ID работы: 13737610

Лучи света, устремленные на нас

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
61
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
76 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 26 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
      Фрэнк никогда так не ненавидел Лос-Анджелес, как когда ехал домой из Калифорнийского Университета в Риверсайде.       Город оказался чертовски шумным. Тут было слишком много машин, и его мозг сразу же перешел обратно в режим нервного писателя, а виды Южной Каролины ускользали из памяти с каждой милей, приближающей его к дому. Фрэнку нужно было цепляться за эту картинку, чтобы все закончить — у него ни за что не получиться действительно хорошо прописать сценарий, если он не будет держать ее в голове — но ему становилось тяжело представлять улицу, не забитую машинами, не говоря уже о той, что была покрыта мхом в том влажном, туманном городке, далеком от своего былого расцвета.       Дорога заняла у него не больше часа, но по ощущениям он простоял в пробках все пятнадцать, когда наконец заехал на парковку своего жилого комплекса. Погода была солнечной, но намного прохладней, чем в Чарльстоне этим утром, отчего Фрэнку еще больше хотелось развернуться, черт возьми, и поехать обратно.       Рэй и Кара будто бы все это время сидели в засаде. Он едва ли успел вытащить вещи из машины, как они тут же нарисовались на горизонте. Рэй вылез с пассажирского сидения машины Кары и чуть ли не бегом поднялся по лестнице до квартиры Фрэнка. Не спрашивая разрешения, он вошел и указал пальцем прямо Фрэнку в лицо.       — Когда это случилось?       — Когда что… ой, отъебись. Я нихрена тебе не скажу.       — Фрэнк.       — Мне плевать на ваш спор. Это не ваше собачье дело.       К этому моменту в дверях уже показалась и Кара. Она широко ему улыбнулась.       — Ты весь светишься. Конец поездки, да?       Фрэнк знал, что он весь красный, как подросток. Он прорычал и отвернулся, пытаясь сдержать эту глупую блаженную улыбку, которая так и наровила расплыться на лице.       — Я так и знала. Рэй, с тебя пиво.       — Пошли вы оба. Я буду в офисе, если вы вдруг решите повзрослеть.       Кара первая к нему присоединилась, запрыгивая на рабочий стол.       — Если серьезно, ты выглядишь счастливым. Я рада за тебя.       — Он просто потрясающий, — признался Фрэнк. Он не смотрел на нее, уставившись в ноутбук.       — Видимо, так и есть. Как прошла поездка? Вы повеселились? Много успел написать?       Фрэнк потер глаза основаниями ладоней.       — Боже. Недостаточно. Я правда пытался сделать больше — я клянусь, у меня были масштабные планы — но мне постоянно не хватало времени. Все так отвлекало, и…       — Так, — сказала Кара. Она пихнула Фрэнка в ногу. — Мы все сделаем. Покажи, что у тебя есть.       Фрэнк кивнул и повернул к ней ноутбук. Рэй наклонился через ее плечо, чтобы тоже прочесть, а Фрэнку пришлось отвести взгляд, пока нервы не свели его с ума.       Могло быть и хуже. Он доволен всем, что сейчас было на страницах, просто…       — Ты уже близок. — Кара подняла на него взгляд. — Я отменила все записи в своем графике на ближайшие пару дней. И Рэй тоже. Как думаешь, мы можем сфокусироваться только на сценарии, пока он не будет готов к отправке?       — Нам придется. — Фрэнк тяжело сглотнул и продолжил. — Простите меня, ребят. Я не хотел, чтобы мы так отстали, и не хотел вас подставлять, я просто…       — Прекращай. — Рэй стукнул его в плечо.       — Фрэнки, господи ты боже. Ты нас не подставлял.       Он совсем ей не верил, но последнее, чего ему сейчас хотелось, — это ссориться. Он пожал плечами и подвинул ноутбук обратно к себе.       — Мне нужно продолжать работать.       — Отправь нам то, что есть. Мы поработаем над редактурой и форматированием. — Рэй потянулся за маркером. — А ты сосредоточься на концовке. Только слова. Ни о чем другом не волнуйся.       Кара все еще за ним наблюдала. В ее выражении лица было нечто такое, что Фрэнку никак не удавалось считать — она выглядела грустной, и, возможно, обеспокоенной — но все же кивнула.       — Что Рэй сказал? У тебя все получится.       — Надеюсь, блять, — прошептал Фрэнк, одновременно с этим тяжело выдыхая. Он несколько раз нажал на кнопку и начал печатать, пока не успел свести себя с ума до изнеможения.

𓆣 𓆣 𓆣

      Они работали без перерыва около десяти часов, после чего Фрэнк добрел до спальни, а Рэй и Кара расположились в гостиной. На следующий день все так же повторилось, как и днем после. Фрэнк редко вспоминал поесть, и все остальные дела откладывались в сторону. Батарейка его телефона разрядилась где-то на второй день, и он до сих пор не нашел времени, чтобы вытащить из багажа зарядку. Кара провела половину этого времени за редактурой, а другую половину — на телефоне, Рэй же пару раз покидал дом, чтобы добыть им еды. В остальном Фрэнк даже понятия не имеет, как долго все это длилось. Все дни слились в один.       Он даже не знал, который сейчас был час — и какой день, если на то пошло, — когда наконец-таки сохранил документ в ворде и откинулся в кресле, невидящим взглядом уставившись в ноутбук. Рэй и Кара взглянули на него.       — Закончил.       Те сразу же подбежали к компьютеру, и Фрэнк откатился в кресле с их пути, чтобы его не затоптали. В глазах было сухо, а во рту стоял неприятный привкус, который был там уже пару дней, а еще он сидел в той же самой одежде, в которой ложился спать несколько ночей назад. На улице было светло, но это ничего не значило — возможно, сейчас утро или уже ближе к вечеру, — это все, что Фрэнк понял. Выглядело одинаково.       — Так, — сказала Кара. — Хорошо, Фрэнки. Иди поспи, пока мы закончим редактировать, ладно?       Он хотел возразить, но Рэй поднял его за руки и отвел в спальню, неожиданно мягко придерживая Фрэнка за плечи.       — Серьезно. Выспись. Ты выглядишь, как гребаный зомби.       Фрэнк отключился, как только его голова коснулась подушки.

𓆣 𓆣 𓆣

      Они позволили ему проспать тринадцать часов. За окном снова было светло, когда он проснулся. Где-то в квартире слышался разговор Рэя и Кары, а во рту теперь был такой привкус, будто в нем кто-то сдох.       После того, как Фрэнк принял душ и больше двух минут начищал зубы, он снова почувствовал себя человеком. Переодеться тоже было приятно — помутнение в голове наконец-то достаточно рассеялось, чтобы он мог насладиться ощущением чистой пары треников на ногах.       — Доброе утро, — воскликнул Рэй, как только Фрэнк вышел из спальни. — Чувствуешь себя получше?       Фрэнк потер глаза.       — Боже, да. Как идут дела? Все нормально выглядит?       — Просто отлично. Blumhouse это пиздец как понравится.       Кара закивала, когда Фрэнк глянул на нее. Она выглядела пораженной.       — Хочешь посмотреть?       Большая часть Фрэнка вообще не хотела видеть финальную версию работы. Однако он ей кивнул — это его детище, нравится ему или нет, но он должен его увидеть, даже если это будет полнейшим отстоем.       Кара передала ему стопку бумаг и ручку.       — Отметь те моменты, которые захочешь изменить. У тебя как раз есть время, чтобы внести несколько правок, прежде чем мы отправим все Blumhouse.       — Черт. — Фрэнк забрал у нее пачку и уставился на секунду в эти бумаги. Стопка была огромной — он уверен, что каким-то образом смог выродить около ста десяти страниц — и ощущались они физически невероятно тяжелыми. Работа всех последних месяцев лежала сейчас в его руках.       — Не торопись, — пробормотал Рэй. — Читать тут много.       Фрэнк поднял на них взгляд.       — Я… ты сказала, что есть время на правки перед отправкой Blumhouse. Какой, блять, сегодня день?       — Утро пятницы. Дедлайн в эти выходные.       Его сознание вдруг превратилось в чистый лист.       — Пятница?       Кара кивнула.       Блять.       Он вернулся из Южной Каролины в начале недели. И насколько ему известно, телефон по-прежнему валялся на кухне, по-прежнему отключенный. Он даже не подумал написать Джерарду хоть о каких-нибудь новостях.       В животе образовалась черная дыра от чувства вины.       — Ты в порядке? — спросил Рэй. Он звучал обеспокоенно. — Что такое, Фрэнки?       — Я… черт, неважно. Мне нужно все прочитать.       Около двух часов Фрэнк вынуждал себя только читать сценарий и ни на что не отвлекаться. Рэй и Кара скрупулёзно поработали — форматирование было на высоте, так что ручку Фрэнк практически не использовал. Только ближе к концу нашлось парочка мест, которые он обвел — слово, которое не нравилось ему в контексте, неловкий диалог и тому подобное — но все их было легко поправить, как только он доберется до ноутбука.       Кара встала сразу же, когда Фрэнк вышел из офиса.       — Закончил?       — Закончил.       Когда Фрэнк завершил написание сценария к «Эпитафии», они с Рэем отмечали это четыре дня кряду, прежде чем вернулись в работу. Он был до одури счастлив, так возбужден и горд, так готов к остальному процессу киносъемки, что хотел начинать кастинг еще до того, как им одобрили финансирование.       Теперь же, даже понимая, что он может распоряжаться куда большим бюджетом, чтобы сделать фильм таким, каким он хочет его видеть, Фрэнк лишь чувствовал себя выжатым.       — Отлично. — Кара забрала у него ноутбук и положила ему в руку телефон. — Позвони ему, — заботливым тоном сказала она. — Дальше мы сами со всем разберемся.       Фрэнк кивнул, чувствуя ком в горле, и на ватных ногах вышел на балкон, чтобы вдохнуть свежего воздуха.       Кара наверняка заряжала его телефон, пока он читал. Батарейка была полная, и экран зажегся, когда он тапнул по нему, но едва ли что-то можно было на нем разглядеть в ярком свете калифорнийского солнца, однако Фрэнк увидел то количество уведомлений, которые накопились за неделю, когда пролистнул вниз.       Джерард писал ему пятнадцать раз.       Фрэнк был не уверен, что хочет открывать его сообщения. Дыра в его животе только увеличивалась и начинала болеть все больше с каждой секундой, что он тут стоял, уставившись на значок уведомлений из приложения, которое прекрасно демонстрировало то, насколько сильно он проебался.       Фрэнк сглотнул — даже это движение причиняло легкую боль, будто он начинал заболевать — и затем открыл приложение, прежде чем успел себя отговорить.       Все могло бы быть менее печально, если бы сообщения Джерарда были поровну распределены по всем дням. Но в воскресенье, в день, когда они вернулись, он отправил пять сообщений, потом еще пять в понедельник. Четыре во вторник. Одно в среду, а после — ничего.       Фрэнк мог представить, как Джерард ему писал. То, как он по-дурацки очаровательно горбился над телефоном, выискивая и нажимая каждую буковку, отправляя ему целые параграфы всякой болтовни и повторяя одно и то же, что можно было выразить всего парой слов. От чтения всех пятнадцати сообщений дыра в животе Фрэнка разрослась до самого горла.       Воскресенье 15:47       Я отлично провел время на этой неделе :]       16:32       Уже по тебе скучаю       18:59       Ты не терял носок? Нашел лишний в чемодане. Я тогда его постираю и скоро верну.       19:01       Упссс, ты же работаешь над сценарием, да? Замолкаю       19:09       Кстати я тут прочитал сегодня одну очень крутую статью, когда пришел домой. Одни гидробиологи провели исследование в Южной Каролине (!!!), чтобы определить, влияет ли обратное течение на водные виды насекомых, и оказалось, что течение ОЧЕНЬ влияет! Я в основном провожу исследования с наземными видами, но теперь заинтригован… может, смогу что-то из своего сбросить на кого-то из выпускников. Лол       Понедельник 8:24       Надеюсь, дела со сценарием идут хорошо!!!       9:15       Возвращаюсь к лекциям. Совсем не так весело, как тур-поход. :[       14:47       Когда примерно ты сможешь освободиться? Хочу сводить тебя в музей искусств. Наконец-таки. Всего лишь понадобилось несколько недель и поездка в ЮК :P       19:43       Глупо, если я скажу, что хотел бы ужинать сейчас вместе с тобой?       20:55       Скучаю по тебе. Напиши, как только появится возможность       Вторник 12:05       Мои студенты сегодня о тебе спрашивали! Я сказал им, что ты занят своими голливудскими делами лол       12:36       Еще я наконец-то вчера вечером смог посмотреть «Эпитафию». Я потом еле уснул. Не могу дождаться, чтобы узнать, насколько твой новый фильм меня напугает       12:37       Кстати об этом, думаешь это нормально, если я заставлю своих студентов его посмотреть в следующем семестре?       21:21       Очень надеюсь, что с тобой все хорошо. Слишком сильно себя не перетруждай :[       Среда 18:37       Все в порядке? Прости меня, если я сделал что-то не так. Пожалуйста, напиши, когда сможешь, ладно?        Фрэнк точно не уверен, сколько уже вот так стоит и пялится в телефон. Кажется, что целую вечность, потому что он чувствовал себя парализованным, и только большой палец немного трясся, упираясь в экран. Но вероятнее всего замер он так на минуту или две, прежде чем его мозг и тело снова наладили связь между собой.       Он знал, что есть нормальный способ решить эту ситуацию. Кара, наверняка, скажет ему просто позвонить Джерарду или отправить ему сообщение, где он все объяснит, но… сейчас 13:48, и Джерард будет в университете еще три часа. У Фрэнка есть время. Он все успеет.       Ему нужно увидеться с Джерардом, прежде чем он еще больше все испортит, чем это и так есть.       Рэй и Кара взглянули на него с одинаковым выражением удивления на лицах, когда Фрэнк зашел внутрь, по-прежнему сжимая телефон в руке.       — Фрэнк?       — Мне нужно уехать, — сказал он, и прозвучал просто пиздец как безнадежно. — Джерард… Мне нужно уехать. Простите.       — Купи ему цветов, — крикнул Рэй ему вслед, когда Фрэнк пробежал мимо к входной двери. — Все любят цветы.       — Удачи!       — И передавай ему от нас привет—       Фрэнк хлопнул дверью, выходя из квартиры, не тратя время на то, чтобы что-то ответить или даже чтобы завязать шнурки на кроссовках. Позаботится об этом в дороге.

𓆣 𓆣 𓆣

      Кабинет Джерарда был пуст.       Фрэнк чувствовал себя полным придурком, стоя вот так у двери. Обе его руки были заняты. В левой он держал букет цветов, которые сказал купить Рэй и которые, он подумал, понравятся Джерарду — это был просто микс из белых лилий и гипсофилов, но они выглядели такими живыми и дикими, что напоминало Фрэнку о рисунках Джерарда, с этими игольчатыми и будто инопланетными листьями, похожими на всех его любимых насекомых. А во второй руке Фрэнк аккуратнейшим образом сжимал в пальцах ужасающего монстра, которого нашел на парковке у дома.       Ну… ужасающим он был по мнению Фрэнка. Этим насекомым оказался какой-то мертвый жук, странно напоминающий цветом крафтовую бумагу, с гигантскими клешнями и черными бусинками глаз, весь такой хрупкий и ломкий и чересчур громадный, когда держишь его на ладони. Он, по-видимому, лежал мертвым уже приличное время, потому что его успели найти несколько муравьев, из-за чего Фрэнку пару раз приходилось подносить руку к губам, чтобы сдуть с пальцев очередного муравья, который вылез из скрытой щелки между крыльев жука.       Фрэнк подумал, что Джерарду он понравится.       Если тот, конечно, когда-нибудь вернется с пар. Фрэнк начинал беспокоиться; сейчас почти пять, и он прокрутил в голове уже всевозможные сценарии. Джерард мог пораньше уехать домой, или вообще мог взять на сегодня отгул, или мог увидеть Фрэнка около своего кабинета и убежать в другом направлении, потому что злился на него и не хотел с ним разговаривать, или…       Мимо прошли студентки, которых он узнал с поездки. Они внимательно осмотрели его с головы до ног, явно пялясь на цветы и жука в руках Фрэнка, после чего приветственно кивнули и улыбнулись, продолжив свой путь по коридору. Фрэнк вздохнул.       Закрадывалось подозрение, что весь остальной факультет раньше Джерарда узнает, что Фрэнк пришел к нему извиняться.       Наконец-таки спустя несколько минут после пяти часов вечера из-за угла послышалось шарканье Джерарда. Он склонил голову вниз, листая по пути стопку бумаг, и… возможно, Фрэнк только проецировал на него собственные эмоции, но Джерард выглядел уставшим и грустным, а таким Фрэнк его еще ни разу не видел, даже когда тот никак не мог уснуть в палатке в Южной Каролине.       — Джерард, — прошептал Фрэнк, прежде чем успел сам себя остановить.       Джерард тут же вскинул голову. Он просто уставился на него, и что-то в выражении его лица Фрэнк никак не мог понять, что-то, что заставило его и так израненный от чувства вины живот весь сжаться.       — Джерард, — снова сказал Фрэнк. Было так больно произносить его имя, отчего голос прозвучал как-то грубо и влажно, когда оно слетело с губ. — Джерард, прости меня, я…       — Фрэнк? — Он все еще пялился. — Ты здесь.       — Я здесь. И мне очень, очень жаль.       — Ты… — Джерард, видимо, снова заметил бумаги в своих руках. Он опустил на них взгляд, а затем вновь поднял на Фрэнка, еще больше округлив глаза. Мешки под глазами у него залегли немаленькие. — Я, эм, зайдешь? Нам, наверное, стоит…       — Поговорить?       — …убраться из коридора. И, думаю, поговорить. Ты прав.       Джерард прошел мимо Фрэнка, чтобы открыть дверь в кабинет. Фрэнк проследовал за ним, как потерянный щенок, пока его сердце колотилось о ребра.       — Прости меня, — повторил он после того, как дверь за ним закрылась. — Я был таким козлом.       — Куда ты пропал? Я думал…       — Никуда. Абсолютно никуда. — Фрэнка ломало от того, как сильно ему хотелось притянуть к себе Джерарда и поцелуями убрать всю эту боль с его лица. — Я облажался, Джи, прости меня за это.       Джерард сглотнул.       — Я просто продолжал убеждать себя, что ты стараешься дописать сценарий. Это так? Ты дописал?       — Я закончил. Мы отправили все Blumhouse. — Фрэнк не мог больше заставлять себя думать о сценарии. — Мне просто… Мне нужно было тебя увидеть.       — Ты мог бы мне позвонить, — сказал Джерард, и его голос был таким нежным, что у Фрэнка в горле встал ком. — Тебе необязательно нужно было так далеко сюда ехать. Я на тебя не злюсь.       Фрэнк вытянул вперед руки.       Джерард удивленно моргнул, а потом ахнул и шагнул вперед.       — О боже мой… это мне?       Фрэнк совершенно не удивился, когда Джерард абсолютно проигнорировал цветы и аккуратно поднял жука с ладони, переворачивая его кончиками пальцев.       — Lethocerus americanus, — произнес Джерард с благоговением. — И в таком хорошем состоянии… только один тарсус сломан на средней ножке. Где ты его нашел?       — Эм… да лежал мертвый на парковке, — признался Фрэнк. — Я подумал, что ты не будешь брезговать, раз уж сам стараешься искать мертвых насекомых для исследований, да и муравьи прилично его так уже поели, так что я не лишил пищи некрофагов и…       — Ты все-таки слушал то, о чем я рассказывал на наших прогулках? — Глаза Джерарда с сомнением блеснули, пока он будто убаюкивал жука в своей ладони.       — Слушал, — немного беспомощно признался Фрэнк. — Ну, ты сказал, что это важно, поэтому…       Он прервался, когда Джерард наклонился и поцеловал его, одной рукой вцепившись в его футболку, пока в другой по-прежнему осторожно держал жука.       Фрэнк лишь успел догадаться отставить руку с букетом в сторону, чтобы его не повредить. Он весь размяк от облегчения, все напряжение и страх последней недели так быстро покинули его, что он почти зашатался на ногах.       Между ними все хорошо. Теперь он чувствовал, что все наладилось.       — Еще и цветов мне принес. — Глаза Джерарда по-прежнему сияли, когда он отпрянул. — И жука.       Фрэнк кивнул.       — Он еще не очень ломкий, — сказал Джерард, вероятно, сам себе, пока легонько нажимал на крылышки насекомого. — Но я все равно пока положу его в эксикатор, а потом, когда буду дома, то смогу… — Джерард вдруг стал немного смущенным, переминаясь с ноги на ногу. — А ты не хочешь… ты свободен сегодня вечером? Я бы мог приготовить нам ужин, чтобы отпраздновать твой сценарий, а потом… может, я покажу тебе, как накалывать этих ребят?       Это был явный показатель того, насколько сильно Фрэнк влюбился, что даже мысль о накалывании насекомых больше не заставляла его поморщиться. Все, о чем он мог думать, — это Джерард, восторженно о чем-то болтающий, с горящими глазами объясняющий ему какое-нибудь замысловатое эволюционное приспособление у насекомых, о котором Фрэнк еще никогда в своей жизни не слышал.       — С удовольствием.

𓆣 𓆣 𓆣

      Фрэнк проснулся от звонка телефона, лежащего на прикроватной тумбочке.       Он вслепую протянул руку, чтобы попытаться его достать, так и не открывая глаз. Но сначала его рука наткнулась на вазу, которую Джерард туда поставил, — вода заплескалась изнутри, но все же не пролилась, и букет остался нетронутым, так что можно считать это победой.       — Алло, — сказал Фрэнк, после чуть прочистив горло, потому что голос прозвучал слишком хрипло. — Кхм. Что такое?       — Фрэнк! Прости, я тебя разбудила? — В голосе Кары, однако, совершенно отсутствовало сожаление. — Мы вчера отправили сценарий сразу, как только ты ушел. И Blumhouse связались с нами сегодня утром. — Фрэнк задержал дыхание. — Его одобрили. Мы сделали это, Фрэнки. Они сказали, что мы можем начинать кастинг.       Рядом с ним Джерард что-то невнятно пробормотал во сне, придвигаясь ближе. Фрэнк наконец-то проморгался и улыбнулся, смотря на него. От вида Джерарда, растянувшегося на кровати, его сердце сжалось куда сильнее, чем от новостей Кары по поводу фильма.       У них много работы. Кастинг займет недели, а потом начнется пошив костюмов, утверждение дизайна, сама съемка, спецэффекты и все остальное…       Но прямо сейчас рядышком лежит Джерард, теплым обнаженным телом прижимаясь к Фрэнку сбоку и спокойным размеренным дыханием обдавая его плечо. Все остальное может подождать.       — Я тебе перезвоню, — сказал Фрэнк, все еще улыбаясь, наблюдая за Джерардом. Его палец уже готов был нажать на экран, чтобы отключить звонок. — Мне нужно рассказать эти хорошие новости своему парню.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.