ID работы: 14645482

Заклинания на Восток

Смешанная
NC-17
В процессе
26
Размер:
планируется Макси, написано 113 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
После зимних каникул в Хогвартс приехал Лань Цижэнь. У него, наконец-то, появилось свободное, и он не замедлил им воспользоваться. Поэтому за час до приезда Лань Цижэня всё было в лучшем виде. Везде царил идеальный порядок и чистота. Братья Лань специально проснулись на несколько часов раньше, чтобы успеть привести себя в порядок. Они долго укладывали волосы и ровно завязывали лобные ленты. Одежда была выглажена идеально; не было ни одной складочки или торчащей нитки. Остальные ученики Поднебесной тоже готовились, но менее тщательно. Над внешним видом не парился только Вэй Ин. И погладил форму он исключительно ради приличия, и чтобы Цзян Чэн его не доставал. Вэй Усянь никогда не был склонен к соблюдению правил и условностей. Его больше интересовали приключения и поиски знаний, чем соблюдение внешних приличий. Поэтому он не видел смысла тратить время и силы на то, чтобы привести себя в порядок перед прибытием Лань Цижэня. Директор Поднебесной прибыл после обеда. Всё ожидали эффектного появления, но Лань Цижэнь всего-навсего воспользовался талисманом перемещения. Уровень его духовных сил позволял ему перемещаться на большие расстояния. Сначала они с Дамблдором несколько часов ходили по замку, директор Хогвартса рассказывал о успеваемости учеников Поднебесной, о порядках школы и тому подобных вещах. Также Цижэнь посетил несколько занятий, особо внимательно следя за своими племянниками и за Вэй Усянем. Он был очень доволен успехами своих племянников: они были лучшими учениками в своих классах, проявляя исключительные способности в заклинаниях, истории и других областях. Лань Цижэнь был невероятно горд их достижениями. Однако, поведение Вэй Усяня вызывало у него приступы гнева. Вэй Усянь был талантливым учеником, но он часто вёл себя безрассудно и безответственно. Во время занятий Вэй Ин намеренно вёл себя отвратительно, зная, что Лань Цижэнь наблюдает за ним. Он делал вид, что не обращает внимания на уроки, шутил и отвлекал других учеников. Усянь делал это не потому, что ему было всё равно на обучение. На самом деле, он очень хотел учиться и стать могущественным заклинателем. Однако он также хотел показать Лань Цижэню, что он не будет следовать его правилам и ожиданиям. Ближе к вечеру Лань Цижэнь, к счастью многих учеников, покинул Хогвартс. Уже лёжа в кровати, Рон признался Вэй Ину: — Этот Лань Цижэнь ещё хуже Снейпа! Как вы вообще выносите его? Вэй Усянь хитро улыбнулся, укладываясь поудобнее: — Знаешь, я думаю, тебе будет интересно узнать, как он переносит меня. — Да ну, расскажи! — заинтересовался Рон. — Этот старик строго следит за моей дисциплиной и учёбой. Каждый раз, когда я что-то делаю не так, он делает меня стоять на одной ноге в углу, держа в руках огромный том Древней магии. Или, что ещё хуже, стоять на руках и рассказывать школьные правила. А если я допущу серьёзное нарушение, он заставляет меня писать статьи о магических ритуалах в течение всей недели, — рассказал Вэй Ин. — А расскажи ещё что-нибудь? — глаза Рона заблестели. Вэй Усянь ухмыльнулся, вспоминая конкретный случай. — Ну, был случай, когда я случайно (специально) превратил один из школьных коридоров в гигантскую водную горку. Это был хаос! Конечно, старик был в ярости и пытался положить этому конец. Но каким-то образом он сам поскользнулся на воде и приземлился прямо на зад! Рон расхохотался, представив сурового Лань Цижэня в такой комичной ситуации. — Это, должно быть, было весело! На них громко зашикали соседи по комнате, и им пришлось убавить громкость. Вэй Усянь кивнул, его глаза озорно блестели. — О, так и было. И это лишь один из многих случаев. Каким-то образом Лань Цижэню всегда удаётся попасться на мои шалости и выходки. — добавил он уже тише. Рон был поражен смелостью Вэй Усяня. Он никогда не посмел бы так открыто бросить вызов авторитетной фигуре. — Ух ты, — сказал он. — Я бы никогда не осмелился так поступить. — Ну, я не такой, как ты, — сказал Вэй Усянь. — Я не люблю, когда мне указывают, что делать. Рон кивнул, понимая позицию Вэй Усяня. — Думаю, в этом мы просто разные. Но я должен признать, что нужно много мужества, чтобы противостоять такому человеку. Вэй Усянь пожал плечами, в его глазах блеснул озорной блеск. — Жизнь слишком коротка, чтобы всегда следовать правилам. Иногда нужно немного встряхнуться. — А что со Снейпом? Он ведь не будет разбираться, сразу даст месяц отработок. — А, профессор Снейп. Ерунда. Я и не таких как он проводил. Я кое-что узнал о том, как ориентироваться на его уроках, не создавая при этом особых проблем. К тому же, у меня в запасе есть несколько уловок, которые помогут мне оставаться незаметным. Они ещё долго разговаривали, пока в их комнату не пришёл староста их факультета, и не заткнул обоих.

***

Через несколько дней случилось неожиданное. Пропал Лань Чжань. Слух о его продаже быстро распространился по школе. Все были взволнованы и обеспокоены. Лань Цижэня решили пока не ставить в известность, может, Ванцзи найдётся быстро. Пропажу обнаружили после обеда, когда декан Когтеврана поинтересовался у Сичэня, почему Лань Ванцзи не было на утренних занятиях и за столом в общем зале. И тут Сичэня охватило беспокойство. Последний раз он видел своего брата рано утром. Сичэнь проснулся часов в пять утра, чтобы открыть форточку, так как в комнате было невыносимо душно. Лань Чжань в тот момент собирался куда-то, но старший Лань не придал этому значения; Ванцзи всегда просыпался рано. Когда Сичэнь открыл окно, прохладный ветерок наполнил комнату, немного облегчая удушающую жару. Он взглянул на Лань Чжаня, который надевал мантию. — Куда ты собрался так рано, Ванцзи? — спросил Сичэнь с любопытством в голосе. Лань Чжань на мгновение остановился, его глаза встретились с Сичэнем. В его взгляде был намёк на что-то, проблеск эмоций, которые Сичэнь не мог до конца расшифровать. Но оно исчезло так же быстро, как и появилось, сменившись обычным сдержанным выражением лица. — У меня есть кое-какие дела, сюнчжан, — ответил Лань Чжань ровным и спокойным голосом. — Ничего особо важного. Сичэнь кивнул, принимая ответ брата. Он безоговорочно доверял Лань Чжаню, зная, что тот ответственный и способный человек. Если Лань Чжань сказал, что в этом нет ничего важного, значит, это правда. — Хорошо, тогда береги себя, — сказал Сичэнь, легкая улыбка тронула его губы. Лань Чжань кивнул в знак признания, его взгляд задержался на Сичэне еще на мгновение, прежде чем он повернулся, чтобы уйти. Вечерние занятия были отменены. Вся школа активировалась на поиски. Заглядывали в каждый уголок, проверили все классы и коридоры и даже обыскали окрестности, а Вэй Ин даже предложил воспользоваться мелодией поиска души. Цзян Чэн от души отвесил ему подзатыльник, чтобы не нёс ерунду. По мере продвижения поисков воздух наполнялся шёпотом и предположениями. Некоторые считали, что это розыгрыш, другие опасались более серьёзного инцидента. Напряжение росло, и чувства каждого обострились. Ли Мэй и Мяньмянь уже несколько часов вместе ходили по замку. Они третий раз поднялись на последний этаж, начиная который раз проходить по комнатам. — Как думаешь, он мог уйти за пределы замка? — Мяньмянь закрыла дверь класса. — Не знаю, возможно, — Ли Мэй пожала плечами. — Его там тоже ищут. Я не думаю, что он ушёл далеко.Знаешь, я сильно переживаю за него. А если с ним случилось что-то серьёзное?Я понимаю твоё беспокойство, мы тоже переживаем. А представь какого Сичэню? Родной брат пропал.Пошли назад, мы тут уже были, — Мяньмянь вздохнула и взяла подругу за руку. — Я не могу так ходить, это угнетает.Ладно, давай поищем Цзян Чэна. Может, он знает какие-нибудь новости. Нашли Лань Чжаня на следующий день вечером в одной из заброшенных башен. Ванцзи лежал на полу с неестественно вывернутой ногой, а досках около головы застыла алая кровь. Рядом, уткнувшись мордочкой ему в ладонь, лежала Ханни. — Ванцзи! — Лань Сичэнь первым оказался рядом с братом. — Слава Небесам, ты жив! Лань Чжань сфокусировал взгляд на брате и слабо улыбнулся. — Сюнчжан, — прошептал он. — Я так рад видеть тебя. Лань Сичэнь еле сдерживался, чтобы не обнять Лань Чжаня. — Я тоже рад видеть тебя, Ванцзи, — сказал он. — Я так волновался за тебя. Лань Ванцзи успешно транспортировали в Больничное крыло. Мадам Помфри констатировала перелом большой и малой берцовой кости, а также лёгкое сотрясение мозга и небольшая рана, из-за которой, собственно говоря, и было кровотечение. Лань Чжаня напоили лекарствами, дали костерост и оставили отдыхать. Лань Сичэня сначала пыталась выгнать из палаты, но, в конце концов, оставили. Тот всё ещё не мог прийти в себя, настолько сильно он переживал за брата. Он всю ночь просидел у его постели, сжимая руку Ванцзи и охраняя его сон. Как оказалось позже, Лань Чжань проснулся утром и не обнаружил кролика в клетке. Дверца была открыта, значит, её кто-то открыл. Ванцзи отправился искать своего питомца, и, спустя часа полтора, нашёл Ханни на лестнице одной из старых башен. Мальчик поднялся по ступенькам винтовой лестницы, но под его весом старое дерево почти мгновенно разломилось, и Ванцзи упал с высоты четырёх метров. Несколько часов он лежал без сознания, а когда очнулся, от дикой боли во всём теле не мог даже пошевелиться. Ему оставалось только надеяться, что его найдут…

***

Вэй Усянь сидел в библиотеке и читал книгу. Он пытался сосредоточиться на словах на странице, но его мысли блуждали. Он не мог перестать думать о Лань Чжане. Он не видел его уже несколько дней, а мадам Помфри, зная его буйный характер, не пускала его в Больничное крыло. Вэй Ин вздохнул и отложил книгу в сторону. Всё равно сейчас он ничего не поймёт и не запомнит. Внезапно Усянь услышал шум и тихие голоса. Он поднял голову и увидел, как в библиотеку зашёл Ванцзи. Лань Чжань хромал, опираясь на импровизированный костыль. Несмотря на то, что его поили восстанавливающими зельями, нога всё ещё болела и доставляла дискомфорт. Его лицо было бледным, а в глазах нечитаемые эмоции. Вэй Ин поспешно встал и подбежал к Лань Чжаню, крепко обнимая его. — Лань Чжань! — воскликнул он. — Ты в порядке? — Да, — кивнул Ванцзи, ища глазами стул. — Мне уже лучше. - Я рад… О, садись, вот сюда, давай. Ну… Как твоя нога? Не болит? А голова? В глазах не двоится?Вэй Ин, — осадил его Лань Чжань. — Прости, прости, прости. Ты, наверное, не просто так сюда пришёл? Скажи, что тебе нужно, я принесу! — Вэй Усянь не мог даже стоять спокойно, настолько его переполняли эмоции. — Учебник зельеварения для четвёртого курса. Второй том. Третий сектор, вторая полка слева.Айя, Лань Чжань! Ещё до конца не восстановился, а уже занимаешься! — Вэй Ин, продолжая ругаться на Ванцзи, всё-таки ушёл за нужной книгой. — Вот твоя книга. Неужели тебе это интересно? — Усянь сел с противоположной стороны стола. — Тебя всё равно не спросят, Лань Чжань! Ты и так опережаешь школьную программу на несколько лет, зачем тебе это? Но Лань Ванцзи оставил все его вопросы без ответа, не отрывая взгляда от книги. — Лань Чжань, почему ты опять не обращаешь внимание на меня? Не хочешь разговаривать со мной? Отлично, ну и сиди тут тогда, а я пойду. Вэй Ин ушёл, а Лань Чжань улыбнулся уголками губ. Он знал, что Усянь никогда не обижался всерьёз, а сейчас просто пытался привлечь к себе внимание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.