автор
Kizanakymi соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 208 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 133 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
      Переодевать незнакомого мужчину в свою одежду оказалось не так уж и сложно, если не считать того, что его оппонент был хорошо сложен и красив, но это лишь оболочка. Она бывает красива до невозможности, но то, что скрыто глубоко внутри может быть ужасным.       Это Ваньинь понял в свои четырнадцать лет.       Что ж, чужая нагота его не смущает. Частично, если не отвлекаться на привлекательные мышцы грудной клетки и ровного пресса, а о нижней части Ваньинь не желал задумываться.       Из-за этого красавца, планы, которые так и не пришли в исполнение, остаются мечтой. Мужчина горько вздохнул. Если Лань Сичэнь решил закончить жизнь самоубийством, то у него определённо проблемы, но Ваньинь не мог осуждать слабость поступка, а наоборот - он прекрасно понимал. Когда-то он тоже хотел перелезть через перегородку, но к сожалению отлично умел плавать и любил свою оставшуюся семью, оставленную им лично.       Ваньинь тянется к телефону. Безнадёжно полагая, что сможет говорить спокойно и ровно, но на душе скребут кошки. Его интуиция никогда не подводила его, никогда не заставляла сомневаться в своих действиях, но сегодня, Ваньинь решил, что плохое предчувствие было из-за переживания о сестре, а сейчас на его кровати лежит мужчина, который по его мнению является тем самым Лань Сичэнем. Ваньинь понятия не имеет что делать дальше.       Позвонить Лань Ванцзи - не самый лучший вариант, ведь он может появиться на пороге и дальнейший исход событий неизвестен. Мужчина содрогнулся. У него есть неделя, чтобы привести Лань Сичэня в небольшой порядок и организовать им встречу с братом, а потом, возможно, Ваньинь найдёт того мужчину на фотографии и попросит встречи с ним.       — Вэй У Сянь, у меня есть просьба к тебе. — Ваньинь покидает комнату, позволяя мужчине отдохнуть.       — Что такое случилось, что ты обратился ко мне?       —Скажи, Ванцзи сейчас рядом?       — Он только недавно ушёл в душ.       — Хорошо. Слушай, предположим, если бы я совершил самоубийство, то чтобы ты делал?       — Цзян Чэн, ты меня пугаешь. Мне приехать? Что случилось?       — Да тише ты. Просто предположим, я не собираюсь совершать самоубийство, не могу позволить себе такую роскошь. Так, чтобы ты сделал?       — Я не знаю, А-Чэн. Наверное, пошёл бы за тобой, ведь ты мой брат. Я не хотел бы мириться с тем, что в моей жизни отсутствует маленькое грозовое облачко.       — Ты идиот, Вэй У Сянь. Ладно, что касается Ванцзи. Он собирается встретиться со своим братом и прийти ко мне.       — Я что-то подобное слышал от него. Сичэнь не выходил на связь. Потому что, возможно, этот придурок сейчас лежит у меня в кровати?       — Я знаю, но, останови его.       Что прости?       — Я не уверен до конца, но я позже объясню. Останови Лань Ванцзи насколько это возможно. Пожалуйста.       — Ты даже сказал "пожалуйста". С тобой точно всё в порядке?       — Я сломаю тебе ноги и тогда ты поймёшь : в порядке я или нет. — Ваньинь нашёл штопор, открывая бутылку вина и доставая бокал.       — Узнаю своего брата! Хорошо, я постараюсь, но ты должен мне всё объяснить потом или я достану тебя из под земли и приведу А-Ли, ты не сможешь устоять против нас двоих.       —Хорошо, скажи Ванцзи, что до конца недели мне нужно отменить все сеансы, я обязательно объясню позже, но на этой неделе не ждите меня на ужин. — Разливая алкоголь, мужчина трет переносицу, выходя в гостинную.       — Надеюсь ты не собираешься..       — Нет. Я.. Я слишком лю..я слишком силён для этого. Я пойду.       — Увидимся.       Бросив тихое "мгм" Ваньинь упал на диван, бросая телефон на стол. Его мозг слабо функционирует от мыслей о дальнейшем развитии событий. Лань Сичэнь усложняет ему жизнь. И мысли о нём. И о его теле. Делая большой глоток, позволяя алкоголю делать своё дело, Цзян Ваньинь откинул голову, погружаясь в раздумья.

***

      Лань Сичэнь кутается в тёплый плед, пока его рука поглаживает мягкую шерсть кота рядом. Губы трогает мимолетная улыбка, меняясь растерянным лицом. Мужчина подскакивает с постели, осматриваясь по сторонам тёмной комнаты. Кровать, тумбы возле неё с двух сторон и небольшой шкаф с одеждой - как он понял позже, когда заглянул в него. Теперь понятно откуда на нём вещи, которые ужасно малы. Но где хозяин и какого чёрта он тут делает? Может он уже умер?       Ущипнув себя за синдактилию, Сичэнь понял, что это не сон, а вполне себе суровая реальность из которой он желал сбежать, совершая глупый поступок.       Ему нужно сбежать и отсюда.       С сожалением посмотрев в сторону чёрного мейн-куна, Сичэнь поджал губы, взяв того на руки, но кот безразлично посмотрел в его глаза, словно привык к подобному. Он никогда не мог завести себе кота или любое животное, Цзинь Гуань Яо был против, а на шерсть была аллергия, поэтому Сичэнь с тяжёлым сердцем отдал своего питомца в хорошие руки ради парня, который убил его мечты.       Погладив мягкую макушку напоследок, мужчина отпускает чёрного кота на пол и максимально тихо спускается вниз, осматриваясь по сторонам в поисках входной двери.       — Сядь на диван.       Мужчина точно не гордится звуком, который сорвался из его губ, но этот глубокий и приятный голос ставит его в абсолютный ступор. Сичэнь всматривается в темноту, где видит тень мужчины, держащего, кажется, бокал и расположившегося на спинке дивана кота, вылизывающего своё тело. Ему стало неуютно от подобного внимания, поэтому Сичэнь тянется к ручке позади себя, но дверь заперта.       — Я сказал. Сядь. На. Диван.       За окном полыхнула молния, на мгновенье освещая помещение. Сичэнь громко взглотнул ком в горле, чувствуя слабость в своём теле, делая пару слабых шагов в сторону откуда доносился голос, мужчина падает на диван, низко склонив голову. Он чувствует себя мальчишкой и ему неуютно в темноте, которая окружает его вокруг, неуютно перед человеком напротив.       Когда он в последний раз общался с кем-то?       Сичэнь слышит три громких хлопка и в гостинной включается мягкий и приятный свет, помогающий осмотреть всё вокруг. Теперь он мог полностью осмотреть человека напротив. Густые брови, пустые красивые голубые глаза, которые он видел перед тем как упасть в холодную воду, прямая линия челюсти и губы, сложенные в лёгкую ухмылку.       — Глаза красивы, но пусты.       — Скажи мне : ты Лань Сичэнь?       Мужчина молчаливо кивнул на вопрос не поднимая головы, в то время, пока бокал в руках Ваньиня лопается от напряжения. Он в полной заднице. Сичэнь поднял голову, замечая растекающуюся кровь на руке незнакомца с остатками вина. Возможно это больно или, может даже, не приятно, но мужчина напротив даже не шелохнулся, рассматривая его лицо, словно у него появилась лишняя голова, а после подрывается с места, потянув его за несчастную футболку, которая трескается от силы в нескольких местах.       — Из-за тебя, Лань, твою мать, Сичэнь, сейчас я полной заднице. Ты самодовольный эгоист, ты хоть понимаешь что ты сделал?       — Если проблема в вашей машине или в одежде, то я всё оплачу, не вижу в этом проблемы и не вижу причин, чтобы вы спасали меня. Вас никто не просил об этом, поэтому прошу отпустить меня.       Ваньинь бросил мужчину обратно на диван, делая глубокий вдох. Он психолог, ему нельзя заводиться с пол-оборота из-за того, что он дал какое-то ничтожное обещание, можно ведь забыть, верно? Люди часто дают обещания и забывают о них, так бывает, только Ваньинь не тот человек, который бросает слова на ветер, он честный, немного вспыльчивый, но определённо не тот человек, что будет бросать слова, особенно данные его семье. Он обещал Ванцзи.       — Зачем вы это сделали?       — Я не обязан отвечать вам.       — О, поверь, ты должен мне по гроб жизни. Самодовольный эгоист, который решил, что имеет право так поступать. Ты подумал о людях, которые тебя любят? О тех, кто был с тобой рядом или решил, что шлюший сын заслужил такой чести?       Ваньинь еле успевает увернуться от удара, оттолкнув мужчину от себя. Что ж, он хочет драться? Неплохо, Ваньинь просто обязан выплеснуть свой гнев на чем-нибудь и плевать, что это брат Ванцзи. Ухмылка растягивается на губах, блокируя следующий удар, этот Лань Сичэнь неплох, даже хорош, но недостаточно, чтобы одержать победу над ним.       — Ты не смеешь так говорить о нём!       — Да что ты? Маленький мальчик побьёт меня? — Ваньинь открыто смеётся, ловя руку Сичэня, заворачивая её за спину, ставя старшего мужчину на колени. — Да что ты можешь, Лань Сичэнь? Только сбрасываться с моста и кричать на меня, бросаясь с кулаками? Давай так : победишь - отпущу, нет - садишься и слушаешь меня. Договорились? — Ваньинь тянет руку выше чуть сильнее и это имеет эффект. Сичэнь кричит. Просто музыка для ушей, но последний кивает, соглашаясь с его условиями, поэтому Ваньинь отпускает, сразу получая локтем под рёбра.       Мужчина в искреннем восторге, когда Сичэнь бьёт точно по лицу, заставляя его пошатнуться, но он сын своей матери, которая научила его бороться до конца, даже если трещат кости и валишься от усталости. Плевать, Лань Сичэнь достойный соперник, который позволяет его гневу и усталости излиться в хаотичные удары, попадая прямо по крепкой груди соперника, не ожидающего подобного исхода события. Ваньинь ловит летящий кулак, опрокинул своего оппонента - тяжело дышащего, но несомненно живого - на диван, надавливая на шею. Миг и Лань Сичэнь бьёт его в колено, оттолкнув ногой, пока незнакомец ненадолго теряется, мужчина пользуется заминкой, набрасывается на него, повалив спиной на маленький стеклянный столик, который моментально трескается под натиском двух тел. Сичэнь нашёл себя лежащим на мужчине, который смотрел на него с дерзкой ухмылкой и озорством - это определённо вводит в замешательство, а его противник удачно пользуется этим, поэтому, сейчас, Лань Сичэнь лежит возле дивана, пытаясь остановить поток крови из носа.       — Ты проиграл. — Хрипло смеётся Ваньинь, пытаясь встать, но остаётся на месте из-за боли в спине. Кажется он даже чувствует осколки в ней, но это не сравнится с чувством удовлетворения от боя с Лань Сичэнем. — Ты должен мне новый стол.       Через силу перевернувшись на бок, Ваньинь берёт сломанную ножку от стола и, оперевшись на неё, поднимается, протягивая руку пострадавшему мужчине.       — Цзян Ваньинь, специалист-психолог, дядя, брат и зять вашего дорогого брата.       — А что, родителей нет? — Сичэнь поднимается с помощью протянутой руки, чувствуя дрогнувшие пальцы от заданного вопроса. — Простите, я..       — Садись. Перейдем на "ты".— Коротко бросает мужчина, присаживаясь на диван, пока его пушистый кот, смотрящий на сражение с проёма в кухне, садится на колени сверху, сворачиваясь клубочком.       — Вы знакомы с моим братом? — Теперь Сичэнь не отказывает себе в удовольствии полностью рассмотреть своего уставшего соперника, внимательно осматривая крепкую шею и выступающий кадык, спускаясь взглядом по острым ключицами ниже, где подтянутое, но на вид слабое, тело, отмечая, что Цзян Ваньинь хороший боец, а тратит своё время на психологию, имея проблемы с агрессией. В этом он теперь полностью уверен.       — Ты не ответил на мой вопрос.       — Какой вопрос? — Сичэнь прокручивает в своей голове диалог, останавливаясь на слова "зачем? ", но сразу поник плечами, утеряв былую уверенность и озорство от боя.— Не знаю? Так будет лучше? Мне так хотелось? Что ты хочешь от меня услышать?       — Правду.       — Зачем? — Я. Дал. Обещание. — Сквозь стиснутые зубы рычит Ваньинь. — Отвечай на поставленный вопрос.       — Я полюбил человека, который обманул меня. Я не смог увидеть правды, не смог увидеть того, что скрывал этот человек, раз ты уже знаешь кто это, то не стоит тратить силы на то, чтобы объяснять тяжесть его поступка.       — Как часто ты отказывался от своих желаний в угоду ему?       — Это здесь причём?       — Отвечай на вопросы и я открою тебе секрет. — Ваньинь держал в руках непонятно откуда взявшийся блокнот и ручку, делая короткие заметки под настороженный взгляд Сичэня. Каждое его движения вызывает боль в теле, но он закончит этот вечер как полагается и получит ответы на вопросы.       — Слишком часто, чтобы считать это, но я всё ещё не понимаю к чему ты ведешь. Могу сказать одно : достаточно часто, чтобы он чувствовал себя счастливым. Я был рад вместе с ним и чувствовал себя отлично, поэтому продолжал это делать.       — Я задам несколько вопросов. Отвечай "да" или "нет", договорились?       — Да.       — Отлично. Цзинь Гуань Яо заставлял вас отказываться от своих желаний?       — Да.       — Сравнивал вас? Унижал? Заставлял чувствовать вину за малейшие поступки, которые не имеют веса? Давил на вас? Обесценивал ваши старания?       — Да, нет, да, да, да.       Чем больше вопросов Ваньинь задавал Сичэню, тем больше склонял голову последний, а желание мужчины всадить жалкую ручку в шею ублюдку росло с геометрической прогрессией. Что он сделал с простым человеком, который не заслужил этого? Ваньинь конечно не отвергал факта, что Лань Сичэнь сам виноват, но вся его вина лежит на родителях, которые не смогли дать достаточно любви и внимание ребёнку, что он побежал к первой улыбающейся мрази. Только вот Ваньинь вырос жестоким и хладнокровным человеком, способным скрывать свою боль, а Лань Сичэнь вырос мягким и ранимым, пусть и в суровом мире, хотя, по крайней мере у него был дядя, способный помочь, хоть и принимал ужасные методы. Как рассказывал Ванцзи, его дядя был человеком строгих порядков и правил, но своих племянников любил, но делал это по своему. Ваньинь определённо уважал его, хоть и не знал до конца. Лань Цижэнь - хороший человек, который прятался за маской, как и Ваньинь. Он способен прятать своё переживание за громкими высказываниями и упрёками, но определённо любовь в его глазах, когда он смотрел на Ванцзи, скрыть было невозможно. К сожалению Ваньинь был знаком с ним всего лишь пару недель, но этого было достаточно, чтобы сделать определённые выводы и отдать дань уважения умершему. Цзинь Гуань Яо забрал потрясающего человека и дядю, прямо под носом своего возлюбленного, который так нежно и слепо любил его, часто отказывался от своих желаний и принципов в угоду паршивому ублюдку.       —Интересно, если бы всё не произошло так, каким был бы взгляд Лань Цижэня, смотрящего на своих племянников? Каким были бы Лань Сичэнь и Ванцзи? Возможно он смог бы улыбнуться искренне как А-Лин.       Затяжное молчание заставляет Сичэня напрячься. Он поднимает голову, смотря на лицо мужчины, погрузившегося в свои мысли на столько глубоко, что не заметил как сломал ручку. Его кулаки были крепко сжаты и Лань Сичэнь был уверен, что мысли его отнюдь не радужные.       — Пообещай больше не делать так.       Пронзительно-голубые глаза сейчас смотрят прямо в его душу, а плотно сжатые губы выдают напряжение. Ваньинь явно зол, но тот огонёк в глазах полыхал, словно очередная утихнувшая молния за окном. Это лучше, чем видеть ту пустоту, поглотившую жизнь в человеке. Сичэнь был готов сделать что угодно, чтобы видеть жизнь в голубых глазах человека, который скинулся с моста вместе с ним, чтобы спасти.       — Почему..?       — Я знаю, что жизнь ломает не по-детски, знаю, что ломает рёбра от боли так, что трудно дышать, но ты сильнее этого. Я знаю, что такое чувство пустоты и беспомощности, когда тебе кажется, что каждый отвернулся, но запомни : семья - это единственное место, где тебя примут таким, какой ты есть. Цзинь Гуань Яо не заслужил радостной новости, что Лань Сичэнь умер и не справился без него. Покажи ему, что ты лучше, что ты можешь справиться без него. Докажи это, сломав тот барьер, что был создан много лет назад, а ещё, твой брат. Лань Ванцзи - мой зять и мой постоянный пациент, он пришёл полгода назад и лишь вчера обратился с просьбой о помощи. И знаешь какой? Он просил ему помочь воссоединиться с братом, Лань Сичэнь. Подумай об этом, ладно?       Сичэнь содрогнулся от мыслей о брате, низко склонив голову. Его пугал факт встречи с братом, он не хотел видеть разочарование и боль в глазах любимого человека, ему было проще закончить жизнь и оставить всё как есть, чтобы больше не сталкиваться с последствиями своей глупости и безнадёжности, но Ваньинь знал, что это такое, словно ощутил на себе. Мужчина молча кивнул.       — Обещай.       — Почему для тебя это так важно?       — Я ненавижу, когда люди бросают свои слова на ветер. Найди то, что будет держать тебя здесь. Твой брат хочет встречи и воссоединения, начни хотя-бы с этого, Лань Сичэнь.       — Я не могу смотреть ему в глаза.       — Он простил тебя, Сичэнь, теперь, прости себя и ты.       — Ты обещал мне открыть секрет. Почему ты задавал вопросы?       — Если скажу сейчас, то ты не сможешь мне поверить. Мне нужно понаблюдать за тобой какое-то время, чтобы сделать вывод. Будешь жить здесь, если результат меня устроит, то я смогу организовать тебе встречу с братом и отпустить тебя. Договорились?       — Я могу выходить на улицу?       — Только в моём сопровождении.       — Почему помогаешь?       — Когда-нибудь я отвечу тебе на этот вопрос. Когда мы будем готовы к этому вдвоём, тогда я обещаю дать тебе ответ.       Сичэнь был удовлетворён подобным разворотом событий, поэтому тянет руку, которую сразу пожимают и отпускают. Упуская тепло чужой ладони, Сичэнь с удовольствием отметил, что с этим человеком приятно иметь дело, но огонёк.. Огонёк, который сиял пару минут назад, вновь потух, словно исчерпав свои силы и получив то, что хотел.       — На втором этаже ванна, дальше по коридору. Одежда в твоём шкафу - это вещи Ванцзи, они бывают тут иногда и ночуют в той комнате, где ты очнулся. Кухня с правой стороны, уборная - следующая дверь за ванной комнатой. Вопросы?       — Они?       — Лань Ванцзи замужем за моим братом. Потом расскажу тебе, ладно? — Мгм. Доброй ночи, Цзян Ваньинь. —Доброй ночи, Лань Сичэнь. Я встаю в восемь утра на пробежку, если захочешь, можешь присоединиться. Сичэнь понятливо кивнул, покидая гостиную, оставляя Ваньиня совершенно одного.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.