ID работы: 7094096

Безликий Часовщик

Гет
PG-13
В процессе
171
Горячая работа! 111
автор
satanoffskayaa бета
Kseniashh93 бета
Размер:
планируется Макси, написано 482 страницы, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 111 Отзывы 92 В сборник Скачать

Часть III. Глава 6. Встреча

Настройки текста
      Драко отправил филина с письмом, где указал место и время встречи с Поттером и Тедом. Он выбрал свою старую лондонскую квартиру местом, где они проведут обряд. Для принесения Непреложного Обета требовалось три человека: тот, кто дает обет, тот, кому дают обет, и свидетель. Для этого и нужен был Поттер. Ну и еще для того, чтобы снова подразнить его, если выпадет шанс. В квартире Малфой ничего не хранил, поэтому если ее захватят авроры, то ему нечего было скрывать. Поттер это сразу поймет, он ведь относится к элитному отряду мракоборцев — их вожак. Драко хмыкнул. Столько лет прошло, а кроме как победы над Темным Лордом, он ничего и не достиг. Неужели так умирают герои — на службе у Министерства? Позор, Поттер! Все ждали от тебя великих дел, но ты облажался.       Драко стоял под открытым небом, у входа в поместье. Предрассветные сумерки. Туман мягко устилал землю. Он оставил Деару с домовиками, которые обступили ее со всех сторон. Интересно, каково это — вернуться из мира мертвых? Ей сейчас, наверное, очень сложно принять реальность. Деара будет очень интересна Скорпиусу. Он любит все, что непонятно и странно. Он любит собирать это что-то по кусочкам, словно паззл, и складывать в одну картинку. В конце концов, если она все же надоест его сыну, он отведет её в библиотеку и бросит там.       Драко не всегда понимал Скорпиуса, но принимал его и не старался изменить. Скорпиус был одинок. У него не было друзей. Он общался с другими слизеринцами отстраненно. Он ходил на вечера, танцевал с девушками, участвовал в гонках на метлах и присутствовал на обедах, но Драко видел, что ему это неинтересно. Все, конечно же, хотели быть его друзьями и всячески пытались умаслить, но Скорпиус всегда отвергал их подачки. В детстве он был бойким и веселым мальчишкой, с годами это все куда-то пропало. Он словно потух. Ему не были интересны ссоры между слизеринцами и остальными обитателями Хогвартса, его не интересовало то, что о нем думают, равно как и политика или учеба в Хогвартсе, но он многое изучал самостоятельно и умел отвечать на уроках, приходя на них неподготовленным. Какое-то время он много дрался в школе. Как и многих детей бывших ПСов и детей их детей, его донимали остальные ученики школы. Детям ведь не понять сразу, кто в чем прав, а кто виноват.       Драко помнил, как Макгонагалл вызывала его пару раз в школу, когда Скорпиус учился на втором курсе. Тогда на него напал какой-то когтевранец, называя предателем и продажной шкурой. А в следующий раз на Скорпиуса напали гриффиндорцы и затоптали его в коридоре. Тогда он три дня пролежал в лазарете — не мог прийти в себя. — Мистер Малфой, простите, что я вас снова вызвала. Со Скорпиусом все в порядке. Он у мадам Помфри, сейчас отдыхает. — Что произошло? — спросил Драко. — Видите ли, мы как можем контролируем этот процесс, но… — Профессор, — резко произнес Драко, — в прошлом году умерла Астория. Скорпиус тяжело переживает кончину матери, а теперь еще и терпит нападки из-за того, что он… Малфой?       Женщина замялась и отвела взгляд. — Мистер Малфой, — мягко произнесла Минерва, — я пытаюсь держать все под контролем, но и вы поймите, что дети слишком… — Слишком жестоки? — закончил Драко. — Я припоминаю один очень далекий, окутанный туманом день. Вы ведь его тоже помните, не так ли? — он сделал паузу. — Тот самый день, когда за стенами замка стояли ПСы, и сам Темный Лорд наблюдал за огнями Хогвартса. Вспомните ваши слова: «Либо вы сражаетесь с нами, либо мы запрем вас в подземелье».       Драко заметил, как глаза Макгонагал расширились от ужаса. Она вспомнила тот день. Вспомнила, как загнала Слизерин, словно скот, в подземелья. — Вы назвали нас трусами, когда мы отвернулись и строем зашагали по лестнице. Жестокость дети считывают у взрослых. Там, за стеной, были наши родители.       Профессор молчала. Она с сожалением смотрела на Драко, который не отводил от нее глаз. Он знал, как она ненавидит его. Она всегда его ненавидела. С первого курса и по сей день. — Ненависть к Слизерину подкреплена с вашей подачи. — Мистер Малфой, я не… — Если это не вы, — снова перебил ее Малфой, — то, я думаю, вы сделаете все, чтобы травля прекратилась. Иначе я заберу Скорпиуса из Хогвартса и отправлю в Дурмстранг. Учитывая тот факт, что наша семья долгие столетия является одним из самых важных спонсоров Хогвартса, я думаю, вы сильно пожалеете, если мой сын перестанет здесь учиться. Также я подниму на уши все Министерство о насилии, учиненном в школе. Как вы знаете, я занимаю сейчас высокое положение в Министерстве. Выше, чем мой отец и дед вместе взятые, так что, — он встал, — закрыть Хогвартс и сравнять его с землей я точно сумею. Надеюсь, что впредь вы будете внимательны к студентам Слизерина.       Он вышел из кабинета, не дождавшись ответа. За Скорпиусом, лежавшим в Больничном Крыле, он наблюдал со стороны, не обозначая себя. Он понимал, что тот не хотел бы, чтобы отец видел его в таком положении. Убедившись у мадам Помфри, что с ним все в порядке, он ушел и больше никогда не переступал порог Хогвартса. Столько времени прошло с тех пор, а забыть ту боль Драко все не мог. Как на него смотрели тогда и как смотрят сейчас. Волшебники до сих пор боятся его и ему подобных, обходя стороной. Ему плевать, конечно, но как же больно осознавать, насколько общество тупо, что спустя столько лет и столько благих дел они все еще считают его плохим парнем.       Посмотрев на время, Драко понял, что пора отправляться, и тут же трансгрессировал.

***

— Что за место? — нахмурился Гарри.       Собравшись рано утром и совершенно не выспавшись после продолжительного собрания, Гарри и Тедди медленно шли по улицам Лондона. Людей было не так много, все еще спали. После того, как Драко Малфой получил положительный ответ от Гарри Поттера, он отправил ему письмо с местом встречи, где они проведут обряд. Гарри по-прежнему не нравилась эта идея. Он не хотел подвергать Тедди опасности, но тот, увы, был уже достаточно взрослым, чтобы самому решать, что и как ему делать лучше. Тедди рассказал Гарри, что Деара Митчелл — для него все это время было загадкой, кто она такая, — была его музой и иногда приходила в его снах.       Тедди выхватил у него из рук письмо и прочел адрес. — Это в районе Тоттенхема, за стадионом. Я там уже был. Мы можем трансгрессировать у озера, а дальше барьеры Малфоя все равно не дадут пройти нам без доступа доверия. Так что подождем его там.       Они трансгрессировали. Оказавшись у озера, Гарри тут же начал осматриваться, выискивая любого подозрительного незнакомца. Он бросил несколько поисковых заклинаний на обнаружение какой-либо ловушки, но все было чисто. Ему не понравилось и это. Не понравилось, так как не может Малфой стать благодетелем. Не может именно на нем его род стать хорошим. Он что-то замышляет.       Гарри ничего не сказал Тедди. Нечего по новой начинать ворошить его подозрения и слышать в ответ, что все это зря. Он оглянулся и увидел, как Тедди спускается к воде. Гарри сел на скамейку. Подул теплый ветер и слегка разворошил ему волосы. Гарри устал бороться со своими кудрями и каждый месяц отстригать чертову тучу длины, потому решил собирать их в хвост или плести косы.       Времени до прибытия Малфоя оставалось совсем немного, и Гарри откинулся на спинку скамейки. Он смотрел, как Тедди кормит гусей в озере. Вдруг его внимание привлек шорох в кустах. Гарри встал, направляя туда волшебную палочку, но в этот момент трансгрессировал Малфой, тем самым отвлекая его своим появлением. — Закладки ищешь, Поттер?       Конечно, первое, что всегда произносит этот тип, видя Гарри, очередную колкость. Поттер закатил глаза и опустил волшебную палочку. — У нас мало времени, — бросил Малфой, пожимая за запястье руку Тедди. — Пошли!       Быстрым шагом они направились в сторону многоэтажных домов. Гарри шел чуть позади, крепко сжимая в кармане волшебную палочку. — Как концерт, Тедди? — спросил Драко. — Все отлично, — ответил юноша. — Вчера прилетели. Я тут собирался поговорить с тобой. — Поговорим в поместье, — отмахнулся Малфой. — Я чувствую что-то неладное.       Гарри услышал его слова и понял, что не ему одному все это не нравится. Они подошли к зданию. Внизу их встретил швейцар и услужливо открыл дверь. Они быстро миновали фойе и вошли в лифт. Нажав на кнопку с цифрой двадцать три, Драко вынул волшебную палочку и крепко ее сжал. — Что ты делаешь? — нахмурился Поттер. — Я увидел незнакомую деталь внизу. Так что лучше быть начеку. Ты бы тоже достал свою палочку, Поттер.       Гарри снова нахмурился и посмотрел на Тедди. Юноша пожал плечами и начал шарить по карманам в поисках своей волшебной палочки. Прозвенел звоночек, оповещая всех о том, что они прибыли на нужный им этаж, и двери лифта отворились. Драко уверенно сделал шаг вперед, осматривая коридор, но ничего подозрительного не обнаружил. Он быстро приблизился к крайней двери и отпер ее обычным ключом. — Заходите, — произнес мужчина. — Сначала ты, — бросил он. — Поттер, — ухмыльнулся Драко, — если бы я хотел убить тебя, то пришел бы в твой дом и сжег все дотла. — Не знаю, какие игры ты затеял, Малфой, но лучше меня не злить. — Как скажешь.       Драко вошел в квартиру и, не оглядываясь, направился вглубь. Гарри и Тедди двинулись следом. Квартира была наполовину пустой. Здесь все было обставлено мебелью, но сразу понятно, что здесь никто не проживает. Гарри был настороже и излишне напряжен. Прийти в квартиру своего злейшего врага было невесть какой глупостью для него, но он пошел на это только под натиском остальных членов Ордена и весомыми доводами Рона. Отправить Тедди с кем-то другим к Малфою он тоже не мог. Тедди был его крестником, и только Гарри отвечал за его безопасность. — Присядь, Поттер, и успокойся, — расслабленно ответил Драко. — Не ищи скрытого смысла в моих действиях. — Тогда для чего этот обряд? Ты что-то скрываешь? — Я пекусь о безопасности своего гнезда, — спокойно ответил Драко. — Значит, ты сам не доверяешь нам? — Видишь ли, Поттер, — начал Малфой, — сейчас в моем поместье находится существо, которое когда-то разыскивали авроры Англии или США. Я бы не хотел, чтобы о её местонахождении узнали. Так что эти меры крайне необходимы для того, чтобы Министерство ничего не прознало о ней. И да, я не доверяю тебе, Поттер. А теперь давайте перейдем к обряду, если у тебя закончились дурацкие вопросы.       Драко подошел к окну и прикрыл шторы. Начинался дождь, и над Лондоном сгущались тучи. Не у одного Поттера играли нервишки, потому Драко хотел скорее со всем покончить и вернуться в поместье. — Не закончились, — произнес Поттер и Драко закатил глаза. — Там внизу, в кустах, я что-то слышал, а после ты увидел что-то в фойе. Что, если за нами был хвост? — Тогда нам придется гнать отсюда на всех парах, — бросил Драко. — Датчики успеют предупредить нас за пару секунд. Так что давайте начнем?       Временами у Гарри саднило то место, где раньше был шрам в форме молнии. Сейчас он почувствовал то же самое. Он дернул рукой в направлении лба, но тут же вернул её обратно, чтобы не волновать Тедди и не давать новых идей для колкости Малфою. — Это не займет много времени, — бросил Драко.       Драко встал напротив Тедди. Они взялись за руки. Гарри помотал головой, приводя мысли в порядок, достал волшебную палочку и подошел ближе. В этот момент раздался приглушенный отрывистый звук. Драко бросил взгляд на дверь. — Я так и знал, — прорычал Драко. — Обещаешь ли ты, Тедди, — не обращая внимания на усиливающийся сигнал, произнес Драко, — не раскрывать тайну местоположения моего поместья? — Обещаю, — твердо произнес он.       Тонкий язык пламени вырвался из волшебной палочки Гарри, опутал их крепко стиснутые руки, словно веревка, и растворился. Дверь громко отворилась, словно её взорвали, и ударилась о стену. На пороге появился мужчина со светящимися голубыми глазами и с револьвером в руке, направленным в центр комнаты. С досадой он обнаружил, что в помещении уже никого не было. — Они телепортировались, — произнес он в воздух.

***

      Альбус сидел в комнате и слышал, как собирают вещи Тедди и отец. Он не вышел попрощаться с ними, когда Люпин позвал его и не открыл дверь. Он выглянул лишь в окно перед тем, как они трансгрессировали. Он лег на кровать и стал смотреть, как лучи солнца медленно сквозь предрассветный туман просачиваются в его комнату. В руке он вертел волшебную палочку. На потолке, когда-то давно, когда Альбус был еще совсем крохой и боялся оставаться один в комнате, Джеймс приклеил светящиеся фонарики. Их было около двухсот. Все они горели разными цветами и были специально заколдованы под настроение хозяина комнаты. Если у Альбуса оно было хорошим, то все светили ярко, а если плохим, то самым тусклым своим тоном. Сейчас цвета были тусклыми, потому что Альбус чувствовал себя подавлено из-за мимолетной встречи с Тедди. Ему столько всего хотелось рассказать своему другу, но из-за спешки им не дали повидаться. Хотя, наверное, это было к лучшему: чем меньше людей знает, что у него творится на душе, тем лучше.       Вдруг прямо за стенкой что-то взорвалось, и Альбус подскочил с кровати. За стенкой находилась комната Джеймса. Он всегда что-то вытворял в свободное время, но обычно не шумел. Альбус прислушался. Послышался сдавленный стон, а затем звенящая тишина. Матушка спала на верхнем этаже в комнате с Луной. Джеймс как-то давно установил глушители звука, что продавал дядя Джордж в своем магазине, и раньше Альбус никогда не слышал и звука из комнаты старшего брата. Наверное, что-то пошло не так. Альбус выбежал в коридор и некоторое время не решался войти в комнату брата. Путь туда ему давно был закрыт после их крупной ссоры. Уже полгода братья общались только общими фразами и игнорировали друг друга в школе. У Джеймса было хобби, которое в будущем сулило ему неплохой доход, — он занимался зельевареньем. Джеймс любил выдумывать различные зелья, совершенствовал старые и хотел открыть свой бизнес. Он даже назначил встречу с дядей Джорджем, чтобы показать ему все свои фишки и попросить помощи в открытии дела. По неосторожности Альбус опрокинул все заготовки Джеймса, все зелья смешались и уничтожили вместе с собой все записи, оставленные Джеймсом на столе. В ответ Джеймс разбил гитару, что Тедди подарил Альбусу после своего первого большого концерта. Был большой скандал, дошедший до драки. Гарри и Джинни еле развели их по углам, но с тех пор ребята перестали общаться и воспринимать друг друга как братьев. Пугающая тишина, однако, заставила Альбуса пересилить свои гордость и страх, и он открыл дверь.       Джеймс лежал на полу. Он не двигался и не подавал никаких признаков жизни. Альбус подошел ближе и увидел, что вокруг него разбросан какой-то белый порошок, а на столе стоит домашний котелок, в котором Джеймс часто варил свои зелья. Ему нравилось экспериментировать, поэтому очень часто он получал ожоги. Но в этот раз Джеймс видимо перешел границы, и теперь его бездыханное тело лежало перед испуганным Альбусом.       Юноша подбежал к брату и первым делом проверил пульс. Он бился, но очень слабо. Казалось, что последние силы выходят из Джеймса. Скорее всего, он пытался создать какой-то новый яд, и, возможно, тот как-то попал внутрь. Джеймс в этом деле был нерасторопным. Он не замечал, что творится вокруг, пока не доделает то, что начал. Не отрываясь от дела, он мог захватить вымазанными в каком-либо растворе руками бутерброд, а яду оставалось доделать свое дело.       Звать маму на помощь не было времени. Альбус ринулся в кухню. Ему нужен был безоаровый камень. Он точно знал, что отец где-то хранил целую коробку. Гарри иногда занимался спекуляциями, выкупал товар на черном рынке, но товар полезного плана, который не мог достать в большом количестве легально. Юноша отрыл припрятанную в кладовой коробку, вынул один из камней и пулей понесся наверх. Джеймс все еще лежал без сознания. Альбус бросился к брату, запрокинул его голову, с трудом разжал челюсть и засунул глубоко внутрь камень. Приобняв его за плечи, он стал ждать. Сердце его быстро колотилось. Секунды ожидания превратились в целую вечность для Поттера-младшего. Наконец Джеймс тихо застонал и приоткрыл глаза. Воздух стал поступать в его легкие, и он задышал полной грудью. Увидев перед собой испуганное лицо младшего брата, он поначалу разозлился, что тот вошел в его комнату, но, прокрутив все события до отключки, понял, что тот сделал это не зря.       Джеймс слегка оттолкнул брата и приподнялся с пола, но встать полностью не смог. У него раскалывалась голова. — Что случилось? — спросил Поттер-старший. — Что-то взорвалось, — пожал плечами Альбус, с настороженностью глядя на котелок. — Я хотел создать аналог Тауматогории, — кивнул Джеймс. — Ты хотел создать аналог растения? — Альбус недоуменно посмотрел на брата. — Его свойства, — ответил Джеймс. — Помоги мне встать.       Альбус протянул руку и рывком поставил брата на ноги. Тот слегка пошатнулся, но не потерял равновесия. — Мне нужен был один ингредиент, и я думал, что это он, — кивнул Джеймс на лежащий у стола мешок с белым порошком внутри. — Но это какая-то хуйня. — Да, — согласился Ал. — Если бы не я, ты б сдох. Можешь не благодарить.       Джеймс закатил глаза. — Спасибо, что не дал мне сдохнуть. Следующее, что изобрету, назову в твою честь. — Премного благодарен, — съязвил Альбус и уже собирался уходить, как вдруг понял, что этот же мешочек он видел в комнате Теда. — Ты что, рылся в вещах Теда? — с изумлением спросил он.       Джеймс занервничал. Тедди строго-настрого запретил входить в его комнату, когда тот отсутствовал, но Джеймс ослушался его. — Ну, я подумал, что у него могло бы что-то быть подобное. — Нельзя брать вещи из его комнаты, — возмутился Альбус. — Он же таскает всякую хрень из мира маглов. Кто знает, что это вообще такое?! Ты не только себя подверг опасности, но и всех нас! Идиот! — Согласен, — словно нашкодивший котенок, он опустил голову, — я идиот. — Вот, что это такое?! — ткнул пальцем в порошок Ал. — Понятия не имею. По консистенции похож на измельченный хребет рыбы-льва.       Альбус разозлился. Он поднял с пола мешочек, аккуратно закрыл его и, злобно посмотрев на старшего брата, вышел из комнаты. Джеймс растерянно смотрел ему вслед. Это был их первый продолжительный диалог за полгода молчания из-за обиды на младшего брата. Ну разбил и разбил, Джеймс давно подготовил новые зелья. К чему была эта ссора? Сейчас юноша понимал, что зря вспылил и разбитые зелья того не стоили. К тому же он жив сейчас только благодаря младшему брату. Возможно, им уже следовало помириться.       Альбус вошел в комнату Теда. Приглушенный неоновый свет. Эти лампы всегда горели в комнате, даже в его отсутствие. Подростку нравилась комната Теда. Он постоянно привозил в нее что-то интересное из мира маглов. Например, компьютер, который он притащил пару лет назад. Юноша не особо понимал, как работает эта штука, но иногда он составлял компанию Тедди, и они вместе играли в какие-то видеоигры. Не сказать, что Альбус совершенно не знал мир маглов, но многое ему было непонятно. Какими-то легкими вещами он научился пользоваться, а какие-то ему быстро надоедали, и он больше к ним не возвращался. Единственное полученное из мира маглов, что действительно нравилось Альбусу, — это мотоцикл, который Тедди подарил ему на пятнадцатилетие. Матушка этого не одобрила, а отец поддержал, и счастливый Альбус колесил по окрестностям Лондона до некоторого времени.       Альбус подошел к столу, где в прошлый раз Тедди оставлял злосчастный порошок, и приоткрыл ящик, чтобы бросить в него мешочек. На столе он заметил небольшой конверт с надписью «Альбусу». Почерк был Теда. Юноша протянул руку, чтобы взять конверт, но вдруг что-то сильно завибрировало. Альбус испуганно уставился на это что-то. Продолговатый предмет с экраном. Или же это был просто экран. На нем отобразились две кнопки красного и зеленого цвета, и была надпись «Тедди». Оно не переставало сигналить, передавая словно какое-то сообщение. «Это, наверное, телефон, — подумал Альбус, — тогда почему Тед звонит сам себе?»       Телефон замолчал. Альбус решил ничего не трогать в отсутствие друга и взял только письмо, адресованное ему.

«Дорогой Альбус.

Прости, что мы так и не смогли с тобой нормально пообщаться.

Извини и за то, что я постоянно в разъездах и не уделяю тебе должного внимания.

Пока я у Малфоя, я решил сделать тебе небольшой подарок.

Это сотовый телефон. Маглы используют их для связи друг с другом.

По телефону мы сможем созваниваться с тобой в любое время и даже отсылать письма без сов.

Когда увидишь, что телефон вибрирует, то

нажми на зеленую кнопку.

Тедди»

      Альбус взял телефон и покрутил в руках. Он случайно задел экран, и тот загорелся. На экране появился огромный толстый кот, очень похожий на кота мисс Грейнджер, но только нарисованный, как в видеоиграх. Он довольно улыбнулся и улегся пузом вверх. Альбус хмыкнул. — Сам-то что тут делаешь?       В дверях Альбус увидел Джеймса. Юноша нахмурился, бросил письмо на стол, а телефон положил в карман брюк. — Не твое дело, — ответил он. — Это та штука, о которой я думаю? — он указал пальцем в то место, куда Альбус убрал телефон, и подошел ближе. — Дай посмотреть? — Тедди оставил его мне, — запротестовал Альбус. — Я не заберу его, я просто посмотрю.       Джеймс недовольно вскинул бровь и посмотрел на брата. Хоть Альбус был зол и не хотел давать брату то, что подарил ему Тедди, спорить с ним не стал. Джеймс был и сильнее физически, и подкованней в заклинаниях, потому в любом случае забрал бы его себе. Лучше отдать по-хорошему.       Альбус тяжело вздохнул, вынул телефон из кармана и отдал брату. Тот тут же начал осматривать его со всех сторон, словно маленький ребенок, получивший новую и незнакомую игрушку. Тут телефон вновь зазвонил, и Джеймс от испуга выронил его. — У тебя что, руки из задницы?! — разозлился Альбус.       Он поднял телефон с пола и нажал на зеленую кнопку, как и писал в письме Тедди. — Привет, Ал! Гарри вернулся? — взволнованный голос друга тут же насторожил его. — Нет, — неуверенно ответил Альбус. — Я не слышал, но могу проверить. — Что случилось? — видя испуганное лицо брата, спросил Джеймс. — На нас кто-то напал в квартире Малфоя, — произнес Тедди, слыша голос старшего Поттера. — Если в течение пяти минут Гарри не объявится, собирайте вещи и сваливайте из дома. Возможно, мы скомпрометированы и все сейчас находимся в опасности. Я скоро позвоню. Удачи.       Тедди бросил трубку, оставив братьев в растерянности. — Кикимер! — позвал Альбус.       Домовой тут же появился из ниоткуда и слегка поклонился. — Отец вернулся? — Нет, хозяина нет, сэр.       Альбус хмуро посмотрел на Джеймса, который стоял у окна и смотрел вниз. — Нам нужно разбудить маму и Луну, — произнес Альбус. — Кто-то стоит под окнами, — произнес Джеймс. — Другой хозяин, — тихо произнес Кикимер. — Что? — Джеймс резко обернулся. — Это Сириус Блэк?       Кикимер кивнул. Альбус подошел к окну и увидел две фигуры. Одна из них сидела на скамье у фонаря, а вторая стояла, расставив руки по бокам.       Альбус знал, что у отца был крестный, который погиб, еще когда тот учился в Хогвартсе, но это все, что он знал о нем. Он и не спрашивал отца об этом. Джеймсу, видимо, было известно куда больше, раз он так реагирует. Он уже видел Сириуса Блэка на одной из фотографий, висевшей в гостиной, и потому без труда смог узнать его. Почему без труда, потому что Сириус Блэк не постарел ни на грамм с той фотографии. — Глазам не верю! — восторженно воскликнул Джеймс. — Нужно срочно разбудить маму! Впусти его, Кикимер! — Ему не нужно разрешение входить сюда, — ответил домовик и испарился в воздухе.       Фигуры направились в сторону дома. Джеймс бросился вниз, к входной двери. Он быстро миновал три лестничных пролета и оказался в коридоре, ведущем к входной двери, как раз в тот самый момент, когда дверь открылась и на пороге оказался Сириус Блэк.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.