ID работы: 13750324

По другому пути

Джен
R
Завершён
113
автор
Размер:
488 страниц, 119 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 107 Отзывы 85 В сборник Скачать

Каникулы и новый студент

Настройки текста
Петуния немного подустала: всё ж, когда в доме четверо детей... – Что будем на обед? – Молозеное! – предложила Мари. – Маломедки! – не согласилась с сестрой Рейч. – Ты хотела сказать, мармеладки? – уточнил Гарри. – А я, честно, сейчас слона бы съел. – Дорогой кузен, тебя срочно надо кормить. А то, сначала слоны... – Кстати, Тадеуш, когда покажешь-то? Интересно же, чему ты научился. – Ну, а где, тут, что ли? – Конечно. Вон, на коврике у двери. Самое место для кита. – Ты знал, кстати, что по-украински «кот» будет «кит»? – А «кит»? – Получается, «кот»... – Логично... – Вот как поедем к Флёр... А кстати, тётушке Анне надо написать, они же там рядом живут, Анри будет тоже с нами тусить... А там уж найдем, куда поехать, чтоб меньше магглов и всё равно ещё глазоотводные чары... Ну, это чтоб не видели чужие магглы. – Ладно, я напишу Анне, пап. Правда же, там от них до Делакуров минуты полторы, она и Аполлин дружат, да и Анри часто играет с Габриэль... – Ну, а ты-то, Гарри? Видел? – Да он не только видел... Он на мне натурально катался... – И... как? – Ну, как, как... Это самим надо, на словах не то. Но... это круто. – Мне кажется, это нас ещё больше сблизило, вот. Просто я... я в такие моменты понимаю, как сильно хочу их всех... уберечь. – Уберечь? И от чего же? – От всего. Вы просто не видели... с моей точки зрения. А тут ещё ходят слухи, будто Волдеморт опять хочет возродиться, у Гарри как-то заболел шрам. Если это безносое уё... – Тадеуш! А ну-ка не выражаться. – Извини, дедуль, но речь о том, кто убил родителей Гарри. Так вот, если он к нам полезет, у нас есть ответ. Да, про гранаты я тоже помню. Сестрички, конечно, радовали: – Тэдди, а Тэдди, а ласскази нам есё пло Дландулета! – Про кого? – Пло Дландулета. Пло эльфа. – Ты Трандуила имеешь в виду? – Дя! А я говолила тебе, Мали, он не Дландулет, а Тлоглодит! Через две недели они полетели во Францию. Флёр встретила их прямо там, в аэропорту (скорее всего, она расспросила знакомых магглов о том, как туда добраться и что делать дальше), и она была далеко не одна. Кроме тех Делакуров, что уже были им знакомы, с ними была ещё одна женщина – уже немолодая, но явно старающаяся выглядеть молодо, и старалась она успешно: её язык не повернулся бы назвать старухой. Дочь и обе внучки были похожи на старшую мадам Делакур (впрочем, подумал Гарри, у неё ведь другая фамилия: Аполлин Делакур, её дочь, взяла фамилию мужа). – О, всем бонжуг'! А это, как я вам и говог'иля – моя бабулья, Виолетта Лебо. Бабулья, это мои дг'узья. – Ошень пг'иятно. – Хьюберт Селинджер. Моя супруга Бет. Мой сын Льюис и Петуния, его жена. И мои внуки, Гарри и Тадеуш. – О, я много наслишана о вас. А ви, юноша, – мадам Лебо повернулась к Тэду, – и впг'авду анимаг? – Да, в этом году научился... – В таком возг'асте? О, у вас явный талянт в магии... Не все взг'ослые способны освоить... Так, и куда нам тепег'ь нужно? Флёг'? Ох, здесь всё так непоньятно... В нашьем миг'е всё инашье... – О, это с непривычки, – улыбнулся Хьюберт, – я тоже долго не понимал, что к чему в мире волшебников. А потом как-то уже... – Да уж, – кивнула Эльжбета, – нам, конечно, рассказывал об этом всём крёстный Гарри, но... это похоже на то, когда приехал в другую страну. Уж я-то знаю, что это такое. Люди, обычаи, мировоззрение, всё иное, и это надо учитывать... – И я в куг'се... Ви думали, навег'ное, что я фг'анцуженка? Я пг'осто ошень давно здесь жьиву. Лебо я по мужю, увы, покойному... Мне пг'едлагали такие мужчины... Но я отказаля. Я, видите ли, как же это вег'но сказать по-английски, однольюбивка... – Ах, это так романтично. Я тоже с Хьюбертом прожила почти что всю свою взрослую жизнь... – Так вот, о чём я хотеля... О, я биля млядше, чем сейчас Габг'иэль, когда ми пг'иехали из Больгаг'ии сюда... – Из Болгарии? Я из Польши. Ох, да мы, можно сказать, соседки. Не в географическом смысле, конечно, а в национальном... – Никогда бы нье подумаля, что вот здесь встг'ечу... – ...почти землячку? – Надо будет как-нибудь пг'овести экспег'именн – поймём ли ми дг'уг дг'уга. Я думаю, где-то полёвину. – Кстати, вот мне очень интересно, в Дурмстранге – там ведь много кто... На каком же языке их там учат? – В Шаг'мбатоне тоже ошень много. У Флёг' на куг'се кого только ньет – две испанки, итальянка, пог'тугалец, а ко всему пг'очему ещё один аг'аб, две евг'ейки, туг'ок и чилиец! Но их всех ушят на фг'анцузском. Спег'ва для желающих есть заньятия... А ритуал, который должен наконец был решить вопрос хоркруксов и Гарри, пришлось отложить: увы, тот же самый шрам служил отличным «индикатором» Волдеморта. Только они решили его заблокировать: так Гарри сможет узнавать что-нибудь про Волдеморта, а вот он сам уже не сможет влиять на мальчика через шрам. В том числе и заставлять его болеть. Гарри попросили подробно рассказывать, если вдруг приснится или почудится связанное с ним. А вот потом, когда Волдеморт уже точно лишится других хоркруксов – они проведут ритуал, а потом можно будет нанести решающий удар. Виктор написал, что матч 11 августа, и они пошли все вместе, и это был прямо подарок братьям Пелсонам: они родились как раз в этот день. Болгария выиграла. Поттеры всё же решились насчёт зелья, зимой родится сестра Гарри, которую решили назвать в честь её прабабушки, одной из бабушек Лили и Петунии – Джанесса. Потом Гарри, Тэд, близнецы, Дина и Линдены-младшие во главе с Сири и Доркас и с Барти поехали, как они и хотели, на море со Слободзянеками. А если точнее, то на Кипр. – Ну всё, сейчас я всем покажу! – Не забудь только про заклинания. – Да, конечно... – Тэд, может, и нам туда прыгнуть... – Гриффиндорцы. – Кто-кто? – Гриффиндор – это один из Домов в Хогвартсе, назван в честь Годрика Гриффиндора, и там учатся самые смелые, благородные, и самые, как считается... безбашенные. – О, в Дурмстранге тоже есть Дома, но у нас названы они в честь разных животных и птиц. Есть Дом Ворона, Волка, Оленя, Рыси, Совы... Но там не по характеру, а по направлению в магии. На подготовительном курсе все вместе. Там определяют, какие предметы даются лучше. Например, Вороны – менталисты и зельевары. Волки – трансфигураторы и боевые маги, часто и стихийники. Совы – прорицатели, рунологи, астрологи... Олени – гербологи и магзоологи. А вот мы, Рыси, всегда были сильны в чарах, в заговорах. И в магических видах спорта вдобавок. – Ладно, пойду пока магбарьер там наложу, чтоб никто не лез... – Ага, Тэд, иди... – Мы пока позагораем... – О, ларёк с мороженым. Тэд, может, перед тем как... – О, тогда мне тот рожок с орехами. – Мне шоколадное эскимо. – Мне сливочное. Дина, а ты? – Я буду клубничный рожок. Кази, что задумался? – Да выбираю... А ты, Тадеуш? – Я крем-брюле, а ты? – Фруктовый лёд. – Очень приятно, Гарри Поттер. Наконец Тэд вернулся. – Ну, что, все готовы? – Готовы! – Так, надо тогда как-то мне туда... – Ладно, потом забросим. – Ага, за хвост. – Дорогой кузен, мы маги или где? Первый курс, Вингардиум Левиоса... – Конечно, попробуй... Тут уж скорее Левиоса Максима... – Второй курс. – Ваау, Тэд, вот, жалко, нету с нами щас Колина, сфоткал бы. – Ну, я могу. – Тогда потом я, чтоб Энди тоже на снимке был. – Главное, чтоб наш малыш Тэдди влез целиком. – Да уж, картинка маслом. – Вот в такие моменты и жалеешь, что не родился волшебником... – О, деда Хьюберт тогда во Франции тоже сказал так. Но вот уже настало время вернуться в школу, и они ехали, гадая, что же интересного будет на следующем курсе и вспоминая лето. Главной же темой обсуждения были, конечно, Тэд и его анимагия, им восхищались все, особенно тем, как быстро он это освоил по сравнению со многими другими, будучи всего на четвёртом курсе Хогвартса. – Но вы не думайте, что это так уж легко, – говорил Тэд, – нужно быть способным к зельям, заклинаниям, трансфигурации, ещё уметь, в конце концов, ждать и терпеть, уметь быть ответственным, в общем... потому и не каждый может так, как я. – Зато теперь вот... Ты уже видел же наши фотки, а? – Конечно, Гарри с Лиз показали. Ну, и я хочу сказать, вот на этой у меня тот ещё вид, будто... – Это потому что фоткала Лиз, а ты, дорогой кузен, прям на неё смотрел. Вон, гляди, у меня точно такая же рожа в плане выражения в тот раз, когда Луна фоткала... И вот они в Хогвартсе, в Большом зале. Как обычно, сортировали по Домам новых студентов... Один из них, стоявший позади, выделялся среди товарищей ростом уж скорее пятикурсника, чем первокурсника. – Может, он полувеликан, как вот Хагрид, например? – шепнул Деннис брату. – Или... может, это его сын? Но всё оказалось проще. – С этого года с нами в Хогвартсе, – объявила профессор МакГонагалл, оглядев зал, – будет обучаться ещё один студент. Его семья переехала сюда из Америки, он поступит сразу на пятый курс. Барнс, Дэниэл! Шляпа чуть менее чем через минуту приняла решение: – ХАФФЛПАФФ!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.