Глава 27. Прах предков гласящий.
28 апреля 2024 г. в 07:00
Примечания:
Обложка:
http://d.zaix.ru/G7rF.png
Нурбану влетев в комнату лекарши, скомандовала:
- Оставьте нас все!
Едва дверь затворилась, Нурбану присела на кровать к девушке.
- Алико, я знаю что ты беременна и очень рада этому.
- Госпожа, простите меня, но я не хотела беременеть.
- Послушай меня, девочка, не перебивай.
- Извините госпожа.
- Я знаю как ты сильно хочешь на Родину, выноси дитя и можешь быть свободной, я помогу тебе уехать и дам много денег, столько, сколько ты пожелаешь.
Девушка недоверчиво смотрела на Нурбану:
- А где гарантии, что вы сдержите свое слово?
- Я Султанша и мне положено держать свое слово.
- Хорошо,Госпожа.
- Вот и замечательно, у тебя теперь будет другая жизнь. Свои покои и слуги.
- И наряды будут?- Спросила Алико с детской простотой.
- Непременно, достойные госпожи, как переедешь к себе в покои, пришлю тебе портниху с тканями. Выберешь себе что пожелаешь и она сошьет тебе чудесный наряд.
- Госпожа, извините, вас ищут Шах султан и султан Селим, - сказала вошедшая Джанфеда.
- Что им нужно Джанфеда?
- Не могу знать моя госпожа.
- Сейчас подойду к ним, ты иди к Михримах султан. Сообщи ей от моего имени, чтобы подготовили покои для Алико, да самые лучшие!
Улыбнулась Нурбану, смотря на Алико.
Девушка не скрывала своей радости.
- Спасибо вам Нурбану султан.
- Рано ещё благодарить меня дорогая.
- Но для меня никто столько не делал как вы госпожа.
- Надеюсь ты этого не забудешь Алико.
***
Нурбану с Джанфедой шли обратно, Нурбану совсем не хотелось идти к Селиму, усталость и бессонная ночь брали свое.
У неё было желание закрыться в покоях ото всех,но её призвал султан.
Отказать повелителю было немыслимо.
Он ждал её.
С годами он прибавил в весе, это был уже не тот стройный, рыжеволосый шехзаде.
Когда-то Нурбану контролировала каждый его шаг, в страхе быть отверженной.
Но главный страх за будущее детей довёл Селима до трона.
Именно благодаря ей он сейчас был в султанских покоях, а Баязид, казненный своим отцом, почивал вечным сном.
- Проходи Нурбану.
- Здравствуй Селим, как дела твои мой повелитель?
Нурбану знала о его застольях за полночь с наложницами, это отражалось на его лице.
- Всё хорошо Нурбану, дела не стоят на месте, скоро весна. Мы направимся в поход, как только земля начнёт гудеть под копытом коня.
- Иншалла мой повелитель, вы низвергните врага и вернётесь домой с победой.
- Аминь Нурбану, я знаю что гарем Мурада наполнен болью с потерью беременной наложницы, прими мои соболезнования.
- Соболезнования не лечат боль утрат Селим, но твоё внимание к шехзаде Мураду облегчит его страдания, будь ближе к сыну. Именно сейчас ему как никогда нужна твоя поддержка как отца а не повелителя мира.
- Нурбану, я был у Мурада и знаю это не менее твоего. Он держится как подобает шехзаде, я горд за него.
- Всё наладится у нашего льва. Я узнала, что беременна одна из наложниц, в нашем дворце вновь раздастся плач новорождённого младенца Иншалла.
- Аминь Нурбану, Аллах смилостивился над горем шехзаде и послал ему счастье. Рад этому моя Нурбану.
- Да, Селим, чему я тоже очень рада. Голоса внуков для меня словно пение райских птиц.
- Да не смолкнет их пение Иншалла.
- Аминь Селим, аминь.
- Ты можешь идти, займусь делами.
- Хорошо мой повелитель.
***
Мурад задумчиво сидел за столом, когда Нурбану вошла к нему.
- Валиде, что-то известно о смерти Айше?
- Нет сынок, я пришла сказать тебе ошеломляющую новость, Алико хатун беременна и это в тот час, когда Аллах отнял у тебя дитя, он преподнёс тебе в дар другое.
- Валиде, я любил Айше, а Алико для меня всего лишь наложница.
- Понимаю сынок, но может эта новость сделает твой день чуточку легче.
- Спасибо, Валиде.
***
В коридоре дворца Нурбану догнала Шах султан:
- Не могу вас застать сегодня нигде Валиде.
- Ты же знаешь какой ночь выдалась сегодня, но день Иншалла принёс облегчение.
- Неужели вы нашли убийцу беременной Хатун, кто посмел это сделать?!
- Нет, Алико беременна.
- Иншалла матушка! Родиться ещё один малыш! Мы не ошиблись в этой хатун, Валиде!
- Аминь, надеюсь с ней не будет проблем, сейчас она сговорчива, но кто знает, что может взбрести в голову этой юной наложнице.
- Валиде, в случае малейшего неповиновения Босфор с радостью примет её в свои объятья, рыбки в нем заждались в ожидании.
- Дочь, не будем думать о плохом, эта хатун сговорчива и думаю проблем с ней не возникнет. Смотри, кто пожаловал к нам.
Михримах султан гордо шла по гарему, среди склонивших голову девушек.
- Нурбану,шла к тебе, выразить тебе соболезнования по поводу смерти беременной наложницы, пусть Аллах примет душу её.
- Аминь, Михримах султан.
- Покои убраны и готовы принять фаворитку шехзаде Мурада, я правильно поняла у него новая фаворитка?
- Да госпожа, вы не ошиблись.
- Надеюсь эта хатун доживёт до утра.
- К чему вы это сейчас говорите Михримах султан? Вам приносят радости чужие беды? Я думала вы вхожи в семью шехзаде Мурада.
- Нет, напротив, жаль если ему снова, упаси Аллах, придётся столкнуться с потерей.
Михримах, развернувшись направилась к себе, сегодня ей как никогда хотелось тишины и одиночества.
Ночью во сне она видела мать.
Она склонилась над нею и её огненные локоны касались лица Михримах.
- Доченька, берега реки, по который ты плывешь, очень круты,давай я помогу тебе взойти по ним.
Рука матери цепко держала её ладонь и тянула наверх...
Михримах, проснувшись, долго лежала без сна, пытаясь понять знаки, что шлёт мать.
Она попросила принести кофе и оставить её одну.
Она долго сидела и размышляла в полной тишине о жизни своей и своих детей.
Призвав калфу она отдала указание о подготовке кареты на утро.
***
Для Сафие время застыло.
Она вздрагивала при каждом шорохе, боясь быть оболганной и изгнанной из дворца.
Она всей душой проклинала Айше и её неродившееся дитя и Нурбану и всех наложниц гарема Мурада.
Страх и алчность рождали в ней монстра, жаждущего снести все на своём пути и стать во главе гарема, вкусив сладость власти и преклонения...
***
В покоях Нурбану горели свечи.
Служанки наполняли ванну водой.
Нурбану мечтала о тёплой воде и сне, думать о делах насущных ей более не хотелось.
- Джанфеда, как там Алико?
- Всё хорошо госпожа моя,вещи перенесли и помогли разложить назначенные Айше служанки.
- Пусть они будут при ней, не оставляют её ни на минуту одну.
- Хорошо госпожа моя, Алико передала вам огромную благодарность за покои и служанок.
- Хоть кто-то оценил мою добродетель, завтра проведаю её с утра, сегодня день опустошил мою душу до дна Джанфеда.
- Терпения вам моя госпожа, Аллах смилостивился к вам и послал Алико.
- Аминь, Джанфеда, пусть она выносит и родит здорового шехзаде.
Нурбану, понежившись в ванной, села за стол, но есть ей не хотелось и она, приказав все убрать, направилась к своей постели.
Блаженно развалившись, она тот же час погрузилась в сон.
Перед ней возникла знойная пустыня с райским оазисом под палящим солнцем.
Нурбану ступила на яркую зелень травы.
Сверху раздавалось громкое пение птицы.
Нурбану протянула руку к ней и она слетев с дерева, села ей на ладонь...