Глава 1. Внезапный переезд.
2 августа 2023 г. в 12:04
Примечания:
Возможно, начало небольшое, но надеюсь, что вам понравится сам фф дальше.
Это история не о всеми любимой семье Мадригаль, эта история посвятится одной обычной семье без способностей, семье Кортес.
Главу семьи зовут Андре Кортес, он нынешний директор сети кафе под названием «Антония». Его жена — сильная характером женщина, моментами понимающая и добросовестная, но был у неё недостаток — она не знала, как проявлять любовь, хоть и заботливая. Само имя за неё говорит, ведь Цезария — «сильная женщина». У супружеской пары было 2 ребёнка: старшая и младшая дочь. Вышло так, что между ними разница в возрасте составляет 9 лет.
Изначально семья жила в Энканто, и Андре с Цезарией были обычными рабочими, но вскоре они получили повышение и были вынуждены переехать в город, что находился недалеко. Как и все в Энканто, семья Кортес знали семью Мадригаль, даже хорошо знали. Глава семьи Мадригаль хорошо относилась к Кортес, так же, как и Кортес хорошо относились к семье Мадригаль, но, к сожалению, после переезда семьи прекратили общение.
Со дня переезда уже прошло около 7 лет. Утро. Раздался резкий шлепок на всю комнату.
-Айй! — вскрикнула старшая дочь — ты что творишь?!
-Вставай! Мама зовёт тебя уже в третий раз! — ответила младшая и ушла, захлопнув за собой дверь.
Девушка сидела на кровати, потирая щеку и приходя в себя после внезапного пробуждения.
С того момента прошло минут 10, она только сейчас встала и пошла вон из комнаты.
-долго тебя ждать? Давай собирайся быстрей, а то без тебя уедем — возмутилась мать на старшую.
— куда ехать? — девушка впала в ступор от внезапной новости, которую она точно не ожидала и сегодня точно не собиралась куда-то ехать — а как же школа?
-просто собирайся и поехали, ничего страшного, дистанционно позанимаетесь месяц до каникул.
Девушку охватила уйма вопросов и недопонимания, но с матерью в таком ошеломленном состоянии лучше не спорить, поэтому она покорно ушла обратно в комнату собирать вещи.
Прошло ещё около 47 минут и девушка была готова к отъезду. Все семейство вышло во двор и принялось паковать сумки.
-может все же скажешь, что случилось? — осмелилась спросить старшая.
-потом, вещи сначала положи в машину — складывая чемодан, ответила ей Цезария.
Через некоторое время все уселись в машине и двинулись уезжать.
Тишина. Даже радио не работает и назойливая младшая сестра не говорит.
Вдруг из всей гробовой тишины раздался голос Цезарии:
-у нас проблемы на работе — и опять тишина.
-какие? — спросила девушка.
-ты ведь знаешь, что нас недолюбливают, коллектив на работе завистливый, все сплетни пускают и палки в колеса ставят, покоя от них нет, но в этот раз они перешли черту разумного и то, что к нам не очень-то приветливо относятся, пронюхали конкуренты, и мы в итоге ушли в убыток сейчас, пока все не утихомирится, мы перекантуемся в Энканто, помнишь его? Пока мы там будем, Андре решит все и поменяет из коллектива несколько человек, со мной дистанционно будет связываться и советоваться — Цезария тяжело вздохнула, но виду на тоску не подала.
-да, припоминаю его — произнесла Дочь и молча посмотрела на быстро меняющийся вид из окна машины.
После этого разговора атмосфера в машине стала полегче, чем была до этого. Заиграло радио, Андре с Цезарией продолжали обсуждать детали дел, младшая дочь вовсе уснула, а старшая просто слушала родителей. Удручающее положение наступило в их семье.
-Марчина, вставай, мы приехали — еле прошептала Цезария старшей дочери, доставая сумки с машины.
Девушка открыла глаза и увидела тот старый дом: коричневый простой забор, ворота с золотистой оправой, серая черепица на крыше, палисадник с парочкой ещё цветущих, но уже заросших цветов — все это навеяло ностальгию, вдобавок назревал дождь, было пасмурно.
Собрав вещи, девушка ступила на крыльцо того самого дома из воспоминаний, что после переезда не раз ей снился.
Холодно. В доме было холодно и пыльно, Кортесы редко сюда приезжали.
Стоило им перенести все вещи в дом, как тут же полил дождь, вовремя успели. Пакеты, сумки и коробки расставили по комнатам, где что будет находиться, но распаковать их никто не торопился. Цезария постелила в детской постель, и Андре положил сонную младшую дочь. Мать вытерла стол, помыла парочку тарелок и приборов и приготовила скромный ужин. Света не было, лишь 3 свечи на столе освещали всю кухню и 2 в детской.
-сходишь завтра и заплатишь за электричество и воду? — обратилась Цезария к Андре. Тот одобрительно кивнул и продолжил жевать пресную лапшу — нужно будет завтра привести этот дом в порядок — уже утвердительно сказала она, похоже, что обращаясь к старшей дочери.
Время было уже позднее, а дождь все не прекращался. Несмотря на резкую смену обстановки скоро семье, особенно одному из членов этой семьи, придется пережить резкие перемены в своей жизни.