ID работы: 7094096

Безликий Часовщик

Гет
PG-13
В процессе
171
Горячая работа! 111
автор
satanoffskayaa бета
Kseniashh93 бета
Размер:
планируется Макси, написано 482 страницы, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 111 Отзывы 92 В сборник Скачать

Часть II. Глава 10. Генерал-истеричка

Настройки текста
— И что теперь? — скрестил руки на груди Аспий.       Аспий и Генерал вместе с помощником Адмирала Араем уже пару часов блуждали по острову в Шотландии, где должен был находиться Хогвартс. — Ты не видишь его, потому что он скрыт, — отмахнулся Генерал. — А ты видишь?       Аспий начинал злиться. Несмотря на все свои навыки и силу возраста, Аспий выходил из себя, как ребенок. Он давно не был на Земле. Вернее, он лишь однажды был на Земле, и ему здесь не понравилось. Ему не нравилась энергетика, исходившая от людей, не нравились люди, у него попросту не было к ним никакой симпатии. Все беды на их планете были из-за них самих, и они ничего не собирались с этим делать. Он чуть было не провалил задание, так ему вскружило голову нахождение в этой сверхудаленной галактике, что он не мог справиться с эмоциями, постоянно подвергая себя к провалу. Потому сказанное Генералом о Младшем лейтенанте и то, что она видела какие-то вещие сны, не вызвало в нем никакого удивления. Она легко могла поддаться искушениям, вызванным непонятными для солдата чувствами. — Нет, не вижу, — нахмурился Генерал. — Деары тут тоже нет, поэтому у меня доступа нет, чтоб войти. — То есть как это нет? — прищурился Аспий. — И что за доступ еще? — Так как они волшебники, — вздохнул Генерал, — создавался определенный доступ к их помещению. Если бы вдруг что-то случилось с Деарой, я бы вмешался и забрал ее оттуда. А так как ее тут больше нет, то я войти сюда не могу.       Аспий задумчиво уставился в ту же сторону, что и Генерал, а именно в пустоту. Он уже изучил некоторые файлы о волшебном мире, знал, что в Хогвартс ученики попадают через платформу в Лондоне, но вот что странно, во время Турнира Трех Волшебников студенты из других школ прибыли в нее совершенно другим путем. Это были порталы или какие-то волшебные сети, трубы? Почему одни волшебники могли попасть в Хогвартс, зная его местоположение, а другие, зная то же самое, нет? Как работали чары защиты, Аспию было непонятно. Они что, сами по себе знали, что одни волшебники злые, а другие добрые? — Блеск! — вскинул руки в нетерпении Аспий. — И где она? — Да отвали ты от меня! — разозлился Генерал. — Ебу я, что ли? — Меня больше удивляет то, что ты никак не можешь связаться с Митчелл. Вы связаны как наставник и ученик. В чем проблема? — Я уже сказал, что не понимаю этого. Она просто блокирует сознание и все. Видать, Вильен ее все-таки чему-то научил. — Надеюсь, что больше сюрпризов не будет? — Мы на Земле! — воскликнул киборг. — Конечно, сюрпризы будут.       Аспий опустился на землю и сложил руки в замок перед собой. Арай стоял на страже в двух шагах от своего Адмирала и рассматривал местность. Юноша уже отправлялся сюда на задание и чуть было не был убит. Земля вызывала в нем странные чувства. С одной стороны, она пугала его своей темной энергетикой, а с другой, люди на Земле были свободны и делали, что им вздумается. Они не были подвластны каким-то странным идеям, навязанным Правительством, — нет, конечно, были страны, которые перегибали палку со своими режимами, но в любом случае у человека была возможность начать жизнь заново. У них был выбор в профессии, в их будущем, где жить, каких размеров дом построить, рисковать ли своей жизнью ради какого-то там вселенского равновесия. Впервые Араю стало стыдно за свои мысли, и он отогнал их прочь. — Давай будем рассуждать логически, куда она могла деться? — подал голос Аспий. — Куда, если не Хогвартс? — Куда угодно, — развел руками Генерал. — Мне бы Поттера выманить наружу и побалакать с ним. — Кого? — Это из её задания, — отмахнулся киборг. — Она же в первый раз, когда сюда спускалась, то лажанула с Ореолом и наложила защиту не на тех. Верховный ее отправил исправлять все, и она спустилась повторно. — Кто отправляет младшего лейтенанта накладывать Ореол? Это возмутительно! — вскочил Аспий. — Она же могла не просто лажануть, а уничтожить чьи-то жизни.       Арай повернулся, услышав возмущенный тон своего Адмирала. Он не привык видеть его таким. За все годы службы он ни разу не видел, как тот начинает злиться, болтать в воздухе руками или закатывать глаза. Его Адмирал всегда был спокойным, всегда сдерживал свой тон, невозмутимо объяснял какую-то новую информацию своему взводу и бесстрастно отдавал приказы. Но уже на корабле в присутствии Кроула он стал вести себя совершенно иначе. Он капризничал, злился, психовал и постоянно поджимал губы в брезгливости, словно земляне были какими-то мерзкими и надоедливыми букашками, от которых он хотел тут же избавиться. Арай всегда считал своего Адмирала часовщиком, у которого не было слабых мест, но он был мальчишкой, заслуги которого не замечал большой взрослый дядя. — Ну, вот именно так она и сделала, — испуганно посмотрел на него Генерал. — Лажанула, направив Ореол не на тех людей, на которых должна была изначально это сделать. В итоге Лили и Джеймс мертвы, ну и так далее, там такой пиздец случился. — Ты позволил Верховному спустить ее на Землю повторно, после того как она принесла столько бед?! — Позволил, потому что к этому времени начал копать на Правительство и выяснил, что не все там так гладко, как нам всегда казалось. Если бы я решился спорить с Верховным о ее задании, то ее бы могли оставить и посадить за решетку. Сам знаешь, как из тюрьмы нелегко выбираться. — Не знаю! — Ой, да ладно! А когда тебя там заперли и начались Охотничьи игры? — Ты меня видел? — расширил глаза от удивления Аспий. — Конечно видел! У меня же глаза не нарисованы!       Аспий замолчал, глядя на киборга. Он прокашлялся и выпрямился. — И ты не сдал меня? — На кой? — Ты хочешь, чтобы я вернул долг? — нахмурился юноша. — Ой! Да иди ты нахуй! — киборг вскинул руками и заковылял прочь. — Забирай свой корабль и вали нахер отсюда! Сам разберусь! Если тебя Правительство поймает, то это не мои проблемы, мудила конченая! И котенка моего верни! И собаку эту ебаную! Потом вали, куда хочешь! Ко мне больше даже не вздумай приходить! — Стой! Стой! — закричал Аспий и побежал за ним.       Арай остался на месте. Он был в шоке от того, что увидел. Генерал-истеричка и Адмирал, который хочет выслужиться перед часовщиком ниже себя по рангу. Он стал задаваться вопросом, так ли ему нужна была стажировка у Аспия и не свалить ли ему домой. Но в этом случае его тут же заметут. Арай не был предателем, просто ему было многое непонятно, а старшие, судя по всему, пока не собирались что-либо разъяснять. Он слушал их, но не мог понять, почему происходило так, а не по инструкциям.       Генерал остановился и резко развернулся на месте. Аспий встал в нескольких шагах. Киборг фыркнул. — Извини меня, — Аспий склонил голову. — Был неправ. — Да мне похуй на твои извинения. Мне надо Митчелл найти! — Давай успокоимся и будем рассуждать логически. — Ага! Мы только что порассуждали. — Ты говорил про какого-то пса, к которому у нее проявились чувства, — зацепился Аспий. — Точно! Хренов Блэк! Площадь Гриммо! Эй, Арай, че там встал?!       Юноша на манеру своего Адмирала закатил глаза и спокойно спустился вниз по холму. Солнце было в зените и слепило ему глаза. Он накинул на голову капюшон, и прохлада скрыла его от палящего зноя. Хоть на Земле и царила осень, но было достаточно душно, так что Араю не представлялось возможности спокойно дышать. — У меня один вопрос, — осторожно произнес юноша, обращаясь к старшим по званию, когда поравнялся с ними. — Кто-то из вас подумал над тем, что нужно предупредить директора этой школы, что студент больше не будет обучаться здесь?       Аспий и Кроул переглянулись. Конечно же, их умы всегда были заняты большим количеством информации, которую не каждый осилит, потому из их голов постоянно вылетали всякие мелочи вроде этой. С другой стороны, как предполагал Генерал, на их планете вот-вот начнется революция, и всем уже плевать будет на косяки, которые они тут устроят. — Нет, — нахмурился Генерал, — это не так уж и важно теперь, но ты все равно займись этим. Встретимся на Площади Гриммо!       Генерал и Адмирал телепортировались, оставив озадаченного юношу одного.

***

      Деара молча сидела на диване и смотрела на разведенный в камине огонь. Сириус сидел в кресле и тоже молчал. Римус был рад встрече с Деарой, но понимал, что ей сейчас лучше остаться с Блэком наедине. Ему казалось, что они должны были поговорить обо всем на свете. У него, конечно, тоже была куча вопросов, один из которых должен был ему объяснить хотя бы то, почему она выглядит точно так же, как и двадцать лет назад, но Римус, в отличие от друга, умел ждать. Он оставил их одних и сказал, что вернется через несколько часов.       Прошло почти полчаса, прежде чем Сириус, наконец, заговорил с девушкой, но она, тщательно обдумывая ответ, молча смотрела перед собой, надеясь, что вопрос исчезнет сам по себе и Сириус забудет о нем. — Так ты ответишь мне? — снова произнес мужчина. — Куда ты исчезла тогда?       Девушка жалобно посмотрела на него, словно прося его о том, чтобы он отозвал свой вопрос, но Сириус продолжал ждать. Столько времени прошло с их последней встречи. Первое время он не мог свыкнуться с мыслью, что Деара исчезла. Он не находил себе места. Выходки с Джеймсом, будоражившие всю школу, прекратились. Они вмиг повзрослели. Джеймс и Лили начали встречаться, и она каким-то образом положительно влияла на него. Им было почему-то стыдно перед Сириусом за то, что они есть друг у друга, и они начали скрываться.       Сириус мечтал отправиться на поиски Деары после школы, но шла война, и он решил, что любовь подождет. Затем Лили и Джеймс поженились, и Сириус почувствовал себя на обочине. Ему казалось, что вся жизнь проходит где-то мимо, но не с ним. Ему было плохо, тоскливо, одиноко, ужасно грустно, что хотелось выть. Не раз обсуждая Деару с Римусом — уж он-то точно никому не расскажет о том, как Сириус расклеился, — он начинал понимать, что она становится его безумной и навязчивой идеей, которая сводила его с ума. Но вот случилось самое памятное событие в жизни Сириуса — у его друзей родился сын. Он стал крестным, и в его жизни начали появляться краски. Он был неимоверно горд этим, и его ментальное состояние понемногу восстанавливалось.       Но долго это не продлилось. Настал тот черный и одновременно светлый день, когда рука Темного Лорда коснулась двери дома Поттеров. Первая зеленая вспышка, вторая, плачущий ребенок, руины, появление Хагрида, погоня, Азкабан. В то время, когда все волшебное сообщество праздновало падение темного мага, Сириус Блэк сидел под стражей и ждал своего приговора.       Следующие двенадцать долгих лет Сириус провел за решеткой. Потрясенный и уничтоженный, сидя в клетке, он цеплялся за светлые воспоминания, которые хранились глубоко в его сердце. Одним из таких воспоминания была Деара Митчелл. Та самая Деара Митчелл, что сидела сейчас перед ним в шелковом халате, подмяв под себя ноги.       Девушка испуганно смотрела на Сириуса. Еще несколько недель назад она видела его мальчишкой с самодовольной ухмылкой, устраивавшим перевороты в школе. Мальчишку, по которому сходили с ума все девчонки Хогвартса, а парни с завистью смотрели вслед. Но сейчас он сидел здесь, и никаких намеков на того Сириуса не было и в помине. Это был чужой, неизведанный Сириус Блэк, которого Деара не знала. Его каштановые волосы не были такими блестящими, как в их первую встречу, его длинные и аккуратные пальцы стали костлявыми и узловатыми. Он сутулился, хмурился и отводил взгляд. Это был не уверенный в себе наглый мальчишка, каким его знала Деара, а уничтоженный, разбитый, раздавленный, потерявший все свои внутренний свет, надежду и любовь Сириус Блэк. Отсидевший двенадцать лет в Азкабане, потерпевший предательство друга, переживший смерть близких и пожизненное гонение обществом. Сломленный и сокрушенный, он сидел перед девушкой и требовал ответов, которые Деара боялась давать. — Я должна рассказать тебе, Сириус, но я боюсь, — хрипло произнесла девушка и поджала губы. — Чего ты боишься?       Деара прикрыла глаза и глубоко вдохнула. — По моей вине Лили и Джеймс мертвы.       Сириус замер. Не это он хотел услышать сейчас от девушки, которая прочно поселилась в его голове. О чем она говорит? При чем тут Джеймс и Лили? Это было так давно, и она была так далеко от места событий. Сириус встал с кресла и сделал несколько шагов в сторону камина. — О чем ты? — он плеснул в бокал огневиски. — Моим заданием было наложить защиту на Лили и Джеймса, но Ореол каким-то образом сработал на Лестрейнджей. Поэтому они погибли, Сириус. — Какое задание? — Я — часовщик, и моя задача, как и задача всех моих сородичей, хранить баланс во Вселенной. Нас отправляют в различные отдаленные уголки планеты, где дают задание справиться с той или иной ситуацией. Моим первым заданием вне моей галактики были Джеймс и Лили. Темный лорд не должен был убить их в то время. Они бы все равно погибли, но при других обстоятельствах и совершенно в другое время.       Деара сползла на пол и встала на колени, опустив голову. Ее глаза наполнились слезами, тело содрогалось, а дыхание сбилось. — Сириус, прости, ты не должен был страдать. — Что ты такое говоришь? — Сириус бросился к девушке и обнял ее. — Это было очень давно. Все случилось, как случилось. Ты не должна винить себя. — Если бы не моя ошибка, ты не попал бы в Азкабан, а у Гарри было бы счастливое детство.       Перед глазами Сириуса пронеслась картина, как живые и повзрослевшие Джеймс и Лили весело проводят время со своим сыном. Как они впервые отправляют Гарри в Хогвартс, покупают ему первую метлу и волшебную палочку, но он понимал, что ничего этого не было бы, так как Темный лорд был бы все еще жив и по-прежнему бы шла война. — Гарри вырос достойным бойцом и достаточно мудрым для своих лет подростком. Все хорошо, Деара. — Мне так жаль, — всхлипнула девушка. — Ты так постарел.       Сириус ухмыльнулся. — Прошло все-таки девятнадцать лет с тех пор, как мы виделись в последний раз. — Ты просидел в Азкабане двенадцать лет, Сириус! Это время никто не сможет вернуть. Я погубила и твою жизнь, и жизнь Римуса. — У Римуса была довольно насыщенная жизнь, пока он странствовал. — Странствовал? — Деара отпрянула от мужчины и удивленно посмотрела на него. — Конечно, — хмыкнул Сириус. — Ты же не думаешь, что все то время, что я провел за решеткой, он сидел в лесу и одиноко выл на луну? Он путешествовал по миру и прожил жизнь за всех нас.       Девушка понимала, что Сириус хочет ее утешить и успокоить, но чувство вины от этого никуда не денется. — Все в порядке.       Блэк улыбнулся, и она увидела ту самую улыбку, самодовольную и слегка надменную. Он был рад, что им удалось убедить всех в том, что Римус отчужденно прятался в лесах и страдал всю свою жизнь. Уж кто-кто, а Римус не заслуживал этого. Его жизнь и так была полна горя с младенчества, отчуждение и неприятие миром, после того как его укусил Сивый, и страдать еще долгие годы… Сириус не хотел, чтобы так случилось, потому при последней встрече перед Азкабаном настоял на том, чтобы Римус уехал из страны.       Блэк помог девушке подняться с пола и позвал Кикимера, чтобы тот принес им еды. Эльф недовольно посмотрел на хозяина, но вдруг замотал головой и строго посмотрел на девушку. — Кикимер видеть тебя. — произнес он. — Все видеть тебя! — Пшел прочь! — велел Сириус. — Ну что ты, — вмешалась Деара, — зачем ты с ним так, он ведь… — Кикимер видеть тебя и знать, что добром все не кончится!       Он развернулся в дверях и скрылся. Что имел в виду этот домовик? В прошлый раз ее так же приветствовали эльфы Хогвартса, но никто из них не говорил о том, что что-то там не кончится добром. — Предлагаю позвать Римуса, — произнес Сириус. — Думаю, что ему тоже интересно будет послушать твою историю.       Деара кивнула. — Думаю, мне стоит одеться, — улыбнулась она и посмотрела на мужчину.       Сириус на секунду задумался, словно вспоминая, куда мог деть ее вещи, а потом его лицо озарилось, и он сказал, что сейчас же все доставит наверх. — Кикимер чистил твою одежду и починил плащ. — Починил? А что с ним? — Видимо, в лесу за что-то зацепилась, и он слегка порвался. — Не может быть! — с ужасом воскликнула девушка. — Я не могла порвать плащ! Он не рвется! Его ткань она… она… — Все хорошо, Кикимер починил, так что там шва никакого не осталось. Я бы и сам, но мои заклинания на него не подействовали.       Деара кивнула и пошла наверх в ту комнату, в которой очнулась. Везде горел свет. Видимо, Сириус решил, что девушке может быть не по себе в его поместье, потому всюду зажег лампы. На прикроватном столике она обнаружила свои аккуратно сложенные вещи. Ее плащ висел на плечиках в невесомости. Она тут же осмотрела его и поняла, что Блэк был прав. Не было ни одного шва. Почему магия волшебников не касается ее плаща? В прошлый раз, когда Родольфус ее чуть не обнаружил, пытаясь воспользоваться заклинанием, и в этот раз с Сириусом. Правда, она не заметила, что порвала его. Как он мог порваться, зацепившись за ветку или что бы там ни было? И почему домовой смог починить его?       Девушка быстро переоделась. Под брюками в кобуре лежал ее револьвер. Она вынула его и осмотрела. Все было в порядке. Если бы кто-то узнал, что она осталась без своего основного оружия, ее могли взять под стражу без каких-либо объяснений. Она открыла свой мешочек, который Гермиона увеличила изнутри в размерах с помощью магии. В нем по-прежнему лежали лук и стрелы, пару документов с ориентировками на волшебников и метла, которую ей вручили еще в прошлое ее прибытие на Землю.       Она расслабилась. Все ее вещи были на месте. Ручной арбалет — небольшая повязка на левой руке, всегда был при ней и по-прежнему был заряжен. Она выдохнула и подошла к зеркалу. Волосы все еще были распущены. До этого дня она не замечала, какими красивыми они были. Ей действительно повезло с ними. Она начала собирать их в тугой хвост, а затем решила заплести косу. Как бы сейчас Нарцисса помогла ей с прической, подумала Деара, вспоминая тот вечер, когда они готовились на прием к Слизнорту. — Твой плащ сделали эльфы.       Деара обернулась. В дверях стоял Кикимер и смотрел на нее своими большими, но потухшими глазами. Он отличался от тех домовиков, которых когда-то они встретили с Сириусом на кухне замка. Они были счастливы и источали неимоверный восторг при виде волшебников. Этот же был усталым, грязным, потерявшим всяческий интерес к жизни. — Этот плащ совершенно из другого мира, — улыбнулась Деара. — Тебе его любезно подарили, — поморщился эльф. — Я получила его, когда окончила кадетскую школу. У нас у всех есть такие плащи. — Вам всем их любезно подарили эльфы, что сшили эти плащи.       Он развернулся и поплелся прочь. Девушка удивленно смотрела ему в лед. С чего он взял, что эти плащи им были подарены, да еще и сшиты эльфами? В их мире нет эльфов. Это, конечно, объясняет в таком случае, почему домовой эльф смог починить его, но не объясняет, откуда у него вдруг взялась эта информация.       Тут она услышала внизу шум. Скорее всего, это пришел Римус. Она быстро осмотрела комнату и, удостоверевшись, что ничего не забыла, пулей спустилась вниз. — Деара Митчелл! — улыбаясь, произнес Римус. — Рад снова увидеть тебя. — Римус! — воскликнула девушка и поспешила обнять оборотня. — Вижу, что ты пришла в себя? Я-то уж думал, что ты совсем одичала.       Девушка улыбнулась. Она была рада встретить его. Пусть они совсем мало общались с ним в прошлом, видеть его было для Деары огромным счастьем. Сириус позвал их на кухню. Они сели за стол, и Сириус налил всем огневиски. — Ты готова поговорить? — спросил Римус. — Кажется, да, — пожала плечами девушка, вырывая ножку из курицы. — Давай начнем с самого начала? — предложил Римус. — Ты ведь не маг и не магл, верно?       Деара тяжело вздохнула. Ее никто не должен был раскрыть, и уж тем более она сама не могла кому-то рассказывать об этом, но ситуация менялась. Скорее всего, она больше никогда не вернется на свою планету, ведь Генерал по-прежнему не выходит с ней на связь, да и Правительство не спешит ее возвращать. Но наверняка она не знала. Без какой-либо связи со своим миром она не могла ничего предполагать. Она могла только ждать.       Девушка вдруг замерла и уставилась перед собой. Что, если ее не могут обнаружить из-за наложенных чар на дом Сириуса? Ранее Генерал мог связываться с ней в Хогвартсе по внутренней связи, но, возможно, у него был для этого доступ, а теперь защита этого дома была настолько сильной, что никто не мог обнаружить ее. — А защита твоего дома гораздо сильнее, чем в Хогвартсе? — спросила Деара, обращаясь к Сириусу.       Тот закашлялся. Он схватил бокал с водой и залпом осушил его. — Конечно! К чему такой вопрос? — Меня никто не может найти, возможно, именно из-за этого. — А кто тебя ищет? — Мой Генерал.       Друзья переглянулись. — Давай все-таки по порядку, хорошо? — попросил Римус. — Кто ты? — Я — Младший лейтенант сухопутных войск Деара Митчелл, отношусь к младшему офицерскому составу. Раса — часовщик. Моя галактика находится далеко отсюда, и человечество ее еще не нашло. Возможно, что оно и не успеет ее найти, так как быстро движется к своей кончине. Мы долгожители, и мне 1498 лет.       Римус и Сириус снова переглянулись. — Сколько тебе лет? — удивленно спросил Римус.       Деара проигнорировала его и продолжила рассказывать. — Я была отправлена сюда на задание: наложить защиту Ореол на Лили и Джеймса. Я не справилась, и меня отправили повторно на Землю, чтобы я наложила защиту на Гарри, но, по всей видимости, я и с этим не справилась. Я не должна вам все это рассказывать, но, возможно, больше никогда не вернусь к себе на планету, так как потеряла связь со своим Генералом. Генерал — это мой наставник, который сопровождал меня на задании. — Так, стоп, — произнес Сириус, — ты сейчас должна наложить защиту на Гарри? Так давай мы его сюда притащим? — Не получится, — помотала головой девушка — У нас с ним должен был произойти контакт. Только будучи с ним в теплых отношениях, я смогла бы сделать это. Так же, как с Лили и Джеймсом. В том случае, когда я накладывала защиту на них обоих, мне достаточно было одного контакта, коим была Лили. Мы с ней стали хорошими подругами, но в случае с Гарри все неоднозначно. Мне понадобилось бы большое количество времени, чтобы втереться в его доверие, стать его другом, а эта Гермиона постоянно мешала мне, да и времени на общение было совсем мало. — Так ты с нами не хотела дружить? — спросил Сириус. — Все сложно, — отрезала Деара.       Деара понимала, что сейчас Сириус мог подумать, что все его чувства к ней были ложными и неважными для нее. Она должна была объяснить ему все, но не знала, с чего начать. — Ты общалась с нами, только потому что тебе нужно было выполнить задание? — снова спросил Сириус. — И да, и нет. Я должна обо всем рассказать по порядку, но в голове адский сумбур, который мешает мне сосредоточиться. Мои чувства к тебе не были ложными. Не думай, что я хотела тебя как-то использовать. Мы, часовщики, по своему обыкновению не имеем каких-либо чувств либо не понимаем их и глушим. Обычно,задания выдаются по мере взросления часовщика и по мере того, как тот занимает все более и более высокое звание. — Тебе 1498 лет, куда еще взрослеть-то? — улыбнулся Римус. — Я только-только, можно сказать, прошла подростковый период, если сравнивать по земным меркам. К тому же, как говорил мой наставник, Земля всегда вызывает недоумения и сплошные конфузы у часовщиков. Здесь особая энергетика, и сюда никто не любит прилетать, потому что ваша свобода опьяняет и раскрывает наши закупоренные чувства. Ты стал тому причиной. — Я? — вскинул бровь Сириус. — А ты ничего не чувствовал? — нахмурилась девушка.       Сириус вопросительно похлопал глазами, глядя на девушку. — Чувствовал он, — произнес с усмешкой Римус, — только об этом нужно говорить наедине, Деара.       Девушка потупила глаза. — Ну вот, доказательства того, что я не знаю, где и когда можно открывать рот. Раньше этим занимался мой наставник, но он не всегда мог мне помешать. Он мне запретил вообще с тобой общаться, потому что видел, как мои чувства быстро разворачиваются в ненужную для задания сторону. — Он, похоже, недолюбливает меня, — улыбнулся Сириус. — Он тебя ненавидит, — кивнула Деара.       Римус ухмыльнулся. Он налил в бокалы еще огневиски, и они чокнулись. Их беседа плавно перетекала из одной истории в другую. Девушка рассказывала им все. Она больше не задумывалась о том, что ей делать, и просто решила остаться в моменте. Остаться рядом с Сириусом хотя бы на несколько часов и не беспокоиться о своих неверных решениях и последствиях. — Я так понимаю, на меня объявил охоту Темный Лорд? — спросила Деара. — Родольфус написал мне об этом, — кивнул Сириус. — Рада, что все еще поддерживаете связь, — улыбнулась Деара. — Мы не поддерживаем связь, — отрицательно покачал головой Сириус. — Это был единственный раз, когда мы с ним общались. Рабастан понял, что это ты, а не, как бы это выразиться, твоя дочь. Не знаю, скажут ли они что-то Темному лорду или нет, но ты пока в опасности. — Я предлагаю все рассказать Дамблдору, — произнес Римус. — Все полетело к чертям, когда я рассказала своему наставнику, что встретила своего первого наставника в Запретном лесу. Для меня будет лучше, если я дождусь Генерала. — У тебя два наставника? — Вильен был первым. Мы с тобой уже встречали его. Помнишь, тот день, когда Римус намудрил с каким-то там заклинанием? — Я намудрил? — возмущенно спросил Римус. — Да, — кивнула Деара, — мы с тобой бросились в лес, а Лили и Джеймс в другую сторону. Куда делся Питер, я вообще не имею понятия. Так вот, это был Вильен, как оказалось, он хотел связаться со мной, но мы с Генералом не знали, что это было. Была странная энергетика. — Там был пепел. Помню, ты обратила на это внимание. — Это был порох, и он был странный. Возможно, это было как-то связано с Аркой. Вильен погиб на задании, попав в Арку. Во вселенной их тысячи, и они постоянно передвигаются, но на Земле такая Арка спрятана в Министерстве. Я думаю, что Генерал хочет попасть в нее и найти Вильена. Потому для начала мне нужно дождаться Генерала, а потом решать, что делать. Римусу казалось, что его голова сейчас взорвется. Информации было так много, что он не успевал ее обработать. — И ты помнишь все эти моменты? — спросил он. — Для меня это было около двух недель назад, и даже если бы это произошло сто лет назад, то я все равно бы помнила. Моя особенность — память. — У вас и особенности есть? — Не знаю, — пожала плечами Деара. — Не знаешь? — вопросительно посмотрел на нее Римус. — Ну, вот мой Генерал — он киборг. А мой первый наставник, возможно, Наследник Айтор, то есть король. Тут не угадаешь.       Сириус расхохотался. Девушка так странно и так просто все объясняла, что его это стало умилять. Теперь он по крайней мере понимал, почему она была в прошлом такой холодной и так отталкивала его. — Деара, ты можешь оставаться здесь сколько угодно. Я буду тебе только рад.       Девушка снова улыбнулась. Она все не могла насмотреться на него. Черты того мальчишки проскальзывали в нем, его глаза снова сияли, как и прежде. Им нужно было поговорить о прошлом и решить, будет ли у них будущее, наедине.       В кухню вошел Кикимер. Все обернулись. — Твои пришли, — он указал пальцем на окно. — Там.       Девушка нахмурилась, а потом вскочила с места и бросилась к окну. Внизу, у небольшой скамьи стоял ее Генерал и… — Адмирал Аспий?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.