривая редкие корабли. — Что? — прошептала Роза, чуть прикрыв глаза, подглядывая из-под пушистых ресниц, как мужчина касался своими тёплыми губами костяшек ручки девушки. — Альфред, я не знаю… — она потянулась к нему, утыкаясь своим лбом о его подбородок, чувствуя колючие, но настолько мягкие волоски бороды. — Если ты готов принять меня со всеми проблемами, то можно попробовать. — Какая мне проблемная женщина досталась, — прижимая к себе за талию женщину, заключая её в словно в кольцо, потянулся к её губам. Поцелуй был нежным, чутким, осторожным. Он боялся отпустить её, будто она раствориться и больше не появится, но руки девушки обвили его шею, поглаживая затылок. Отстранившись друг от друга, взяв друг друга за руки, Алфи и Розали стояли в тишине, наслаждаясь друг другом, прижимаясь лбом о лоб, а мир за окном подождёт.

***

спустя несколько месяцев…

Отношения Розалии и Альфреда развивались стремительно. В один из ясных майских дней мужчина заявился в дом семейства Мейли. Выпив по чашке английского чая с миссис Мейли, пока Розалия была на работе, отрабатывая дополнительную смену, чтобы в пятницу уехать вместе с возлюбленным в Маргит, в дом Алфи, который мужчина любил упоминать в своих рассказах сидя с бокалом вина или виски перед камином в его огромном особняке, находящийся в спальном еврейском районе. Соломонс попросил у матери Розалии кое-что значимое для него. В следующем месяце, на годовщину, Соломонс лишь загадочно улыбался на все девичьи допросы, но, когда они подошли к дому в тоже районе, где жил Алфи, Мейли стало совсем невесело. Дверь белого дома открыла её недавняя пациентка — Лея Сапир, мать Соломонса. розалия бросила на мужчину уничтожающий взгляд и медленно вошла в светлую прихожую. Из дома женщины они вышли через четыре часа после материнского допроса. Розалия сидела на старом клетчатом пледе, наслаждаясь жарким июльским солнцем, тёплым светло-желтым песком, голубыми морскими волнами, чувствуя, как лёгкий ветром обдувает ее лицо и играется с её золотыми мокрыми короткими, после недавней стрижки, локонами. Оттенок её кожи стал шоколадным, проведя несколько дней под лучами желтого тела на небе. Забываясь в своих мыслях, она не услышала позади себя шагов Алфи. — Я, уж, подумал, что ты от меня сбежала, — раздался громкий голос мужчины. Девушка от неожиданности подпрыгнула и обернулась, смотря на гангстера, как он снимает душную рубашку, оголяя свои мускулы и широкие плечи. Пока он снимал брюки, нечаянно из кармана выпала чёрная бархатная коробочка. Она упала на плед, и Мейли подняла её под выжидающий взгляд мужчины. — Что это? — робко спросила она, чуть приподняв руку вместе с выпавшим предметом. Мужчина сел рядом и осторожно взял коробочку. — Я думал, что это будет иначе, и я не знаю, как это правильно делать… в общем. — он раскрыл крышку. В маленькой коробочке оказалось кольцо с бриллиантом в три карата с огранкой принцессы, который интересно переливался в солнечных лучах. — Я хотел сделать его больше, но вспомнил твою хрупкую ручку, и решил оставить его таким. — мужчина поднял глаза на девушку, которая удивлённо смотрела то на него, то на колечко. — Я хочу спросить тебя… ты выйдешь за меня замуж, Розалия Мейли? Спустя месяц, будущая миссис Соломонс заканчивала последние приготовления к свадебному торжеству, дата которой выпала на девятнадцатое августа. Выбор места торжества, идеального свадебного платья, музыкантов и музыки, дизайна и цветов — всё ложилось на маленькие и хрупкие плечи Розы. Девушка не хотела доверять никому свою свадьбу, организовывая всё сама, а Альфред лишь соглашался с ней и давал деньги. В глубине души мужчина не хотела всей помпезности торжества, но ради неё, был готов на всё. Даже терпеть «удавку» на шее, в виде галстука. Без пяти минут семья Соломонс, стояли под хупой, слушая молитву и торжественную речь раввина, Альфред не отпускал руку Розалии, любуясь её ангельской красотой. И вот наконец прозвучали заветные слова: «Объявляю вас мужем и женой. Жених может поцеловать невесту!». Теплые ладони легли на её щеки, и мужчина приблизился к ней. Его губы столкнулись с её страстно, будто он ждал этого все дни и ночи. Осень прошла незаметно, передавая эстафету зиме. Близилась Ханука. В доме Соломонсов разнесся еловый аромат. На зелёной красавице горели разноцветные огни, висели елочные игрушки, тщательно подобраны по цвету, размерам самой миссис Соломонс. В утро праздника Алфи дернули в пекарню на срочное дело. Когда он уходил на работу, мужчина привычно поцеловал в светлую макушку жену и тихо выходил из спальни, не нарушая её сон. Проснувшись в районе десяти утра, Роза услышала клацанье по полированному полу лап щенка английского мастиффа Сирила, который появился в их семье относительно недавно. Это был подарок Алфи на день рождение Розалии. Девушка улыбнулась и чуть почесала пса по холке. Щенок весело тявкнул, виляя хвостом, попросился на кровать. — Нельзя. Папа не разрешает. — проговорила она и тут почувствовала, что её начало мутить. Вечером в их дом пришли их мамы. Ужин проходил в очень уютной и семейной атмосфере. Пришло время дарить подарки. Розалия преподнесла мужу маленькую белую коробочку, перевязанную белой лентой. Мужчина вскрыл коробку и там оказались маленькие пинетки. К ее удивлению, он даже не догадывался о её беременности. Мужчина был ужасно рад, но, кажется, счастливее всех были их матери. Им ужасно не терпелось понянчиться с маленьким ребеночком. В день рождение Алфи у Розы начались роды и к вечеру родился здоровый мальчик Авель Соломонс.

спустя 26 лет

Седая старушка сидела в плетеном кресле, стоящим на балконе, укутавшись в плед, держа руках книгу. Поправив очки, женщина подняла голову и устремила взгляд на синие волны, бьющиеся о песчаный берег. Альфред Соломонс ушел в 1946 году. Он успел в конце своей жизни дождаться сына с войны и увидеть своих маленьких внуков. Он умер здесь, в Маргите, держа руку своей любимой в своей сухой и обессиленной ладони. Роза находилась с ним до последнего его вздоха. Ей нравилось находится в одиночестве в доме в Маргите. Здесь она лечила своё сердце. — Миссис Соломонс! — тихий голос служанки выдернул её из грустных мыслей. — К Вам гости. Из машины выбежали трехлетние близнецы. Мальчишки Аарон и Алан. Они бежали прямо к бабушке, раскрывшая руки для крепких объятий. Бабушка Роза поцеловала каждого внука в щеку и после ещё крепче прижимая к себе, и тиская их за пухлые щёчки. К ним подошел высокий брюнет с серо-голубыми глазами, с широкими плечами, с заросшим от щетины лицом и пухлыми губами. Так похожий на своего отца. — Здравствуй, мам! — он мягко улыбнулся, отчего в уголках глаз скопились морщинки. Женщина крепко обняла сына, вдыхая аромат терпких духов. Все четверо зашли в дом. Мальчишки после ужина резвились вместе с отцом в саду, качаясь на качелях, которые были родственниками самому Авелю. Их смастерил и повесил на ветку дерева сам Альфред. Розалия стерла слезу с уголка глаз и улыбнулась закату так мягко и влюблённо, будто перед ней не пустота, а стоит её любимый Алфи, крепко держа её холодные руки в своих ладонях, согревая их своих горячим дыханием.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.