Часть 2
4 ноября 2020 г. в 19:18
Примечания:
https://vk.com/hampairingsask - заглядывайте сюда 👉🏻👈🏻
Джордж всегда засыпал в поезде — привычка или выработанный за годы рефлекс; вызывающая легкую зависть загадка.
— Отвратительно, — Вашингтон откинулся на спинку неудобной деревянной скамьи, — Превосходное начало путешествия, — ядовитое замечание. Он определённо был не в духе.
— Превосходное первое воспоминание, — поправляет Жильбер.
— Последнее, — недовольное бормотание.
Не ответив Лафайет, склонившись тепло прижимается, осторожно устраивается рядом. По-кошачьи ласкается, успокаивая и подбадривая — сильное плечо под щекой становится мягче.
— Уже лучше, — Джордж легко признает поражение; улыбнувшись уголками губ запускает пальцы в пушистые, яркие волосы Жильбера — гладит, массирует. Ему кажется, что ещё мгновение и он услышит довольное мурлыканье.
— Вот и хорошо, — согласное, тихое гудение.
— В следующий раз, — заключив Лафайета в крепкие объятия, начинает Вашингтон.
— Не поезд, — громкое сопение; Жильбер сжимается, стараясь уместиться рядом — совсем непозволительно близко, почти забираясь на твердые колени, неловко соскальзывая.
— Тише, — предупреждение, беззлобное указание на границы.
— Прости, — Лафайет останавливается, только прислоняется, утыкаясь щекой в угол плеча. Он трепетно ластится, когда рука вновь ободряюще обхватывает его, поддерживая.
— Путь будет долгим, — дыхание щекочет кожу.
— Сны приятными, — Жильбер улавливает сонные нотки в голосе Джорджа.
— Очень мило, — шутливая благодарность.
— Без кошмаров, — Лафайет прикрывает глаза, растворяется в жаре, неосознанно перенимая заразительную привычку. Сердцебиение ровно отстукивает — поезд идёт тихо, дополняя колыбельную рокотом множества колёс.
Что-то было в этом — что-то обещающее, что-то до дрожи согревающее, что-то напоминающее отдых перед камином — что-то домашнее.
Маленькая радость перед трудной дорогой.
Жильберу снится далёкое прошлое; расцветающая ночь и пахнущий близким чужой широкий плащ.
Сон светлый, приглушенный, как кадры старого фильма, но странно знакомый.
«Доброй ночи, маркиз»
«Спокойной ночи, Ваше превосходительство»
Далеко с поверхности — ему отвечает бледный смех — лба касаются губы.
— Приятных снов.