ID работы: 7094096

Безликий Часовщик

Гет
PG-13
В процессе
171
Горячая работа! 111
автор
satanoffskayaa бета
Kseniashh93 бета
Размер:
планируется Макси, написано 482 страницы, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 111 Отзывы 92 В сборник Скачать

Часть III. Глава 10. Призраки прошлого

Настройки текста
— Как ты мог ее потерять?! — воскликнул Драко, глядя на сына.       В освещенной лучами утреннего солнца гостиной Малфой-менора, сидело несколько человек: Теодор Нотт, Блейз Забини, Грегори Гойл, Тедди Люпин и сами хозяева поместья. Бывшие однокурсники Драко явились на помощь его сыну по первому зову. — Я ее не терял, — спокойно ответил юноша, глядя в глаза отцу. — Она взрослая женщина и сама решает, что ей делать. — В этом мире она сравнима с подростком! — фыркнул мужчина, прикрыв глаза. — Я действовал согласно инструкции, — насупился Скорпиус. — Или ты хотел, чтобы я покинул поместье и бросился на ее поиски?       Малфой тяжело выдохнул. Он понимал, что его сын поступил правильно, но не мог поверить что Деара смогла самовольно покинуть поместье. Искать девушку было бессмысленно, потому что она могла быть уже даже не на их планете. К тому же, никто из них не знал, как можно охотиться за часовщиками. Присутствующие здесь были великолепными охотниками, занимающиеся частной практикой, киллерами в простонародье, потому реальнее было сфокусироваться на поисках семейства Поттеров. — Как ты думаешь, — обратился Малфой уже к Тедди, который молча сидел в углу и теребил в руках мешочек, — куда могла отправиться Джинни с детьми?       Тедди молча сидел в углу и нервно теребил в руках мешочек Деары. Он беспокоился за свою семью. Их вылазка и встреча с Малфоем в той квартире, понесла страшные последствия. Все ли в порядке с мамой, с Джеймсом и Альбусом, а малютка Луна? — Тед! — окликнул юношу Малфой.       Юноша вздрогнул, услышав свое имя и посмотрел на мужчину. Поразмыслив пару секунд, он пожал плечами и встал с кресла. — Мама Джи отправилась бы к кому-то из родственников, — ответил Тедди, но, подумав, добавил: — Но вот Джеймс не такой. Он бросится в леса или в горы, так, чтобы его никто не нашел.       Малфой тяжело вздохнул, опускаясь в кресло у камина. Если они поступили так, как сделал бы Джеймс, то найти их будет проблематично. Джинни достаточно сильный маг и знает множество заклятий сокрытия. Останавливаться на одном месте дольше, чем на день, они явно не будут. Припасов у них должно быть достаточно, к тому же, у них есть домовик, который сделает все, чтобы прокормить своих хозяев. Он уже прикидывал масштабы действий по поиску семейства Поттеров, как мысли его нарушил голос Нотта. — Где Паркинсон?       Забини шкодливо посмотрел на Малфоя. — Последний раз я слышал, что она была в Румынии, — улыбнулся Блейз и добавил, — с Грейнджер. — С Грейнджер? — поморщился Нотт.       Забини снова ухмыльнулся и утвердительно кивнул. — Что это значит? — переспросил Теодор, обращаясь уже к Малфою. — Я отправил Панси искать Поттера, — мужчина устало выдохнул.       Ему не хотелось раскрывать чужих секретов. Он давно знал о тайном романе Панси с Грейнджер, но предпочитал закрывать на это глаза. Они случайно встретились в Париже несколько лет назад. Министерство отправило Малфоя в кратковременную командировку по урегулированию соглашения об установке дополнительных международных порталов. В один из дней, на конных скачках — любителем магловского вида спорта, которым был помощник заместителя министра магии Франции — он увидел на трибунах державшихся за руки девушек. Ими и оказались его бывшие сокурсницы. Сказать, что Драко тогда обомлел — ничего не сказать. Он ахуел настолько, что все скачки сидел словно статуя и кивал головой, соглашаясь со всеми условиями помощника заместителя министра. Акт о дополнительных порталах он в ту поездку подписал, но на условиях Франции, которые были весьма не выгодны Британскому правительству. — Так! Я опять чего-то не знаю?! — не понял Нотт. — Что ты хочешь, чтобы мы сделали? — решил спасти ситуацию Гойл, недовольно зыркнув на Забини.       Малфой устало вздохнул, откинувшись в кресле. Он и сам не понимал, что ему делать в этой ситуации. Все пошло не по плану, благодаря какому-то странному нападению на дом Блэков. — Нужно попытаться найти Митчелл, хоть это и невозможно, и найти Поттеров. Укрыть всех здесь на время и дальше уже обдумать следующие шаги. — Какие цели ты преследуешь? — поинтересовался Забини. — Просто помогаю, — пожал плечами Драко. — С каких пор ты занимаешься благотворительностью?       Теодор согласно кивнул и встал с кресла. — Малфои никогда не делают ничего просто так! — произнес он горячо. — Ты что-то нащупал? Если да, то кивни и мы поверим тебе, пойдем за тобой, куда угодно. Но сначала расскажи о Грейнджер и Панси!       Малфой закатил глаза и застонал от невозможности восприятия Ноттом главной информации. — У меня есть пару способов, которые могут помочь нам в поисках, — снова подал голос Гойл, которому было совершенно плевать на отношения своих бывших сокурсниц, считая, что те могут трахаться с кем угодно и когда угодно, главное, чтобы его это не падало тенью на их круг. — Для начала надо… — Алло! Джеймс?!       Присутствующие резко обернулись к Люпину и вопросительно вскинули бровью. Тот стоял у окна, прислонив к уху магловскую телефонную трубку и нервно топал ногой. — Привет! Ты меня слышишь? Какой ты молодец, что взял с собой телефон! Мы тут вас искать начали! Вы где? — продолжил он, не обращая внимания на удивленные взгляды собравшихся.       Забини расхохотался, глядя на разочарованное лицо Гойла. Тот смотрел на Тедди, который разговаривал по телефону с Поттером, и думал о том, как же в современном мире все просто. Двадцать лет назад они бы днем с огнем не смогли никого отыскать или предупредить об опасности настолько быстро, что полет на метле Молния показался бы поездкой на осле, а он просто взял и позвонил. — Вы в Эстонии? — переспросил Тедди. — Джеймс, сделай, пожалуйста, следующее: когда мы с тобой договорим, перед тобой появится экран, найди значок болтика, нажми на него, затем пролистай пальцем вниз и нажми на кнопку «Включить Геолокацию». Что? Ты не умеешь? Отдай телефон Альбусу. Какому еще адмиралу, Джеймс?!       Тедди на мгновение замолчал, испуганно округлив глаза, но после заговорил снова. — Здравствуйте, — выдохнул он. — Вы умеете пользоваться телефоном? А! Ну, тогда включите геолокацию и мы вас найдем. Мы кто? — Дай сюда! — Малфой резко выхватил телефон из рук Тедди и приложил его к уху. — Адмирал Аспий, если я не ошибаюсь? Я — Драко Малфой. Деара была в моем поместье, но поутру сбежала. Что? А каким образом я должен был ей помешать? Что? Кто я?       В трубке послышались гудки. Малфой удивленно расширил глаза, глядя на потухший экран телефона. — Что там? — поинтересовался Тедди. — Скинул трубку.       Он, конечно не стал говорить, что Аспий назвал его ебучим белобрысым хуем, который мог бы засунуть свою ебучую волшебную палочку в свою ебучую волшебную задницу. Малфой протянул телефон Люпину и задумчиво обернулся к присутствующим. — Надеюсь, этот адмирал включит локацию, — улыбнулся Тедди. — Я буду знать их местоположение и мы сможем отправиться в путь. — Чертово поколение, — пробурчал себе под нос Гойл. — Раньше ты хрен бы нашел так быстро кого-либо. — Ну, ты можешь воспользоваться своим всратым способом ищейки, — улыбнулся Тедди. — Что ты там собрался использовать — кровь девственницы и рог единорога?       Забини снова расхохотался. Ему нравились подобные новшества, но, как и все остальные аристократы, привыкшие хаять маглов за то, что вместо колдовства те придумывали все новые способы для улучшения своей жизни, он слегка чурался их и придерживался привычных способов поисков. — Так это правда? — наконец, произнес Малфой. — Дом Блэков пал. Каким образом они пробрались сквозь вековую защиту? — Наши дома так же могут быть под угрозой, — выразил Нотт витавшее в воздухе предположение. — Не могут, потому что у них есть связующее звено — кусок мантии Гарри! — послышался женский голос.        Четверо слизеринцев тут же вынули волшебные палочки и обернулись. Перед ними стояла Деара. — Где мой плащ? — спросила как ни в чем не бывало девушка. — Митчелл! — воскликнул Драко. — Какого хрена ты творишь?! Почему ушла и как ты сюда вообще вернулась?! — Мадам! — улыбнулся Нотт. — Что двадцать лет назад, что сейчас, вы все так же прелестны.       Девушка, прищурив глаза, осмотрела мужчину. Конечно, сейчас всё ее бывшее окружение изменилось внешне и она не могла знать, кто и как выглядит спустя такое большое количество минувших лет, потому вспомнить говорившего она не смогла. — Теодор, — слегка поклонился мужчина. — Люпин?! — неожиданно для самой себя выпалила девушка.       Не веря глазам, что такой амбал мог быть сыном Римуса, Деара слегка отшатнулась. Они даже не похожи. — Люпин — это я, — подал голос Тедди и вышел в центр гостиной.       Перед девушкой предстал худощавый юноша с синими волосами и мило улыбнулся. Деара отметила сходство между ним и Римусом и тепло улыбнулась в ответ. От юноши веяло положительной энергией. — Как ты вообще могла спутать меня со щенком оборотня? — вспылил Нотт. — Без обид, Тедди. — Ну, что ты, — примирительно поднял руки юноша. — Мне до фонаря ехидные замечания тупореза.       Нотт закатил глаза, но решил, что спор с подростком ниже его достоинства. — Я была в доме Блэков и узнала кто их преследует, — перешла сразу к делу девушка. — Это мой куратор, она держала нашу кадетскую группу. Генерал говорил тогда о ней в Министерстве. Мерзкая особа и вообще ее считали мертвой до некоторых пор. Так что, я особо не знаю, что можно от нее ждать.       Девушка села в кресло. Появившийся перед ней домовой, протянул девушке плащ и снова исчез. — Второго нападающего, к сожалению, я не рассмотрела, — вздохнула девушка. — Мы связались с Джеймсом, — заговорил Тедди. — С ним, я так понимаю, ваш адмирал какой-то. Сейчас он включит определение их позиции и мы отправимся за ними.       Деара кивнула. Аспий с ними, а значит с ними и Сириус. Ей хотелось скорее увидеть его. Деара еле сдерживалась, чтобы не вырвать телефон у Тедди и самовольно не отправиться на их поиски. — Только я сама туда отправлюсь и приведу всех сюда. — Ты не сможешь сделать этого без доступа, — категорично помотал головой Малфой. — Если с тобой одной возвращение в мое поместье сработало, то других тянуть ты не можешь. — Так открой доступ? — предложила девушка. — Нет, — хмыкнул мужчина. — Ты издеваешься? Дом Блэков пал. Ты хочешь, чтобы и мое поместье тоже было скомпрометировано?       Деара задумчиво прикусила губу. — Это займет не больше минуты, — произнесла она. — Я сказал — нет! — неожиданно резко, ответил Малфой. — Пойдем вместе. Пока я тут главный. — Ты потерял бразды правления, когда позволили Поттерам покинуть дом и подвергнуть все семейство опасности, — злобно сверкнув глазами, ответила девушка. — Скибыдыщь, — словно кнутом в воздухе провернул Нотт, ухмыляясь и глядя на Малфоя. — Хорошо, — согласился Малфой. — Я виноват, при этом как я мог знать о том, что нас будут преследовать ваши? — Ну ты же тут главный, должен был знать об этом на перед! — съязвила девушка.       Брови Малфоя удивленно поплыли вверх. — В любом случае, без телефона Теда ты не сможешь их отыскать, — попытался парировать Драко. — Ты действительно считаешь, что у меня не хватит сил отобрать у него смартфон? — уточнила девушка. — Ну, хватит, — застонал Тедди. — Хочешь, я тебе его так отдам? Только пообещай спасти мою семью! — Давайте все обмозгуем и после решим, что будем делать? — заканчивая бесполезные препирательства, произнес Драко.       Все согласно кивнули. Деара поразмыслив предложила свой вариант, который должен был всех устроить. — План действий следующий: я, Драко и кто-то из вас, — девушка указала в сторону троицы, — желательно посмышленее, отправляемся за Поттерами, приводим их сюда, затем мы с Аспием отправляемся на поиски Генерала и Вильена. Далее, — продолжила Деара, — вместе с Генералом и Вильеном мы уничтожим наглецов, что проникли в дом Блэка и вернемся на планету, сотрем все данные о вас, что у нас имеются и больше вы о нас ничего не услышите. — Звучит грустно, — усмехнулся Нотт.       Девушка пожала плечами. При нынешних реалиях это было вполне благоразумно. — Ты сказала, что у них его мантия? — уточнил Забини. Девушка кивнула и он задал следующий вопрос: — Поэтому они проникли в его дом? — Да, — кивнула девушка. — Не будет ли так, что они проникнут и сюда, когда Поттеры окажутся в поместье? — Я думаю, что они попали в дом Блэка только потому что у них была вещь, связанная с тем местом, — предположила девушка. — С этим домом Поттеры вряд ли связаны, так что все хорошо. — Я согласен с планом, — уверенно произнес Нотт. — Ну, вот и счастливчик, что пойдет с нами!

***

      Мужчина открыл глаза и тут же закашлялся. Он лежал на пыльном полу. Голова раскалывалась, очки куда-то закатились, но волшебная палочка по-прежнему находилась в сжатой руке. Он приподнялся на руках и осмотрелся. Темная, небольших размеров комната. В дальнем углу стоял приоткрытый шкаф, рядом — незастланная постель, а у окна — покрытый пылью компьютерный стол. Чуть поодаль валялся перевернутый стул.       Гарри тут же понял, где он оказался, но не мог поверить. Столько лет прошло, а все здесь так и осталось нетронутым? — Акцио, очки!       Разбитые очки очутились в его руке. — Репаро! — произнес он.       Стекла тут же срослись воедино, и Гарри надел очки на нос. Он поднялся с пола и медленно подошел к окну. Половица под его ногами заскрипела. Если её чуть приподнять, то можно обнаружить отверстие, где Гарри хранил свои ценности раньше. Сейчас там было пусто, так как перед отъездом с Тисовой улицы Гарри вычистил все.       За окном были то ли сумерки, то ли рассвет. Сколько он провалялся без сознания? Он выглянул во двор и обнаружил, что газон очень сильно зарос, вокруг валялись обугленные доски, рваный металл и какая-то мебель. Будто бы на дом нападали. Возможно, что это случилось еще в то далекое время, когда он бежал в Нору, а Дурслей отправили за сотни миль в другом направлении. Он обернулся и только теперь, наконец, заметил, что дверь в его комнату отсутствовала, а стена за шкафом была частично разрушена.       Медленно передвигая ноги, он направился в коридор, держа палочку перед собой. Тишина давила на виски. Он потряс головой и отправил заклятие обнаружения гулять по дому. Спускаясь по лестнице в гостиную, Гарри обнаружил, что крыша на четверть отсутствовала, некоторые фрагменты шифера еще торчали и опасно нависали над его головой.       Мужчина не мог понять, что же здесь действительно произошло. Насколько он помнил, Пожиратели, хоть и караулили его в ту ночь, все равно не смогли бы найти его дом. Им пришло бы разрушить пол-улицы. Или же они знали точное местоположение? Черти!       Гарри начинал злиться. Он и вообразить себе не мог, что когда-либо по собственному желанию вернется в этот дом. В эту ненавистную ему обитель. Сколько боли от недопонимания он перенес здесь. Сколько обид и несправедливостей.       Воспоминания флешбеками крутились в его голове. Здесь Дадли ударил его огромной палкой и, убегая, упал, сильно ударившись головой. Гарри тогда знатно досталось, потому что Дадли сказал родителям, что это Гарри толкнул его. В этом месте раньше стоял диван, на который загнал Гарри Злыдень и сильно укусил. Тетушка Мардж тогда громко кричала на Гарри, мол, тот раздразнил её собачулю. Были и приятные моменты, к примеру, когда эльф Добби ворвался в его дом и опрокинул целый торт на гостей дяди Вернона. А вот тут в столовой Гарри надул тетушку Мардж и в тот же день сбежал из дома, впервые встретив на улице своего крестного. Гарри вспомнил Дамблдора, который как-то навещал Дурслей и отчитывал, как нашкодивших детей, за то, как они обращались с ним. А вот здесь он жил. Гарри остановился перед дверцей в чулан и уперся взглядом. Дверца была такой крохотной, что он и представить себе не смог, как помещался в неё раньше.       Он вытянул волшебную палочку перед собой. — Алохомора! — произнес он шепотом.       Дверь в чулан открылась, и он увидел заваленные книгами стеллажи, старые поломанные игрушки Дадли и кучу драной одежды, сваленной на полу. Метр на метр. Каким же маленьким он когда-то был. Часами он мог быть наказан и запертым в этом месте. Не видеть света, не слышать звуков, в полнейшей тишине и безмолвии. Посмотрели бы его дядя с тетей, каким он стал теперь. Чего добился и где побывал. Он был самым знаменитым волшебником во всем волшебном сообществе. Он был тем самым волшебником, что в столь юном возрасте смог одолеть самого сильного мага всех времен. Не без помощи, конечно. Гарри это понимал. Он понимал, что не будь в его жизни той самой поддержки, которую безвозмездно дарили ему окружающие его люди, он бы мог сдаться, и тогда мир пошатнулся бы под гнетом Псов и их Темного предводителя.       Он закрыл чулан, с неприязнью отмахиваясь от воспоминаний, что вновь нахлынули на него, и отошел в сторону кухни. Призраки прошлого окружили его и плясали по кругу, напоминая о его детстве и юношестве. Как же давно он не вспоминал о Дурслях. Они никогда не виделись после того дня. Гарри даже не знал, что с ними? Живы ли они? Все ли с ними в порядке? Похудел ли Дадли и стал ли он хорошим человеком, или остался таким же гадким и мерзким ублюдком, что мешал Гарри жить?       Вдруг он почувствовал странное давление и резко обернулся. Что-то постороннее было в доме. Он удивился, ведь заклятие обнаружения ничего не нашло. Снова Часовщики? Если это был кто-то из них, то его бы схватили еще в тот момент, как он оказался на втором этаже. Чего же они медлили? — Кто здесь? — произнес Поттер, сжимая в руках палочку.       Никто не ответил. Напряженная тишина вновь сдавила виски. Гарри склонил голову. Он подумал о своей паранойе. О том, что он действительно начал сходить с ума и видит на каждом углу опасность. Его беспочвенные подозрения в сторону Драко Малфоя, о том, что Темный Лорд возвращается, очень сильно запутали его мир. Он перестал различать белое и черное. Ему бы к хорошему психологу обратиться, но Поттер был выше этого и собирался продолжать свои блуждания по темным закоулкам своего сознания.       Никто не ответил. Он вновь осмотрелся. Ему нужно найти Джинни. Он точно знал, что те покинули дом, когда в кармане загорелся чертов галлеон. Гермиона, если все еще держала такой же при себе, должна быть тоже информирована. Он не рассчитывал на её помощь, она давно не практиковала бои, но хотя бы должна была спрятаться. Ей незачем идти на эту войну, если война все же наступает, и все это не его гребанное воображение. Рон явится по первому призыву. Возможно, он уже там. Главное, чтобы он не напоролся на Часовщиков.       Гарри в последний раз осмотрелся. Чертова гостинная, чертова кухня, сраный чулан под лестницей. Он не хотел бы возвращаться сюда. Никогда. Ни при каких обстоятельствах. Почему ноги сами его привели сюда? Почему он вернулся? Может быть, что-то было здесь, у него под носом?       Он мотнул головой, прогоняя свои бесполезные мысли, и вышел во двор. Отойдя от крыльца на несколько метров, Гарри поднял палочку над головой и круговыми движениями начал ею размахивать, вызывая адское пламя. Вся его ненависть, вся злость, что он держал в себе все эти годы по отношению к Дурслям, просто вываливались из его палочки, превращаясь в языки пламени, что целенаправленно двигались в сторону дома. Сейчас ему было ничего не важно. Он хотел уничтожить последнее место на этой планете, что связывало его с прошлым. Пламя обволакивало здание со всех сторон, обвивая, словно змея, уничтожая и сдавливая стены. Больше не будет дома. Больше не будет комнат. Больше не будет чулана под лестницей. Больше не будет воспоминаний о том, как Рон с братьями прилетели за Гарри на машине. О том, как он прятал Буклю от тетушки Мардж, о том, как Добби ворвался в его дом, об их мужской солидарности с дядей Верноном, что зачастую сглаживал конфликты и по-своему любил Гарри. Все это не имеет теперь никакого значения, и Гарри сжигал дом дотла, оставляя после лишь пепел.

***

      Гарри сидел на тротуаре и смотрел на обломки своего дома. Наступал рассвет, и все на Тисовой улице начинало потихоньку просыпаться. Кто-то собирался на работу пораньше, чтобы обогнуть пробки и спокойно доехать до офиса, кто-то, как обычно это делала тетя Петунья, любопытно выглядывал в окна. Здесь все было, как прежде. Словно это единственное место, которое никак не хотело меняться и идти в ногу с жизнью. — Это больно? — послышалось позади него.       Он слышал шаги, тихо приближавшиеся к нему. Он был готов к возможному нападению. — Что? — спросил Гарри, не оборачиваясь.       Шаги были женские. Только женские туфли на высоком каблуке могут так цокать. Аромат лавандового масла тут же обнес Гарри с головы до ног, и он, поежившись, окунулся в воспоминания о Хогвартсе. Только одна девочка так пахла. Только одна девочка оставляла за собой этот запах. Гарри он нравился, но найти подобный он не мог нигде. Был какой-то секретный ингредиент, что заставлял утопать в аромате и выключать мозги.       Панси села рядом с ним на тротуар и сложила ноги крестом. — Уничтожать прошлое.       Она кивнула в сторону обломков, которые Гарри оставил после себя, и взглянула на него. Гарри смотрел перед собой. Больно ли уничтожать прошлое? Наверное, нет. Все обида и злость сгорали и тлели сейчас перед ним. Он смотрел на мусор, в который превратился его дом. Сейчас он ничего не чувствовал. Дышал ровно. Дышал полной грудью. В его голове была пустота. Его ничего сейчас не волновало. Его не волновало то, что его ищут, что за ним следят, что его семья в опасности. Сейчас он не мог о чем-либо думать. Звенящая пустота. Страшная пустота. Пустота, что веками была заполнена ненавистью, болью, самоуничтожением. Ему было непривычно и дискомфортно, но он дышал. Дышал полной грудью. Все в прошлом.       Панси смотрела на Гарри с некой осторожностью, затаив дыхание. — Не очень. Будто и не было ничего, — дернул плечами Гарри.       Женщина цокнула языком, словно надеялась услышать другой ответ. Она сунула руку в прядь волос и откинула их назад. Панси всегда была вертихвосткой и очень озлобленной девушкой. Гарри терпеть ее не мог в Хогвартсе. После школы они ни разу не встретились. Говорили, что она уехала за границу, но он не знал, куда. Видимо, она продолжила учебу у каких-либо мастеров, так как обойти заклятие обнаружения мало кому удается, а она была в доме, когда Гарри что-то почувствовал и стал искать. — Я всегда думала, каково это, — быть Избранным.       Гарри ухмыльнулся. Он иногда забывал, как в школе с ним носились и называли Избранным. Как на него косо смотрели, ненавидели или наоборот восхищались его мастерством и талантом. Талантом убегать от проблем, наверное. Он не знал, какими его талантами тогда восхищались однокурсники. Ему часто везло. Просто фортуна любила его и оберегала. — Все вокруг считают тебя особенным, кроме тебя самого, — ответил Гарри и заметил, как из соседнего дома выбежала черная кошка.       Когда-то здесь бегали коты миссис Фигг и трепали ему нервы. — Глупое, наверное, чувство? — поинтересовалась Панси.       Гарри закивал головой и прикусил изнутри губу. — Особенно когда против тебя выступает твой друг. — Да, помню, — ответила женщина, — я тогда возненавидела его почему-то. Его и сейчас нет рядом, — заметила она.       Гарри ухмыльнулся. Рона действительно не было рядом. Пассивно-агрессивный друг, который всегда опаздывает. Он всегда чем-то занят. То в гостях у Билла, то в Китай с семьей поедет, то отправится кататься по Америке. Он не стал много зарабатывать, по крайне мере не больше, чем Гарри, но связь с богатой наследницей дала свое, и Рон просто упивался богатством её родителей, путешествуя по всей Земле и скупая различные безделушки.       Гарри облегченно вздохнул. Даже хорошо, что он не видел этого. Не стоит никому знать о его слабостях. Не стоит никому видеть его в таком состоянии. И Панси тоже не стоило. Почему она здесь? Малфой послал? Почему сам не явился? Он спас его семью? — А что делаешь тут ты? — спросил Гарри, не оборачиваясь. — На твой дом действительно напали, Малфой отправил меня на твои поиски, а сам сейчас занимается поисками других.       Чертов гаденыш. Гарри облегченно улыбнулся. Он надеялся, что все хорошо. Что все хорошо с детьми, с Тедди, с Джинни. Что вскоре он спокойно вернется в свой дом и наложит защитные чары вселенских масштабов. Он, конечно, не знал, захочет ли Джинни снова вернуться в дом на площади Гриммо, но он точно хотел. Это единственное место на всей планете, где он чувствовал себя в безопасности. — Откуда ты узнала, что я буду здесь? — В день твоего совершеннолетия защита спала с этого места, и узнали все, — пожала плечами Панси, словно это было само собой разумеющееся. — Получив информацию о нападении от Малфоя, после того, как вы разминулись, о каких-то там Часовщиках и о том, что тебя нужно найти, я посчитала, что твой мозг, возможно, сыграет с тобой в интересную игру и отправит тебя либо сюда, либо в Годрикову Впадину. Учитывая, что ты мало помнишь о своем раннем детстве, я подумала, что велика вероятность, что ты трансгрессируешь сюда. Так и оказалось. — Все знают меня лучше меня самого, — хмыкнул Гарри. — Это психология, — постучала пальцами по виску Пэнси. — Я тебя не знаю.       Они посидели ещё несколько минут в тишине. Рассвет. Пение ранних пташек. Легкий морозец. По коже пробежались мурашки. Гарри поёжился. Все, что ему сейчас хотелось, — укутаться в теплый плед и выпить чашку горячего чая. Он вспомнил теплые утренние завтраки в Норе, когда просыпался от невольных криков миссис Уизли на проделки близнецов. Как же было хорошо. Он прикрыл глаза. Вспомнил, как в дом нагрянула Гермиона и решила приготовить шарлотку, но после неудачной попытки бросила готовить навсегда. Воспоминания нахлынули на Гарри. Свадьба Билла, дни рождения близнецов, первая метла Рона, первый поцелуй с Джинни. Он вдруг понял, что хочет к своей жене. Хочет ее обнять и никогда не отпускать.       Панси поднялась с тротуара и отряхнула длинную кожаную юбку. Она осмотрела местность. Ей не нравились такие низкие и однообразные домики. С детства привыкшая к роскошным замкам и огромным садам Панси не воспринимала подобные участки всерьез. Ей хотелось скорей убраться отсюда. — Мне нужно кое-что сделать перед тем, как вернуться к семье, — произнес Гарри. — Я должна быть рядом с тобой. — На расстоянии.       Гарри поднялся на ноги и стряхнул пыль с брюк. — Не подходи ближе пятнадцати метров.       Он протянул Панси руку, и они трансгрессировали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.