ID работы: 13775927

Argenti Vulpi

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
111
переводчик
Sabin.lo бета
felsivin бета
Moonylight бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 142 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 56 Отзывы 67 В сборник Скачать

Часть 18: Воссоединение под вопросом

Настройки текста
Примечания:
      Том Марволо Риддл определенно чувствовал себя дерьмово. И то, что он предвидел это еще вечером — ну, точнее, утром, — но что толку в таких разногласиях, когда дело доходит до конкретики, ничуть не смягчало ситуацию. Если повезет, это окажется всего лишь простудой. А с его везением, скорее всего, это был вирулентный и очень смертельный случай драконьей оспы.       Весь мокрый от пота, с покрасневшим лицом и, несомненно, достаточно горячим, чтобы поджарить на лбу яичницу, он всё ещё чувствовал себя так, словно его заперли в маггловском холодильнике, и его била крупная дрожь. Вибрация его голоса раздражала сухое и першащее горло, вызывая приступы мучительного кашля, который вскоре перешел в сильное чихание, потрясшее его до глубины души.       Мерлин, забудьте о маггловских бомбах и его обезумевшей версии. При таком раскладе дрожь его доконает. Или Гермиона, чья манера поведения в больничной обстановке — по крайней мере в том, что касалось его самого, — была не самой лучшей. Если бы не оценки, то кое-кто не получил бы работу в медицинской профессии. — О, честное слово! — проснувшись всего минут за пять до этого, брюнет осознал, до какого откровенно жалкого состояния он дошел: промокший, с пепельным оттенком кожи, дрожащий, как лист в ураган, Том только и мог, что смотреть на нее слезящимися глазами с красными кругами. — Я приношу свои извинения, мисс Грейнджер, за то, что непреднамеренно заболел и представляю собой нежелательную помеху, — он не знал, что было мучительнее: говорить или слышать, как ужасно звучит его голос. — Не обращай внимания, я всего лишь умираю. Ты не первая.       Может, смутная иллюзия к ужасному существованию без любви, от которого он страдал в том дерьмовом приюте большую часть своей жизни, и была не очень удачной, а может, и нет, но Том никогда не был тем, кто не задумывается о чувствах окружающих… Ну, кроме Гарри, но его тогда не было рядом, так что какое это имело значение? Совершенно несчастный и не в настроении разбираться с чем бы то ни было, не говоря уже о плече, которое последовало за раскрытием его личности накануне вечером, он перекатился на бок и глубже зарылся в простыни.       Они были неудобно липкими и влажными, но это был единственный выход, если он хотел согреться. На самом деле ему нужно было охладиться, но внезапная неприязнь к холоду — неужели ворон успел заразить его и этим? Ему просто хотелось к Гарри, но, поскольку его там не было, он согласился бы на сон.       Им нужно было не просто валяться. Нужно было решать неотложные вопросы, например, добывать еду и другие припасы. Но сейчас он был не в том состоянии, чтобы что-то делать, и не собирался усугублять свое положение, нагнетая обстановку.       Что-то округлое и сделанное из стекла ткнуло его в спину, точно между лопаток, с чуть большей силой, чем было необходимо. С недовольным звуком, вызванным необходимостью двигаться, Том поднял голову, чтобы заглянуть через плечо. Гермиона держала в одной руке пузырек с зельем и безжалостно тыкала в него. — Выпей это. Мы не можем позволить себе, чтобы ты лежал без сознания или чтобы я подхватила от тебя что бы это ни было, — казалось, каждый мускул и косточка в его теле протестовали против этого действия, но брюнету все же удалось заставить себя сесть и взять пузырек. Перечное зелье, судя по всему. И это было практически все, на что он мог ориентироваться в данный момент, учитывая, насколько забиты были его носовые пазухи. — Сними это и прими душ. У меня тут должна быть сменная одежда для тебя.       Тому не нужно было повторять дважды, и он выпил зелье за один раз, пока ведьма копалась в своей сумочке с бисером. Тепло мгновенно разлилось по телу, уменьшив давление в голове и першение в горле, а также сняв усталость, и он смог без особого труда подняться с кровати. — Медальон, — она остановила его на полпути через комнату, протягивая в его сторону сменную одежду. — Ты носил его достаточно долго, особенно в твоем состоянии.       Хотя он и опасался того, что крестраж может сделать в руках того, кого он не узнает, он понимал, что Гермиона права. Стянув цепочку через голову, Том передал медальон. Том слегка вздрогнул. Когда ничего не произошло, он позволил себе расслабиться и снова направился в душ.       Несмотря на то, что Том все еще чувствовал себя довольно замерзшим, он знал, что ему нужно немедленно снизить температуру. Он повернул циферблат до упора в сторону холода, в результате чего на него обрушился настоящий ливень, и с удовольствием смахнул с кожи капельки пота.       Всё ли в порядке с Гарри? А что с Нагини? Ушли ли они от площади Гриммо, как и он? Где они сейчас? Что они делают? Сколько времени пройдет, прежде чем они догонят его?       Том ненавидел то, как уязвимо он чувствовал себя, не находясь в поле зрения своего Драгоценного. Ненавидел ту часть влюбленности, которая действительно делала его слабым в некоторых отношениях. Но в итоге он стал сильнее и ни за что на свете не променял бы то место, где находился сейчас.       Тем более он не хотел бы возвращаться к тому, чем был раньше.       Потратив достаточно времени в душе, он выключил кран, вышел на потертый тонкий коврик и вытерся сомнительно чистым полотенцем. Переодевшись в выданную ему свежую одежду и чувствуя себя гораздо лучше, чем когда он только что проснулся, хотя отнюдь не «лучше», Том снова вышел из ванной. — Ты ведь не использовал всю горячую воду?       Вот это было уже совсем некстати. — Должен заметить, мисс Грейнджер, что этот начинающий Темный Лорд принимает холодный душ, — по крайней мере, он так делал, когда страдал от высокой температуры. Опять же, несущественные различия. — Горячая вода в твоем распоряжении, львица. — Будь готов к выходу, — дверь ванной захлопнулась за ней. Вздохнув, темный брюнет занялся починкой кровати, а затем устроился у ее подножия, чтобы подождать.       После того как она вышла из ванной, они перекинулись парой слов и через несколько минут покинули небольшую гостиницу. — Возможно, нам лучше разделиться, — сказал он, когда они спускались по лестнице. Трактирщик, сидевший за стойкой, был тот же, что и накануне, и не удостоил их даже взглядом. — Городок небольшой, и это не принесет ничего, кроме экономии времени. Нарваться на неприятности практически невозможно, и мы сможем перегруппироваться здесь, когда все будет готово. В общем, нет ни одной уважительной причины, чтобы мы не воспользовались этой возможностью.       По ее взгляду у Тома закралось подозрение, что она ожидает, что тот воспользуется случаем и сбежит. С неохотой Гермиона протянула ему небольшую пачку фунтов. — Если что-то случится, посылай красные искры, к чёрту статут. — Обязательно. Присмотрю за тобою в случае чего, — услышав, что она сделала с Драко на третьем курсе, Том поспешил отстраниться от ситуации и рысью отправился вниз по улице.       Как и Литтл-Хэнглтон, Байвурст не слишком изменился за те десятилетия, что прошли с его последнего визита. И хотя он мало обращал внимания на окружавшую его маггловскую деревню, когда в ней побывали подопечные Вульса, он все еще мог грамотно найти дорогу к рынку.       Все, что может пролежать достаточно долго, чтобы не пропасть. Порывшись по большей части рынка, Том сумел прихватить немного соли и горсть специй, а также мясо для приготовления вяленого мяса — надеюсь, он сможет придумать, как это сделать, — картошку и морковь, пару банок консервов и буханку хлеба. Он разглядывал довольно унылый ассортимент трав, когда почувствовал, как что-то врезалось ему в спину, едва не сбив с ног коробкой с базиликом. — Здравствуйте, мастер, — Нагини, все еще в своей уменьшенной форме, взобралась ему на плечи и скрылась в его рубашке. — Вы теплее, чем обычно. Это приятно.       Так вот что на него обрушилось. Улыбнувшись и отбросив тимьян, который он рассматривал, брюнет повернулся в объятиях Гарри и обхватил меньшего за плечи. — Привет, Драгоценный, — слава богу. Он уже чувствовал, как его тело начинает расслабляться. Напряжение, о котором он и не подозревал, улетучивалось. — Не хотелось бы, чтобы это было наше повторное знакомство, но из-за неудачного осколка я не успел зачаровать медальон. Уверен, тебе придётся многое объяснить; уже часть я объяснил под волшебной палочкой твоей подруги.       Гарри открыл рот, чтобы задать вопрос, но не успел: из толпы появился Рон, выглядевший весьма раздражённым. — Чёрт возьми, Гарри! Тебе обязательно было оставлять меня одного в этой толпе магглов?       Слегка покраснев, ворон извиняюще повернулся к своему другу. — Прости, Рон. — Слишком обрадовался, увидев меня снова, да? — Том усмехнулся, когда Рон бросил на него взгляд. — Ты сказал, что сам себя расколол, — негромкий и немного колючий вопрос о том, как ему удалось это сделать, заставил темного брюнета закатить глаза. — Ты в порядке? — Немного бадьяна меня вылечило, не стоит беспокоиться.       Зеленые глаза прищурились на него из-за очков в проволочной оправе. — По-моему, ты не выглядишь «поправившимся», — прежде чем Том успел отреагировать, ему на лоб легла рука. — Мерлин, ты горячий! — Поверь, я прекрасно знаю. Мне достаточно об этом говорили, — взгляд, брошенный на него, дал понять, что шутки не приветствуются, когда речь идет о его здоровье, — возможно, я немного простудился. Но беспокоиться не о чем.       Том уже прекрасно понимал, что собеседника это не убеждает. — Где Гермиона? — неожиданно спросил Рон, словно только сейчас осознав, что ведьмы рядом нет. — Она ведь ушла с тобой из дома номер двенадцать? — Да. Расслабься, — сказал он, — мы разделились, чтобы пройти большее расстояние и собрать припасы. Мы договорились встретиться в гостинице, где остановились, пока Нагини не найдет меня и не приведет вас двоих сюда. Но теперь, когда вы прибыли, нам лучше уйти. — Том, ты болен! — И я могу выздороветь как здесь, так и в другом месте, Драгоценный, — он слишком хорошо понимал, как устало звучит его голос. Бодрящее зелье могло помочь только в борьбе с потерей крови, истощением от крестража и простудой. — Нам нужно двигаться. Это наша лучшая защита. Если мы будем двигаться, им будет сложнее нас найти.       Его доводы были неопровержимы, но Гарри, как и подобает его натуре, все равно пытался. Том со всем терпением, которого раньше у него не было, опровергал его доводы, даже когда его изнеможение нарастало, и, возможно, видя это, меньший волшебник наконец сдался. Вскоре они вернулись в гостиницу.       Гермиона уже вернулась к их приходу и, казалось, была готова наброситься на Тома за то, как долго он не возвращался, но, заметив их двоих, обрушила на них лавину встревоженных вопросов. Где они были? Не попали ли они в беду? Все ли с ними в порядке? К счастью, она не стала выпытывать у него правду о личности Тома, но он знал, что в недалеком будущем ему придется отвечать на эти вопросы.       Не стоит и говорить, что он с нетерпением ждал этого.       После того как молниеносный раунд закончился, Гермиона сообщила им, что у нее есть место, где они могут безопасно разбить лагерь, по крайней мере, на некоторое время, и они отправились в путь.       Королевский лес был огромным и зеленым, наполненным высокими деревьями с толстыми стволами и мохнатыми корнями. Он пах солнцем и темной землей и напоминал Гарри Запретный лес немного больше, чем ему хотелось бы. Достав из сумки палатку, расставил ее. Ворон провел брюнета внутрь и толкнул его на ближайшую койку. — Драгоценный, пожалуйста! — Его протест был слабым, так как матрас под ним скрипел. — Послушай, приятель, я понимаю, что ты скучал по нему, но мы с Мионой не хотели бы видеть, как вы двое занимаетесь этим, — Рон ворчал, занимая другую койку. — Мы не собираемся «заниматься этим», Рон! Он болен и нуждается в отдыхе, но я знаю, что этот упрямец не станет этого делать, пока его не заставят!       Гарри зашипел, как кот, и Том не мог не улыбнуться. Ворон бросил на него более мягкий взгляд, после чего перебрался на кровать рядом с ним. Темный брюнет мягко придержал его. — Не сейчас. Я не хочу, чтобы ты тоже заразился. — От простуды я не умру. Бывало и хуже, — сказал он. — Я в курсе.       Гарри откинулся на колени и посмотрел на Тома, полуобернувшись. — Страдания любят компанию, не так ли? — Говорят, что да, — его вторая попытка лечь встретила такое же сопротивление, — но я люблю тебя настолько, что предпочел бы быть несчастным в одиночестве. — Кажется, я скучаю по тебе прежнему.       Том фыркнул. — Нет. Не скучаешь, — все остальное, что он хотел сказать, было поглощено сильным зевком.       Задыхаясь, он переместил свое положение так, чтобы сидеть на краю кровати. — Иди спать. Тебе нужен отдых. — Я буду в порядке через несколько дней, Драгоценный, — Том еще глубже зарылся в кровать, на которую его насильно усадили, — не волнуйся так сильно.       Повторяющиеся движения пальцев, перебирающих влажные кудри, погрузили его в крепкий сон несколько мгновений спустя. — Почему ты нам не сказал? — голос Гермионы разорвал тишину, заставив его подскочить и оглянуться. — Рон снаружи. Я попросила его подежурить первым, потому что хотела поговорить с тобой. — Гермиона… — Ты забыл, что случилось на втором курсе? О дневнике? Как ты можешь воспринимать все, что выходит из его уст, все, что касается его, как подлинное? — Должно быть очевидно, почему я до сих пор не рассказал об этом вам! Проанализируй свою реакцию, Гермиона, и ты найдешь все ответы, которые тебе, черт возьми, нужны! — чувствуя, как внутри него разгорается гнев, подстегиваемый сильным желанием защитить человека, которого он так сильно любил, Гарри внимательно следил за громкостью своего голоса. Он не хотел случайно разбудить Тома. — Что касается твоего другого вопроса, то я отвечу тебе тем же, что и Джинни, когда она пыталась убить его с помощью фейерверков Фреда и Джорджа! Я дважды видел его боггарта, когда был в другом времени, и, хотя его страх никогда не менял форму, он изменился!       Одного её взгляда было достаточно, чтобы подтолкнуть его к дальнейшим действиям. — Не зря же он создал так много крестражей. То, что он вообще их создал. Это не потому, что он хотел бессмертия ради бессмертия, а потому, что он страшно боится умереть! Том боится смерти больше всего на свете, — сказал он. — Когда я впервые увидел его боггарта, это был его труп. Во второй раз это был мой. — Ты действительно собираешься сказать мне, что он никогда не пытался что-то провернуть с тобой, использовать тебя?       Конечно, он что-то пытался! Он же Том Кровавый Начинающий Темный Лорд Риддл! Но методология его укусила за задницу, — он огрызнулся, — его первоначальный план был «убедить новенького, что я его люблю, чтобы он присоединился к моим деткам, Пожирателям смерти, и впустил меня в свои штаны», а потом «черт, я на самом деле теперь в него влюблен». — Гарри… — Не обижайся, Гермиона, но ты не понимаешь, каково это — жить так, как живем мы с Томом, — маленький бледный темноглазый мальчик сидел один на потрепанной металлической раскладушке в необставленной комнате. Шкаф под лестницей, темный, наполненный пылью и пауками, — несколько других вещей, и «Темный Лорд» не стал бы преследовать меня, потому что я пытался его остановить, — между ними воцарилось молчание, растянувшееся на целую вечность. — Я не собираюсь заставлять вас оставаться. — Гарри… — Если у тебя действительно настолько сильные проблемы с Томом, что ты даже не хочешь дать ему шанс искупить свою вину, то ты можешь уйти. — Я никуда не уйду! — в ее голосе появились нотки раздражения. — Я доверяю тебе, Гарри, но я не доверяю ему. Я просто хочу убедиться, что ты в безопасности. — Я в порядке, Гермиона, — он перевёл взгляд на спящего волшебника. Даже на холоде в его чертах прослеживалось чувство дискомфорта, — когда тебя защищают, нигде в мире нет ничего безопаснее, чем кольца василиска.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.