ID работы: 13590070

Неправильный Поттер. Пуффендуй

Слэш
NC-17
В процессе
2024
автор
Juliya RYF соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 950 страниц, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2024 Нравится 857 Отзывы 968 В сборник Скачать

8 глава. Связи наше всё.

Настройки текста
Примечания:
             

***

      Письмо о том, что «Гарри Поттер зачислен на первый курс самой лучшей в мире Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс». Оно изрядно подпортило всем настроение.       Блин! Вот умеют же всё испоганить!       Мы с тётей одинаково скривились, прочитав письмо. Дадли тоже сунул нос в злополучную бумажку, когда мы с его мамой читали её за завтраком, и теперь ходил расстроенный. — А тебе обязательно там учиться?       Уточнил малец у меня. — Да, родители успели заключить контракт и оплатить все семь лет моей учёбы там, так что перевестись в другую школу никто не даст…       Теперь скривились всей семьёй. Вернон заметил: — Как бы сказать… Не слишком дальновидный поступок… — У них был прекрасный советчик. Директор той самой школы. — Ладно, расстраиваться начнём завтра, а сейчас нас ждут аттракционы!       Поспешил дядя исправить печальный настрой семьи.       

***

      …и несколько аттракционов спустя, мы уже забыли, что дома меня ждёт злосчастное письмо, а с ним и весь магический мир впридачу. А он не дремал, тихо-тихо подкрадывался со спины и ждал своего часа, чтобы наброситься и…

***

— Здравствуйте, мистер Поттер, меня зовут Минерва МакГонагалл, я профессор трансфигурации и декан факультета «Гриффиндор» в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс.       Я, конечно, счастлив, что на этот раз обошлось без лесника… Кстати, почему? Но ведь и профессор Стебль тоже вроде как посещает магглорождённых, так почему ко мне — именно МакКошка? Пропаганда «Гриффиндора»? Не иначе… — Здравствуйте.       Зафиксировав на лице удивление пополам с нерешительностью, я наблюдал, как она осматривает меня с ног до головы и поджимает недовольно губы.       Ну и что молчим? Мне что, за тебя твою работу делать? Представилась — молодец. А дальше-то что? Так и будем стоять? — А, это Вы…       За моей спиной возникла тётя, и по её голосу я отчётливо понял, какую ненависть она испытывает к стоящей перед нами профессорше. Мне кажется, если бы вместо Минервы пришёл Снейп, то получил бы гораздо меньше агрессии в свой адрес, несмотря на то, что в детстве тот умудрился разочек плюнуть в душу маленькой Петунии.       Ну сам-то я, лично, узнать не сподобился, но если всё идёт согласно канону, то… Впрочем, не могу сказать, что не понимаю причину подобной неприязни тёти. Сам очень сильно недолюбливаю МакГонагалл. Она очень хорошо умеет в «нужный» момент закрыть глаза на те вещи, которые нормальный взрослый ни за что не должен игнорировать. Тем и выбешивает до жути!       И вообще! Предательница она! Предательница интересов детей, отданных под её защиту и ответственность как декана факультета.       За один её лицемерный поступок, до сих пор хочется её придушить, хотя вроде и жизнь та уже закончена, и второй шанс мне дан… Но вот не отпускает злоба меня! Да и вина её слишком велика. Это же надо было! Ей приказали, а она и рада стараться. Исполнила и всё! Ни тебе поинтересоваться: «А зачем?.. Зачем Вам, директор Дамблдор, мой ученик на ночь глядя понадобился? А что это Вы с ним делать собираетесь?» Не-а! Полное равнодушие и стопроцентная исполнительность. Робот, а не женщина. Ходячая иллюстрация поговорки «сказано — сделано». Бездумно привела меня в кабинет директора и оставила. А на следующее утро, когда я на уроки пойти не смог и жаловался ей, что я весь прошлый вечер помню очень смутно, но вот то, что сильно больно было — хорошо запомнил, эта гадина мне ещё и сказала: «Это для Вашего же блага, мистер Поттер!»       А? Каково?! Уж для чьего там всё блага было, но точно не для моего, как показали дальнейшие события. В общем, тварь она лицемерная, и я её не люблю! И не уважаю!       Вот почему именно она?! — Профессор, простите, мы скоро пойдём?       Из-за спины МакГи высунулась знакомая до боли девочка, с густой гривой каштановых волос, пребывающих в беспорядке, и двумя чересчур крупными центральными резцами.       Ага…Гермиона-мать-её-Грейнджер… Сегодняшний день точно будет отвратительным… — Мистер Поттер, собирайтесь. У нас мало времени и много дел.       Я опешил от такой наглости.       Это что за подход такой? Пришла, представилась и ждёт, что этого будет достаточно, чтобы забрать с собой незнакомого ребёнка? Что за бред?!       И прежде, чем успел подумать, я выпалил: — Я не хочу!       Тётя удивлённо посмотрела на меня. МакГонагалл с Грейнджер тоже выглядели озадаченными.       Ну ладно, сказал «А», надо говорить и «Б». Раз начал вести себя как дитя капризное, надо играть дальше. Но стоит хотя бы реабилитироваться слегка. Мол, это не я капризуля, это Вы, тётенька, невежа. Хотя так оно и есть. — Зачем мне собираться? Я Вас первый раз вижу! Куда это Вы хотите меня отвести? Да даже если бы мы были знакомы, так не принято поступать! Вы предупредили о своём визите? Вы хоть уточнили мои планы на день? Не думали, что у меня есть свои дела? Я только вчера получил Ваше странное письмо! Что за школа такая? Почему это мне нужно именно туда идти учиться? Ну, и почему Вы молчите?       Из гостиной раздался громкий кашель дяди и, кажется, смех Дадли. Подслушивают, значит. — Ты что, дурак?       Оскорбилась зубастая девочка, вставая грудью на защиту своего будущего декана. — Как ты разговариваешь с профессором?! — А где гарантия, что эта женщина — профессор? Не кажется мне, что профессора так себя ведут! Не подтвердив свою личность, не получив разрешения от опекуна ребёнка, требует идти с ней, незнакомой женщиной, неизвестно куда, непонятно зачем и только потому, что у неё, видите ли, мало времени! Что за воспитание такое? — Профессор МакГонагалл — преподавательница в школе магии! Я точно знаю! И она сама — волшебница! Я знаю! — Ага! Значит тебе и твоим родителям, мисс-как-там-тебя, она подтвердила свою личность и квалификацию? — Профессор МакГонагалл — волшебница! И я тоже! Гермиона Грейнджер, кстати! — Неприятно познакомиться! И что? Все маги так себя ведут?       Продолжил я гнуть своё, в душе кайфуя от ситуации. Повернулся к тёте, уставился снизу вверх печальными глазками котика из «Шрека»: — Тётя, ты же любишь меня, да? Ты же меня не отпустишь никуда с незнакомыми волшебницами? Ты же в таком случае сама же за меня волноваться будешь!..       Кашель в гостиной повторился, что-то мягкое, но большое упало… Тётка включила весь свой артистизм, чтобы не разулыбаться или тем более не рассмеяться. Выдавила из себя: — Гарри, иди в дом, с ЭТОЙ женщиной ты точно никуда не пойдёшь, не волнуйся.       Меня погладили по голове, и я улыбнулся и уже было собрался пойти куда сказано, как «Гермиона Грейнджер, кстати» решила всё-таки высказать мне своё «фи»: — Трус! — Не путай храбрость с глупостью, выскочка.       Обернулся я, глядя девочке крокодилу кролику прямо в глаза. — Думаешь, профессорам школы ты или твоя жизнь важнее, чем твоим родителям? Окстись, эта женщина тебе — чужой человек! И ты её, и она тебя первый раз видите. Умудришься потеряться, тебя даже никто искать не будет. Сотрут память родителям, и дело в шляпе. Кто такая была Гермиона Грейнджер, кстати? Да кто её знает.       И тут МакКошка возопила: — Мистер Поттер! Вы…       А следом Грейнджер взвизгнула: — Ты! Да ты!..       И продолжили они уже удивительно слаженным дуэтом: — …как може(те/шь) так говорить?!       Дальше меня пилила уже одна профессор-волшебница: — Ваши родители никогда не позволяли себе подобного поведения, стыдитесь!       Ну подобного, может, и не позволяли, у них на подобное ума бы не хватило, так профессоршу стебать, а вот всякое другое позволяли. И ещё как!       Так и хотелось добавить: «Мы сейчас точно об одних и тех же людях говорим? О тех самых, что гнобили других, получая от этого удовольствие? О тех людях, которые своему ребёнку, вместо «Я люблю тебя», твердили, что «ты наш маленький победитель Тёмных Лордов», «ты приведёшь нас к славе и богатству», «никто не посмеет больше смотреть на нас свысока». Вот об этих вот?       Мы с тётей озадаченно переглянулись, и я позволил себе лишь якобы растерянно уточнить: — А Вы точно сейчас про моих родителей говорите? — Да!       Наивная Минерва, видать, так обрадовалась тому, что я заинтересовался данной темой, что не заметила сарказма в моём голосе и скепсиса на роже и продолжила гнуть свою линию: — Ваши родители были лучшими учениками факультета самых храбрых и благородных. Достойнейшими представителями магического сообщества!       Вот это, я понимаю, пиздёж! — Вот это дааа…       Восхищенно протянул я, и тут уж, как мне кажется, невозможно было не расслышать издёвку. «Гермиона Грейнджер, кстати» и то уставилась на меня с подозрением во взгляде. Тётя тоже посмотрела на меня взволнованно. Но Минни… Нет! Куда там! «Гриффиндор»! Только вперёд! — Да-да, мистер Поттер! Можете мне поверить! Я…       Но тут моё терпение лопнуло: — Мне ещё никогда так открыто лапшу на уши не вешали! До свидания, профессор!       И закрыл перед ними дверь.       Естественно, гордая дочь Годрика повторно стучаться не стала. Хотя мы с тётей и слышали возмущенные возгласы Грейнджер, когда они пошли прочь. Я же пришёл в гостиную немного пришибленным. — Тётя, я в шоке… Я, конечно, знал, что с магами всё тяжело, но не настолько же…       Тишина.       Я смотрел на них, а они… Тётя начала смеяться первой. Потом Дадли сложился пополам, умирая от хохота. Дядя самый спокойный из них, он, с весёлой ухмылкой в усах, попивал чай, развалившись на диване. Да что там дядя! Даже мой низл выглядел так, будто вдоволь насладился недавней сценкой.       Красота…       Я как-то даже не успел осознать, что дверь-то я захлопнул перед носом у МакГонагалл, а значит — в школе от неё мне часто прилетать будет. Она очень злопамятна, недаром же кошка. — Интересно, кто будет следующим?       Вслух подумал я, присаживаясь за стол, чтобы продолжить прерванный «гостями» завтрак.       Тут тётя спохватилась: — У тебя не будет проблем из-за этого?       Я успокаивающе ей улыбнулся и отмахнулся, доедая тост с шоколадной пастой: — Вряд ли, а если и будут, то не особо сильные. Скорее всего, будут называть трусом и нытиком. Ничего, с чем я не смог бы справиться.       Тётка заволновалась, нахмурилась. Возможно, подумала, что меня будут травить, и тут же потребовала: — Чтоб каждую неделю писал нам письма!       Как же это приятно, чёрт возьми, когда за тебя переживают! — Зачем «каждую неделю»?       Я кивком головы указал ей на шкатулку, что стояла на журнальном столике. — Проверяйте каждый вечер. Так гораздо быстрее будет и надёжней. Не доверяю я этим их совам.       Тётя чмокнула меня в макушку, и мы разошлись по своим делам. Я спокойно занимался своими артефактами, не особо задумываясь, кто завтра придёт по мою душу.       Всё равно скоро узнаю, так чего переживать-то?       

***

      Как оказалось, зря я не задумался о том, что может случиться нечто… слишком уж неожиданное. Например, к неожиданному смело можно отнести появление семейства блондинок на крыльце дома Дарсли. Лично меня подобное явление несколько… шокировало. Даже меня! Хотя, скорее, только меня, потому что родственники в душе не е… представляли, кто эти люди. Ну ладно, пусть не «люди», а только «мужчина». Но вот именно из-за этого мужчины, из-за его политического прошлого, я даже приблизительно не мог представить себе ситуацию, в которой Малфоям доверили бы тайну места моего нахождения.       Это как вообще могло получиться?       Этот визит начался так: — Добрый день, разрешите представиться, лорд Люциус Абраксас Малфой, вот документы, ознакомьтесь, пожалуйста.       Тётя похлопала глазами, глядя на «подателя сего письма», затем повторила процедуру с вручённым ей листом пергамента, с несколькими красочными печатями, и передала все документы мне, чем удивила до полного изумления как сиятельного лорда, так и его жену. Сын же их не особо понимал, что вообще происходит, но видно было, что пацан старается быть вежливым молодым аристократом. Под стать родителям.       Я шокированно уставился на удостоверение магической личности…       Ебааать!.. И такая хуйня существует? Так а в чём тогда у МакГи затык-то был? Или чё, пачпорт дома забыла? Так метнуться-то недолго. Аппарация, все дела… Или такое только избранным лордам выдают? А всякие там женщины кошки вынуждены вместо докУментов усами, лапами и хвостом обходиться? Как дикие русские?       В документе также была обозначена сфера деятельности лорда. Понятно, что кроме крайне расплывчатой формулировки — «коммерция различного рода», подробностей не указывалось, но почётный пост члена Попечительского Совета Хогвартса упомянут был. Внимательно прочитав документ, я про себя присвистнул.       А бумажка-то подлинная, даже печати от Министерства и Палаты Лордов есть.       Люциус, дождавшись, когда я подниму на него глаза, продолжил: — Мне доложили, что профессор МакГонагалл повела себя несколько… резковато по отношению к Вам. Поэтому я пришёл принести извинения за мадам заместительницу директора. Также я осмелился предложить — если Вы, конечно, не против, мистер Поттер — свою кандидатуру на роль сопровождающего, в Вашем первом походе за школьными принадлежностями. А чтобы Вам было веселее и спокойнее, я пригласил разделить со мной это удовольствие и членов моей семьи. Разрешите представить: моя супруга — леди Нарцисса Друэлла Малфой, а это наш сын и наследник — Драко Люциус Малфой. Драко тоже в этом году поступает в Хогвартс…       Я про себя хмыкнул.       Ага, «веселее и спокойнее», ну да, ну да…       Чисто психологически, конечно, это так. С женщиной рядом ребёнку спокойнее, со сверстником — веселее. Но давайте не будем забывать и выгоды от дружбы наследника с национальным Героем. Но радует подход! Не как у школьной администрации, в стиле Александра Македонского: «Veni. Vedi. Vici.» Пришла. Поздоровалась. Спёрла ребёнка. А культурненько, вежливо: «Вот документ, вот заложники…» Мягко стелет хитрый белый лис Люциус, лишь бы в итоге этот песец не оказался тем самым, разговорным русским.       Но я решил не быть грубияном, и так стояние на пороге слишком затянулось. — Проходите, пожалуйста, в дом. Как я понимаю, мне представляться нет нужды, вот это моя тётя по материнской линии, миссис Петунья Дарсли.       Люциус, до сей поры бывший весьма напряжённым, теперь не мог скрыть удивления. Не ожидал, очевидно, от ребёнка, что так отчихвостил предыдущую визитёршу, столь милого поведения. — Благодарю… Приятно познакомиться, миссис Дарсли.       Он принял от меня обратно свои документы, а я продолжил ломать шаблоны и поспешил очаровать гарантов моего спокойствия и веселья: — Очень приятно, леди Малфой, прошу Вас.       Я подкатил к мнущемуся за мамкиной юбкой позади родителей наследнику и первый протянул ему руку: — Гарри, будем знакомы?.. — …Драко…       Пацан откровенно стеснялся. Ладно, стоит дать ему время, чтобы чуток освоился, не хотелось бы, чтобы он в качестве самозащиты включил режим мальчика-мажора.       Хотя вряд ли, должен же он понимать, что поломает этим папке своему всю игру?       Ведь насколько бы избалованным ни был ребёнок аристократов, да и вообще любых влиятельных родителей, он должен уметь быстро подстраиваться под ситуацию и прекрасно чувствовать границы дозволенного. В том и суть воспитания наследника — опора семьи. Но всё равно, пусть придёт в себя. — Лорд, леди, Драко, не окажете ли нам честь выпить по чашечке кофе перед походом? Тётя испекла потрясающий пирог! — Мистер Поттер… совершенно незачем разводить весь этот официоз. Мистер и миссис Малфой будет достаточно, мы же не на приёме.       Вот чем мне нравится эта семья, если что-то касается выгоды для них, они готовы «переобуться» любым образом, лишь бы остаться в плюсе. — Тогда и Вы можете обращаться ко мне просто Гарри. — И мы бы не отказались от кофе.       Вежливо улыбнулась Нарцисса, положив руку на плечо сына. — А с чем пирог? — Драко! Миссис Дарсли подумает, что дома тебя не кормят.       Нарцисса шикнула на сына, виновато посмотрев на улыбнувшуюся такой непосредственности Петунию. — Извините. — Это совершенно нормально, пирог с яблоками и вишней. Проходите…       Петуния увела Нарциссу в дом, а я не смог отказать себе в удовольствии поизгаляться над сиятельным павлином и пододвинул гостям мужского пола две пары тапок…       Этакая проверка границ лояльности, так сказать. Хе-хе…       Драко, быстро стянув туфли, смело вделся в тапочки и поспешил за своей мамой, но по пути, заметив на полке статуэтку дракона, так и встал, с интересом её рассматривая. Люциус тоже надел тапки, но с лицом куда более скорбным.       Вот о чём я и говорил: «переобуться» во всех смыслах. А Драко — молодец, мыслит гибко, нос не задирает. Пока, по крайней мере.       Я направил Люциуса следом за супругой, а сам приотстал, наблюдая за Драко. — Красиво?       Тот смутился — из-за того, что отвлёкся на безделушку и позволил застать себя врасплох, — тут же напыжился, явно собираясь сказать какую-нибудь гадость, в попытке защититься от неловкости. Но я слишком хорошо знаю этого поганца, поэтому просто опередил, сказав: — Это работа моего кузена. Он вручную вырезал этого красавца и потом раскрасил, представляешь? — Сам? — А то!       Преувеличенно-гордо хмыкнул я. — У него золотые руки! Это мы с тобой можем палкой махнуть и что-то создать. Но это ерунда, ни о чём. А вот без капли магии создать шедевр — это уже искусство… Это намного круче, не считаешь? — Интересная мысль…       Раздался за моим плечом голос Люциуса, считавшего, что он подошёл к нам совершенно незаметно. Драко встрепенулся, а отец его задумался, рассматривая статуэтку. Результатом его раздумий стал вопрос, адресованный Петунии: — Миссис Дарсли, а Ваш сын заказы принимает? — Я могу и просто так сделать…       Послышался голос моего кузена со стороны лестницы. Бедный парень стоял, разрумянившись от похвалы, бросая на меня красноречивые взгляды.       Я, с самого начала своих занятий, попросил родственников скрывать тот факт, что я создаю артефакты, и сейчас искренне наслаждался видом смущённого Дадли. — Брат, любой труд, особенно кропотливый, должен быть оплачен. Сколько ты вечеров потратил, чтобы сделать чешую такой реалистичной? Ммм? Так что не принижай свои заслуги!       Тётя решила спасти сына от скоропостижной смерти от смущения, мягко намекнув на нашу конечную цель: — Давайте пойдём всё же за стол. — Ах, конечно, простите нас за любопытство! Но работа Вашего сына так хороша, что я хотел бы как-нибудь переговорить с ним и с Вами, разумеется, по поводу заказа.       Тётка стояла, умилённо прижав к груди руки, смотрела на Люциуса восторженно, — …как на редкую зверушку в зоопарке, откровенно-то сказать… — чуть не со слезами на глазах… — Миссис Дарсли, я Вас чем-то расстроил?       Напряжённо уточнил тот. А тётка выдала, ничуть не стесняясь: — Ох, я так удивлена, встретив вежливых магов!       Фейспалм… Привет Артуру Уизли с его «настоящими магглами».       

***

      Можно сказать, в гостиную мы вошли в тёплой дружественной атмосфере.       Дядя встал и прошёл к Люциусу, протягивая руку для пожатия. — Вернон Дарсли. — Люциус Малфой, приятно познакомиться.       Я про себя расхохотался. Никогда бы не подумал, что увижу что-то подобное в своей жизни. — Моя жена Нарцисса и сын Драко. — Присаживайтесь, пожалуйста…       На мой взгляд, сцена была достаточно неловкой, но возможно, только я это понимал. Но в любом случае на сиятельных Малфоев в гостиной маггловского типового коттеджа было так забавно смотреть, что я даже не пытался никак разрядить обстановку. На мой взгляд, не хватало только Снейпа для полноты картины. Из чулана вышел Сэр Север и удивлённо уставился на семью блондинов. Сдаётся мне, он знает, кто эти люди, и он явно в шоке от происходящего. — Мне чай, пожалуйста.       Важно, но вежливо огласил Драко, одним из первых садясь за стол. — Именно чай? Не какао?       Уточнила Петунья, помня о любви своих сына и племянника к какао. — Мне уже одиннадцать, я не в том возрасте, чтобы продолжать пить какао…       Дадли грустно посмотрел в сторону своей мамы, но прослыть единственным малышом в компании таких взрослых нас с Драко не захотел и, тяжко вздохнув, попросил: — Мне тогда тоже чай…       Взрослые переглядывались, еле сдерживая улыбки, настолько несчастным выглядел мой кузен. И я решил спасти малолетних балбесов: — А мне ещё только десять, значит, я ещё достаточно мал, чтобы позволить себе пить какао с зефирками… Жаль, конечно, что придётся в одиночку наслаждаться, но что поделать. Хотя… Мистер Малфой, а Вы не хотите составить мне компанию и ненадолго окунуться в детство?       Стараясь не смотреть на возмущённо-удивлённые лица Драко и Дадли, спросил я у Люциуса и отметил, что сейчас он не пытался играть и искренне забавлялся над поведением своего сына. Он согласился, серьёзно покивав головой: — Ради какао можно ненадолго забыть о возрасте. А не сориентируете меня, Гарри, в новшествах большого мира, так сказать… — Чем смогу, мистер Малфой… — Эээ… упомянутые Вами «зефирки» это как? Я знаю, что такое зефир, но… Тут, право, теряюсь. — Ооо! Вам понравится! Я уверен! Это…       И я пустился в объяснения гастрономических новинок мира магглов.       Нарцисса тут же улыбнулась и поддержала инициативу мужа: — Мне тоже, если можно… И с зефирками!       Петуния, маскируя смешок, прокашлялась и, поставив миски с молоком низлам, посмотрела на супруга, ожидая ответа от него. Малфои и Вернон смотрели только друг на друга или в потолок, чтобы не рассмеяться над выражением лиц пацанов. — Дорогая, мне, пожалуйста, кофе как обычно. — Замечательно: Вернону кофе, мальчикам чай, ну а нам всем какао с зефирками.       Выражение «морды лица» Драко было просто феерично. Я прям видел надпись большими буквами на его лбу: «Предатели!». Дадли вздохнул, понимая, что слов-то назад не воротишь, поэтому придётся страдать «по-взрослому», с чаем.       Посмотреть на их мучения было бы, наверное, интересно, но мальчишек было жалко, поэтому я воскликнул, обращая внимание всех на себя: — Ох, тётя, прости меня, но я, похоже, забыл вчера купить в магазине заварку!       Тётка «воткнулась» моментально, отбив подачу: — Ну как же так, Гарри! Я ведь сказала тебе, что у нас совсем закончился чай! Как же так!.. Драко, Дадли, мне безумно жаль, но кажется, вам тоже придётся пить какао с зефирками… Мне так неловко…       А сама попятилась, заслоняя телом прозрачный стеклянный чайничек со свежей заваркой, что стоял около плиты. Наблюдательный Люциус только прикрыл рукой улыбку, будто бы потирая кончик носа костяшками, а сам явно наслаждался тем, как радуются дети.

***

      Завтрак прошёл за приятной спокойной беседой. Люциус и Нарцисса не подчёркивали свою «аристократичность», доказывая, что слизеринец — это не просто слово. Я же слушал разговоры и спокойно попивал какао.       Леди Малфой тихонько присматривалась ко мне и следила за своим сыном. Драко смог найти общий язык с Дадли, хотя им и было местами неловко. Наследник Малфой совершенно не понимал, как нужно общаться с теми, с кем он жил, считай, в разных мирах, Люциус явно не баловал отпрыска визитами к магглам. Поэтому иногда у него проскальзывали некоторые… словечки, но я всякий раз его перебивал, помогая будущему однокурснику сохранить лицо и не обесценить труд родителей. За одно утро сменить убеждения для парня было не столь просто, как туфли — на тапочки, при входе в дом Дарсли. Но он старался, так что я был рад ему помочь, и прекрасно понимал, что это не останется незамеченным его отцом. — Гарри, ты уже знаешь про Хогвартс?       Мягко начала Нарцисса. Я усмехнулся и, поставив чашку на стол, ответил: — Больше чем хотелось бы… — И про факультеты тоже знаешь? — И про них знаю. Если Вы хотите спросить, на который из них я хочу попасть, то мой ответ — мне всё равно, лишь бы не «Гриффиндор» и не «Слизерин».       До глубины души оскорбленный моими словами, Драко неосознанно повысил голос: — Что? Но почему? — Потому что всем будет дело до того, куда я поступлю. Я публичная личность. И не просто публичная, а с определённой, уже сложившейся репутацией. Если попаду на «Гриффиндор», то все уверятся в моём героизме и будут ожидать от меня дальнейших геройств, а если — на «Слизерин», то тут же заклеймят предателем. Ко «львам» я не хочу потому, что героизм всегда идёт рука об руку с безрассудством и горячностью, а я люблю спокойствие и тишину. А к «змеям» — потому, что власть стереотипов слишком велика в магическом сообществе, а я совершенно не хочу во всё это лезть. Лезть в политику, потрясать основы и уклад… Я уже всё доказал, и больше мне не надо стараться отвоёвывать себе место под солнцем. Как думаете, достаточно на мой век приключений?       Я посмотрел Люциусу прямо в глаза. Малфой-старший тут же мастерски перевёл тему, а Драко задумался. Думаю, он не совсем понял, что я имел ввиду, но почувствовал, что его родители согласны со мной, а значит — ничего обидного сказано не было. — Жаль, что надо поступать именно в Хогвартс…       Немного надменно произнёс он, пытаясь произвести на меня впечатление. Я понимающе улыбнулся: — Драко, ты даже представить себе не можешь, на сколько же я с тобой согласен. Если можно было бы выбирать, то я выбрал бы именно Дурмстранг! Он предпочтительнее всех остальных школ!       Драко поспешил со мной согласиться, обрадованный тем, что нашёл нейтральную тему для обсуждений.       Да-да, нам это всем знакомо: насколько проще дружить против кого-то.       

***

      Когда завтрак и приятная беседа были завершены, Люциус официально попросил разрешения: — Мистер и миссис Дарсли, можем ли мы сопроводить мистера Поттера на Косую аллею? Обещаю, мы вернём его не позднее шести часов вечера.       Тётя глянула на меня. Беседа беседой, но магам она всё ещё не слишком-то доверяла. Не могу её судить за это строго, Малфои на её памяти, пожалуй, первые более-менее нормальные. Но я слегка кивнул, показывая, что этому семейству меня доверить можно. Идти вместе с нами Петунья резонно поопасилась, и это вполне естественно, учитывая её опыт.       Так я и оказался на Косой аллее вместе с семьёй Малфой. — Мистер Малфой, если возможно, я бы хотел сохранить инкогнито. — Неужели, Гарри? — Да, предпочту не афишировать то, что я Гарри Поттер, а просто тихо пройтись по магазинам. Не люблю, знаете ли, излишнее внимание к своей персоне…       Люциус кивнул усмехаясь, и мы направились вглубь волшебной территории.       

***

— Гарри, а ты любишь квиддич? — Прости, Драко, но именно квиддич я не люблю. Но зато люблю полёты, поэтому мы можем обсудить недавно появившийся на прилавках «Нимбус-2000». Говорят, эта метла настолько быстрая, что кажется, будто ты не летишь, а трансгрессируешь… — Да, я тоже такое слышал! Хотя, мне кажется, она всё же уступает в манёвренности метле прошлого поколения. — Тут больше зависит от стиля мага. Если он любит резкие манёвры, то нужно очень постараться, чтобы приручить эту бестию. А так, да, с метлой прошлого поколения легче работать.       Люциус внимательно вслушивался в обсуждение и наконец дозрел: — Где же Вы умудрялись летать, Гарри? Ведь не у магглов же? Даже Вам не позволили бы нарушать Статут Секретности…       Как ни прискорбно признать, но я не готов был сию секунду ответить на этот вопрос. Я же даже в самых смелых своих планах не мог предположить, что Героя доверят Малфоям. Так что мне его любопытство пока совершенно невозможно удовлетворить. Не придумал ещё, что наврать. Поэтому я не совсем вежливо перебил Люциуса: — Кстати, мистер Малфой, а многоуважаемый директор Хогвартса, выдал Вам ключик от моего сейфа? — Ключ не у Вас?!       Возмущённо рыкнула Нарцисса. Драко пригнулся.       Вот! Сразу видно, кто в семье воспитанием ребёнка занимается! — Но как же так?       Опешил Люциус. Он в ненаигранной растерянности переводил взгляд с меня на жену: — Что за неорганизованность? И почему Ваш ключ у директора Дамблдора? — Про неорганизованность могу с Вами только согласиться, а вот по поводу остального поясню, пожалуй. Дело в том, что родственники со стороны отца — не слишком дальние, но в очень удачно выбранное время уехавшие в Америку — изгнали меня из Рода Поттер. Так как я мало того, что рождён вне магического брака, так я ещё и ребёнок от женщины, связь с которой не была одобрена Поттерами. Так что, по сути говоря, я к магической британской семье Поттеров никакого отношения не имею. Так… бастард-однофамилец.       Люциус стоял с крайне глупым выражением лица: брови на середине лба, глаза почти круглые, рот приоткрыт.       Ну вот ещё бы ниточку слюны из уголка рта пустил, и можно было бы менять фамилию… На ту, которая с буквы «Д» начинается. Лорд Д***. Неплохо звучит, кстати. — Эээ… Я должен… переварить эту новость… — Угу…       Неаристократично протянула его супруга. И добавила, натужно пошутив… — …её ещё и усвоить не помешало бы.       Главе семьи, реально, подумать было над чем: одно дело — Гарри Поттер, наследник старого чистокровного рода, мальчик с обновлённой кровью. И совсем другое — бастард, отрезанный от рода. Во втором случае получается, что фигура МКВ — это просто готовый лидер либеральной фракции борцов за права магглорождённых, настроенный против аристократии. А вот Нарцисса взяла себя в руки быстрее мужа, наверное потому, что ей не пришлось судорожно просчитывать в мозгу множество вариантов возможного изменения расстановки политических сил в стране, в свете открывшейся информации. — Но тогда о каком ключе здесь может идти речь, Гарри? — Например, о том, миссис Малфой, который открывает сейф с пожертвованиями на имя победителя Тёмного Лорда. — А ведь действительно, дорогая! Я совершенно точно знаю, что существует фонд «Мальчика, Который Выжил»! Я и сам туда… перевёл… Ох, я дурак! Немедленно отзову пожертвование!!! Немедленно!!! Прошу, Гарри, не воспринимайте на свой счёт, но я уверен, что этих денег Вы не увидите. А спонсировать этого… этого! — Абсолютно бесчестного и корыстолюбивого старого махинатора. — Да, дорогая! Ты как всегда смогла точно подобрать слова. — А главное — корректно, милый. — Да, дорогая. Так вот, я не собираюсь ни кната давать старпёру на его задумки! Идёмте в банк!       

***

      Мы, ведомые через праздную толпу разгневанным лордом Малфоем, бодро продвигались в строну здания Гринготт’с. Хуже всех приходилось Драко. Он ничего толком не понял, только видел, что отец жутко зол. Так что мальчишка и переживал, и боялся… А мудрая Нарцисса продолжила вытягивать из меня информацию.       Ну правильно. Мало ли что я им ещё имею сообщить. Тут и эта-то новость — бомба. — То есть, Гарри, денежного довольствия Вам не предоставили? — Миссис Малфой, будто бы Вы другого ожидали? — Я об этом, честно говоря, совершенно не задумывалась. Я даже и предположить не могла чего-то подобного. Как же тогда Дамблдор рассчитывал собрать Вас к учебному году? Или Ваши родственники получают на Вас пособие от него? — Конечно нет! Как доблестные и храбрые представители благороднейшего факультета «Гриффиндор» могли позволить себе задуматься о такой мелочи, как содержание ребёнка на протяжении десяти лет?! Им некогда! Они озабочены судьбами мира! — Но как тогда… Я не понимаю… — А тут и понимать нечего, миссис Малфой, он просто не успел отреагировать на мою вчерашнюю выходку. Наверняка, МакГонагалл… — Профессор МакГонагалл, Гарри…       Мягко укорила меня Нарцисса. Я не хотел расстраивать эту страшную милую женщину и не стал упорствовать, хотя ни малейшего уважения к МакКошке проявлять не хотелось. — Наверняка у профессора МакГоннагал вчера был с собой ключ от сейфа, которым мне дали бы однократно воспользоваться, ну или, ещё проще, Дамбл… директор Дамблдор выдал бы мне, через свою заместительницу, кошелёчек с пособием для магглорождённых сирот. Как Тому Риддлу в своё время. Просто он не успел подготовиться к Вашему сегодняшнему ко мне визиту, я уверен.       Про то, кто такой Том Риддл никто уточнять не стал, из чего можно было сделать вывод…       Какой угодно. Начиная тем вариантом, что они просто не обратили внимания на явно маггловское имя и заканчивая — «да этого Тома Риддла у нас каждая собака знает!» и нет нужды уточнять, кто это.       Люциус взъярился ещё сильнее: — То есть я дважды дал бы Дамблдору денег! В этот раз как член Совета Попечителей Хогвартса — на содержание им же обобранного сироты?! Зае…мечательно!       И он ещё прибавил шагу, но потом постепенно замедлился до нормальной скорости передвижения, усиленно о чём-то размышляя, что понятно было по совершенно отсутствующему виду и взгляду, обращённому как бы внутрь себя: лорд Малфой размышлял… вспоминал и анализировал… — А ведь Вы правы, Гарри… Он на самом деле просто не успел! Я вчера вечером был в Министерстве и общался с новым Министром магии Корнелиусом Фаджем, и тот пожаловался в процессе беседы, что хотел послать к Вам представителя от Министерства магии, для торжественного вручения Вам пригласительного письма из школы. Но в Отделе образования Фаджу заявили, что Дамблдор затребовал Ваше письмо передать его заместительнице, для вручения будущему первокурснику в обычном порядке. Корнелиус был так расстроен, что не удалось засвидетельствовать факт своего к Вам особого расположения. И я предложил ему проверить, всё ли Вас, Гарри, устроило в визите представителя школы. Корнелиус мою идею воспринял крайне положительно, тем более я как член Попечительского Совета Хогвартса — лицо официальное и имеющее отношение и к Министерству, и к школе. А уже я, по собственной инициативе, счёл возможным присутствие при нашей с Вами встрече и моих супруги и сына.       Ага! Значит, министр и член совета попечителей в курсе, что нужно удостоверение личности предъявлять, когда впервые к человеку с официальным визитом припираешься незваным, а замдиректора Хога — нет. Или, и правда, она дома документ забыла? Но неужели Дамблдор так запросто отступился от своего героя? Позволил скользкому аристократу с подмоченной репутацией, очаровательной женой и сыном-первокурсником втереться в доверие к герою? Что-то тут не сходится. Дамблдор не дурак… Значит, он может быть просто не в курсе Люциевой эскапады…       Начать выяснять подробности я решил с самого простого: — Мистер Малфой, а скажите, пожалуйста, такой бланк, как Вы мне показали первым делом, это… Общепринятая практика? Или специально для Вас только? — У всех, кто имеет должность, есть подобный документ. У магов немного документов, но у служащих Министерства, Хогвартса, госпиталя и тех, кто занимается коммерцией любого рода, обязательно есть полное удостоверение личности.       Угу… значит МакКошка, и правда, свой или забыла… или просто не сочла нужным предъявить глупым магглам. Минус Дамблдору, плюсик Малфою.       Но этот вопрос у меня был неединственный. — Мистер Малфой, а почему Вы были так уверены, что на Косую аллею я вчера так и не попал?       Люциус остановился, медленно обернулся, ожёг меня пристальным взглядом прищуренных глаз: — Гарри… Вы не по-детски умны и наблюдательны. Вас сложно запутать или оставить в неведении. Это хорошо. Это даёт надежду на то, что Вы не повторите бесславную судьбу Ваших родителей. — Почему же бесславную? Они — родители Героя! — Они — даже если не переходить на их личностные качества — мертвы уже скоро десять лет как. — И не поспоришь… Но, безотносительно моих родителей и их недостатков, вопрос остаётся прежним: откуда Вы узнали, что я вчера тут не был? — Тут нет никакой тайны, Гарри. Министр вызвал к себе смену авроров, что вчера, в первой половине дня, дежурили в «Дырявом Котле» и патрулировали Косую аллею, и те доложили, что ни малейшего ажиотажа ни на самой улочке, ни в заведениях не наблюдалось, и Гарри Поттера никто не видел. А вот слухи о том, что завтра — то есть уже сегодня — Гарри Поттер на аллее появится обязательно, после обеда начали усиленно циркулировать среди… не самых высоких слоёв общества, скажем так. И мы с Корнелиусом решили поспешить.       Ну да, ну да… «Мы с Корнелиусом…» Я и мой друг министр… Мелочи какие, подумаешь!.. Хотя что я тут в сарказме упражняюсь… Маги такие же люди, для них точно так же хорошие знакомства решают большую часть проблем. — Понятно. Спасибо за разъяснения. — Не за что. Я рад, что Вы не просто глупенький мальчишка.       Ох, лорд, Вы даже представить себе не в силах, насколько я «не просто мальчишка»! Годиков-то уже суммарно ого-го сколько накапало!Хоть, конечно, я их уже по третьему разу только в детстве да юности проживаю, но тем не менее. Опыт-то копится. Ума, смею надеяться, прибавляется. Жаль только, что не во взрослых отношениях, а в разгадывании интриг, но и то хлеб, как говорится. А Дамблдор таки опоздал… Интересно, с кем бы я сегодня сюда попал, согласно директорскому замыслу? — Значит, Дамб… директор Дамблдор просто не успел. Ничего не успел вообще и финансами меня так или иначе снабдить в частности. — Выходит, что так. — Мамочка, а ты мне дома объяснишь, о чем это папа сейчас с Гарри разговаривали?       Послышался тихий-тихий шёпот Драко.       Бедный пацан. Я б уже от скуки умер и изнылся весь, в его-то годы! А этот ничего, стоит, уши развесил и слушает. Не понимает нифига, но ничего страшного! Есть же мама, урождённая интриганка Бонасье… ой! Блэк! Конечно, Блэк! Попутал книжку малёха. — Конечно, сыночек…       Угу… Кто бы сомневался…       

***

      Мы опять пошли — на этот раз спокойным шагом — в сторону белеющей громады банка, а Нарцисса продолжила вежливый допрос: — А позвольте тогда спросить, Гарри, на что Вы живёте? Вы на полном иждивении родственников-магглов? — В маггловском мире я ничего не получаю от государства, так как нахожусь не в приёмной семье, а проживаю у кровных близких родственников, а доходы дяди достаточны для содержания двоих детей. Но вот на сборы в магическую школу они явно не рассчитаны, боюсь… — Не волнуйтесь, Гарри, Люциус сейчас затребует возврат пожертвования от фонда, и завтра же подаст прошение в Визенгамот о возбуждении расследования по факту финансовых махинаций. Но это завтра. А сейчас он переведёт на Ваш новый счёт сумму, равную той, что ранее жертвовал в Ваш фонд. Правда же, Люциус?       Последняя фраза вопросом явно не была, невзирая на интонацию. Люциус размашисто, как строптивый конь, махнул гривой головой, выражая согласие, и поспешил подтвердить: — Да, дорогая. Вы не волнуйтесь, Гарри. В школу мы Вас соберём. — Я Вам, конечно, весьма и весьма благодарен, мистер Малфой, и Вам, миссис Малфой, но денег у меня более чем достаточно.       Люциус затормозил и внимательно посмотрел на меня: — Позвольте поинтересоваться, откуда же? — Оттуда же, откуда и возможность научиться летать на метле, узнать про квиддич и не полюбить его, но полюбить полёты. Так получилось. — Крайне выгодно для Вас, я бы сказал, получилось… — Вы даже не представляете насколько, мистер Малфой! Ведь, очевидно, директором Дамблдором планировалось держать меня не только вне магического мира, но и лишить малейшей о нём информации. Но в шесть лет я, в результате одного происшествия, обзавёлся… так скажем, учителем и погрузился в магический мир с головой. — Но никто об этом не знает… — Кроме моих родственников, у которых я проживал, никто. Теперь знаете Вы и Ваша семья. А! И ещё гоблины. — Но… — Нет-нет! Можно не волноваться, что кто-то ещё — старец с длинной бородой например — будет введён в курс дела. На гоблинах клятва неразглашения.       Люциус довольно хмыкнул: — «Слизерин» по Вам плачет… — Поэтому я хочу на «Пуффендуй»!       Широко улыбнулся я и, заметив непонимание в глазах Драко, пояснил. — Их никто не принимает всерьёз и не считает опасными. Самое то для спокойной размеренной жизни. А ещё — кухня рядом! По мне же видно, что я недокормыш…       Люциус нахмурился и смутился одновременно: — Но Вас разве, плохо кормят? Мне показалось, у Вас отличные отношения с опекунами. Разве нет? — Как бы директору ни хотелось иного, но меня любят и кормят досыта. Просто, видимо, я такой уродился. Ну или всё это последствия «выживания». После «Авады» же ещё никто не выживал, я пока единственный, мало ли какие побочные эффекты могут быть?.. Никто ж не знает. — Но Вы удивительно много знаете. Как о себе, так и о магическом мире. Стоит сказать спасибо Вашему учителю. — Я передам ему Ваши слова, мистер Малфой. Ему будет приятно.       …и мы вошли в банк.       

***

      Чета Малфой удивлённо наблюдала, как все работники банка, стоило им посмотреть в нашу сторону, начали креститься и плевать через левое плечо. Драко же явно рассчитывал прокатиться на тележках лишний раз и плевать ему было на все странные жесты гоблинов. — Однако… Я не понимаю, дорогая… Раньше такого не было… Опять наверняка какая-нибудь пад… подлая душа наплела про меня гадостей! Но чтоб гоблины поверили сплетням!.. — Люциус, милый, а что это значит? — Я потом тебе объясню, дома. Мне самому Долохов нечто подобное показывал… ТОГДА. Ну… Ты поняла? Давно. — Поняла…       Я чуть в голос не заржал от этой сцены. Не думал, что так получится. От немедленных объяснений меня спас спешащий нам навстречу Ормок: — Мистер Поттер! Как хорошо, что Вы пришли!       Радостно развёл он ручками, забавляясь над вытягивающимися всё больше лицами Малфоев. — Ваш учитель совсем недавно заходил, но опять возникла пара нюансов, связанных с работой новой системы, нам стыдно и неловко беспокоить его, но поскольку Вы в курсе всех технических тонкостей, не окажете ли нам услугу? — Простите, мистер и миссис Малфой, Драко, это не займёт много времени… — Конечно, идите…       И мы с Ормоком свалили.       

***

— Я тебя вчера ждал… — Ну если бы кое-кто был повежливее с мальчиком Гарри, то так бы и получилось, но шотландская дева проявила неуместное высокомерие, поэтому я с ней не пошёл. — Хочешь сказать, что этот павлин это самое высокомерие не проявил? — Думаешь, я бы с ними пошёл, если бы он так себя повёл? Его не просто так даже Тёмный Лорд называл «скользким». За это и люблю, и уважаю! — Ну… Тебе виднее, конечно… — Конечно.       Проблема в системе и правда была. Но возникла она только из-за того, что один работник допустил ошибку при вводе данных. В итоге мы быстро со всем разобрались и, не переставая посмеиваться, вспоминая озадаченные лица моих сопровождающих, пошли обратно, в операционный зал. — Ладно, мне пора… Увидимся завтра. — До завтра…       Я вышел в зал и, найдя белобрысую макушку у одной из стоек, поспешил туда.       Очевидно, Люциус реализовал свою угрозу по отзыву пожертвования и сейчас пытался поторопить банковского работника, который чисто из вредности специально тормозил процесс проверки его документов.       Ну могу и помочь… Почему нет?.. — Дядя Люциус!       Возопил я на весь зал своим звонким детским голосочком, и гоблин, что минуту назад надменно огрызался, вздрогнул и тут же проставил оттиски печати на чеках.       Брови Малфоя-старшего взметнулись было вверх, но он, прожжённый плут, мгновенно просчитав все плюсы бытия «дядей Люциусом», разворачивался ко мне уже с широкой улыбкой на роже.       Ну да, ну да… о чём я и говорю: связи наше всё. — Ну, наконец-то, Гарри! Мы тебя уже заждались!       Драко опять только и мог, что непонимающе вертеть головой — глядя то на меня, то на своего отца — и надеяться, что и это мама потом объяснит. Нарцисса же спрятала улыбку, прикрыв её рукой. Я тоже довольно лыбился.       Обожаю иметь дело с умными людьми.       Гоблин торопливо протянул документы Люциусу и попенял тому: — Что же Вы не сказали, что торопитесь? Прошу. Всего доброго. — Благодарю…       Мы пошли на выход, и лорд не утерпел поинтересоваться: — Гарри, а Вы случайно не в курсе, почему гоблины так себя вели? — В курсе. И неслучайно. Работники банка сотрудничают с моим учителем весьма плотно и, в некоторой степени, даже от него зависят, поэтому и мне — зная, чей я ученик — ни в чём отказать не могут. А так как я, если мне что-то хочется заполучить или узнать, умею быть довольно приставучим, то и нервы им мотаю знатно. Они бедные страдают, но пожаловаться-то на меня не могут, вот и терпят. Только креститься и остаётся. Да надеяться, что я не сунусь к ним лишний раз со своими расспросами, исследованиями и просьбами…       И глазом не моргнув, вывалил я на него кучу полуправды и не совсем уж откровенной лжи.       А что? Учился у лучших! Вон, сеньор-Дамблдор подобное сколько лет уж практикует!       Драко, по-своему поняв моё объяснение, воскликнул: — Ты запугал гоблинов?! — Можно и так сказать, наверно… Но зато я излечил маленький народец от страха перед произнесением псевдонима Тёмного Лорда. Они теперь совершенно не боятся странного слова «волдеморт». — Погодите, но я слышала, как несколько гоблинов говорили о «Том, Кого Нельзя Называть»… — А так они теперь называют не Тёмного Лорда…       Уклончиво ответил я и перевёл тему, сделав вид, что всем сердцем стремлюсь в лавку Олливандера. — О! А вот и магазин волшебных палочек, давайте поспешим!       

***

      Не знаю, заподозрил Люциус что-нибудь или списал на странности гоблинской расы, но на эту тему вопросов больше не возникало.       Спустя полчаса, Драко предпочёл забыть всё непонятое — отложить до вечера, — расслабился и стал вести себя более свободно. При мне пацану не надо было держать маску наследника, поэтому, под конец магического шоппинга, мы с ним, можно сказать, даже подружились. Счастью ребёнка не было предела.       Закупив всё необходимое, мы с Малфоями пообедали в кафе, угостились мороженым, и затем они перенесли меня обратно, к дому Дарсли. — Северус будет в шоке!       Злорадно шепнул себе под нос Малфой-старший, а я сделал вид, что не услышал. Почему зельевар должен быть в шоке, понятно и без объяснений.       Ну что тут скажешь…       Зайдя в дом Нарцисса передала меня с рук на руки нервно вздрагивающей Петунии, пережившей в наше отсутствие, как оказалось, визит Хогвартского лесничего. Тот пришёл ближе к полудню, когда бедная тётя была дома одна. Долго стучал, потом так же долго не верил тёткиным объяснениям, что Гарри уже ушёл на Косую аллею. Попытался было обыскать дом, но когда услышал, с кем именно Герой отправился за покупками, взвыл, схватился за голову и — с воплем: «Убивцам мальчонку проклятушщие магглы сбагрили!» — исчез прямо из гостиной, куда ранее прорвался практически с боем.       Вот это… Простите, проёб с моей стороны! А если бы это дитя лесов Петунию обидел? Ему и простого маха зонтиком хватило бы! Ей, в принципе, тоже…       Мне аж дурно стало, так же, как и тёте. Пришлось обоим отпиваться «Умиротворяющим бальзамом».       

***

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.