ID работы: 14599225

Великолепный век. Эпоха Нурбану, Сафие, Кёсем и Турхан

Гет
NC-17
В процессе
6
Размер:
планируется Макси, написано 208 страниц, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 27. Прах предков гласящий.

Настройки текста
Примечания:
Нурбану влетев в комнату лекарши, скомандовала: - Оставьте нас все! Едва дверь затворилась, Нурбану присела на кровать к девушке. - Алико, я знаю что ты беременна и очень рада этому. - Госпожа, простите меня, но я не хотела беременеть. - Послушай меня, девочка, не перебивай. - Извините госпожа. - Я знаю как ты сильно хочешь на Родину, выноси дитя и можешь быть свободной, я помогу тебе уехать и дам много денег, столько, сколько ты пожелаешь. Девушка недоверчиво смотрела на Нурбану: - А где гарантии, что вы сдержите свое слово? - Я Султанша и мне положено держать свое слово. - Хорошо,Госпожа. - Вот и замечательно, у тебя теперь будет другая жизнь. Свои покои и слуги. - И наряды будут?- Спросила Алико с детской простотой. - Непременно, достойные госпожи, как переедешь к себе в покои, пришлю тебе портниху с тканями. Выберешь себе что пожелаешь и она сошьет тебе чудесный наряд. - Госпожа, извините, вас ищут Шах султан и султан Селим, - сказала вошедшая Джанфеда. - Что им нужно Джанфеда? - Не могу знать моя госпожа. - Сейчас подойду к ним, ты иди к Михримах султан. Сообщи ей от моего имени, чтобы подготовили покои для Алико, да самые лучшие! Улыбнулась Нурбану, смотря на Алико. Девушка не скрывала своей радости. - Спасибо вам Нурбану султан. - Рано ещё благодарить меня дорогая. - Но для меня никто столько не делал как вы госпожа. - Надеюсь ты этого не забудешь Алико. *** Нурбану с Джанфедой шли обратно, Нурбану совсем не хотелось идти к Селиму, усталость и бессонная ночь брали свое. У неё было желание закрыться в покоях ото всех,но её призвал султан. Отказать повелителю было немыслимо. Он ждал её. С годами он прибавил в весе, это был уже не тот стройный, рыжеволосый шехзаде. Когда-то Нурбану контролировала каждый его шаг, в страхе быть отверженной. Но главный страх за будущее детей довёл Селима до трона. Именно благодаря ей он сейчас был в султанских покоях, а Баязид, казненный своим отцом, почивал вечным сном. - Проходи Нурбану. - Здравствуй Селим, как дела твои мой повелитель? Нурбану знала о его застольях за полночь с наложницами, это отражалось на его лице. - Всё хорошо Нурбану, дела не стоят на месте, скоро весна. Мы направимся в поход, как только земля начнёт гудеть под копытом коня. - Иншалла мой повелитель, вы низвергните врага и вернётесь домой с победой. - Аминь Нурбану, я знаю что гарем Мурада наполнен болью с потерью беременной наложницы, прими мои соболезнования. - Соболезнования не лечат боль утрат Селим, но твоё внимание к шехзаде Мураду облегчит его страдания, будь ближе к сыну. Именно сейчас ему как никогда нужна твоя поддержка как отца а не повелителя мира. - Нурбану, я был у Мурада и знаю это не менее твоего. Он держится как подобает шехзаде, я горд за него. - Всё наладится у нашего льва. Я узнала, что беременна одна из наложниц, в нашем дворце вновь раздастся плач новорождённого младенца Иншалла. - Аминь Нурбану, Аллах смилостивился над горем шехзаде и послал ему счастье. Рад этому моя Нурбану. - Да, Селим, чему я тоже очень рада. Голоса внуков для меня словно пение райских птиц. - Да не смолкнет их пение Иншалла. - Аминь Селим, аминь. - Ты можешь идти, займусь делами. - Хорошо мой повелитель. *** Мурад задумчиво сидел за столом, когда Нурбану вошла к нему. - Валиде, что-то известно о смерти Айше? - Нет сынок, я пришла сказать тебе ошеломляющую новость, Алико хатун беременна и это в тот час, когда Аллах отнял у тебя дитя, он преподнёс тебе в дар другое. - Валиде, я любил Айше, а Алико для меня всего лишь наложница. - Понимаю сынок, но может эта новость сделает твой день чуточку легче. - Спасибо, Валиде. *** В коридоре дворца Нурбану догнала Шах султан: - Не могу вас застать сегодня нигде Валиде. - Ты же знаешь какой ночь выдалась сегодня, но день Иншалла принёс облегчение. - Неужели вы нашли убийцу беременной Хатун, кто посмел это сделать?! - Нет, Алико беременна. - Иншалла матушка! Родиться ещё один малыш! Мы не ошиблись в этой хатун, Валиде! - Аминь, надеюсь с ней не будет проблем, сейчас она сговорчива, но кто знает, что может взбрести в голову этой юной наложнице. - Валиде, в случае малейшего неповиновения Босфор с радостью примет её в свои объятья, рыбки в нем заждались в ожидании. - Дочь, не будем думать о плохом, эта хатун сговорчива и думаю проблем с ней не возникнет. Смотри, кто пожаловал к нам. Михримах султан гордо шла по гарему, среди склонивших голову девушек. - Нурбану,шла к тебе, выразить тебе соболезнования по поводу смерти беременной наложницы, пусть Аллах примет душу её. - Аминь, Михримах султан. - Покои убраны и готовы принять фаворитку шехзаде Мурада, я правильно поняла у него новая фаворитка? - Да госпожа, вы не ошиблись. - Надеюсь эта хатун доживёт до утра. - К чему вы это сейчас говорите Михримах султан? Вам приносят радости чужие беды? Я думала вы вхожи в семью шехзаде Мурада. - Нет, напротив, жаль если ему снова, упаси Аллах, придётся столкнуться с потерей. Михримах, развернувшись направилась к себе, сегодня ей как никогда хотелось тишины и одиночества. Ночью во сне она видела мать. Она склонилась над нею и её огненные локоны касались лица Михримах. - Доченька, берега реки, по который ты плывешь, очень круты,давай я помогу тебе взойти по ним. Рука матери цепко держала её ладонь и тянула наверх... Михримах, проснувшись, долго лежала без сна, пытаясь понять знаки, что шлёт мать. Она попросила принести кофе и оставить её одну. Она долго сидела и размышляла в полной тишине о жизни своей и своих детей. Призвав калфу она отдала указание о подготовке кареты на утро. *** Для Сафие время застыло. Она вздрагивала при каждом шорохе, боясь быть оболганной и изгнанной из дворца. Она всей душой проклинала Айше и её неродившееся дитя и Нурбану и всех наложниц гарема Мурада. Страх и алчность рождали в ней монстра, жаждущего снести все на своём пути и стать во главе гарема, вкусив сладость власти и преклонения... *** В покоях Нурбану горели свечи. Служанки наполняли ванну водой. Нурбану мечтала о тёплой воде и сне, думать о делах насущных ей более не хотелось. - Джанфеда, как там Алико? - Всё хорошо госпожа моя,вещи перенесли и помогли разложить назначенные Айше служанки. - Пусть они будут при ней, не оставляют её ни на минуту одну. - Хорошо госпожа моя, Алико передала вам огромную благодарность за покои и служанок. - Хоть кто-то оценил мою добродетель, завтра проведаю её с утра, сегодня день опустошил мою душу до дна Джанфеда. - Терпения вам моя госпожа, Аллах смилостивился к вам и послал Алико. - Аминь, Джанфеда, пусть она выносит и родит здорового шехзаде. Нурбану, понежившись в ванной, села за стол, но есть ей не хотелось и она, приказав все убрать, направилась к своей постели. Блаженно развалившись, она тот же час погрузилась в сон. Перед ней возникла знойная пустыня с райским оазисом под палящим солнцем. Нурбану ступила на яркую зелень травы. Сверху раздавалось громкое пение птицы. Нурбану протянула руку к ней и она слетев с дерева, села ей на ладонь...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.