ID работы: 9935466

Произведение искусства

Гет
Перевод
R
Завершён
3
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
19 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Пробормотала Дейзи чуть не захлебнувшись, чаем. Она поставила чашку на стол и, кашляя, случайно задела её из-за чего часть содержимого вылилась на стол. — Дейзи! — Воскликнула Пич. — С тобой все в порядке? — Да… — Ответила шатенка, вытирая рот салфеткой. — Я просто… Я была, … Что ты говорила? Бровь с любопытством приподнялась, когда блондинка посмотрела на свою подругу-сорванца. — Я только что сказала, что подумываю устроить торжественный бал на свой день рождения… — Точно, это именно то, что ты сказала. — Без энтузиаста сказала собеседница, передвигая еду по тарелке. — Серьёзно, Пич, бал? Зачем тебе устраивать его? Они же такие скучные! Принцесса грибного королевства нахмурилась, ставя посуду на стол. — Мне они такими не кажется. — Она сцепила руки в перчатках. — Я думаю, они забавные. Украшения всегда такие красивые и я люблю танцы. Это так… Элегантно и волшебно. — Без разницы. — Усмехнулась голубоглазая. Девушка проигнорировала ее комментарий. — Кроме того, я так давно не была на каких-либо танцах. Раньше я ходила на них все время, и я думаю, что после всего этого будет весело провести официальный бал. Я даже не помню, когда в последний раз ты устраивала их. — В этом нет ничего удивительного. Я никогда раньше не проводила торжественных балов. Принцесса в розовом платье моргнула, оглядываясь на свою лучшую подругу. — Ты не проводила? — Нет. — Почему нет? — Я не знаю. — Пожала плечами та. — Наверное, мне никогда не хотелось этого. Пич показалось что-то странным в ее тоне, но не могла объяснить почему. Отмахнувшись от этого, она сказала: — Ну, ладно.… В любом случае, я скоро разошлю приглашения. Ты придешь, не так ли? Принцесса пустыни посмотрела на свою тарелку. — Меня может, не будет, … Я не знаю. Мне нужно посмотреть график. Подруга выглядела немного удивленной ответом кузины. — О, давай, Дейзи! Ты должна прийти! Опершись локтями о стол, шатенка подперла подбородок руками. — Это зависит от того, когда он будет. Я могу быть занята.… Очень важными и разными вещами. В последнее время дома все становится странным и трудным, у меня было столько дел. — Тебе сегодня удалось пообедать со мной. — Отметила грибная принцесса. — Да.… Но мне пришлось изменить свой график, так что будет трудно сделать это снова. Девушка подозрительно нахмурилась. Обычно Дейзи было несложно «изменить свое расписание», если она хотела выбраться из Сарасаленда. Когда цветочная принцесса хотела отправиться в другие страны, людям было трудно ее остановить. — Дейзи. — Терпеливо начала блондинка. — Это будет вечером на мой день рождения! — Я знаю, но… — Собеседница в оранжевом платье заколебалась, убирая с лица распущенные пряди волос. Теперь это было легко увидеть. Подруга всегда могла сказать, когда ее лучшая кузина что-то скрывала. Неуверенность была первым явным признаком. — Почему ты не хочешь пойти? Родственница внезапно посмотрела на нее свирепым взглядом. — Может быть, я была бы более склонна приехать, если бы у тебя не было Формального Балла. — Резко сказала она. Принцесса грибного королевства просто кивнула самой себе. Дейзи защищалась; еще один признак. — Что в нем такого? Глядя на Пич, цветочная принцесса со вздохом прекратила борьбу. Что плохого в том, чтобы рассказать это ее лучшему подруге? — Просто… Я никогда.… Раньше не была на балу, ясна? Принцесса в розовом уставилась на нее. — Ты никогда не была на балу? — Повторила она. Спортивная принцесса кивнула. Множество вопросов заполнили голову грибной принцессы, в том числе, почему Дейзи придает такое большое значение. Но она выпалила самую первую мысль, которая была у нее в уме. — Как это вообще возможно? — Может быть, … Я просто не похожа на других принцесс. Блондинка знала, что что-то не так. Обычно шатенке нравилось быть непохожей на то, что считалось «нормальным» для принцессы, и часто с гордостью заявляла об этом. Но на этот раз это замечание было произнесено меланхоличным тоном, который казался неуместным для принцессы-сорванца. — Дейзи, в чем дело? Закусив нижнюю губу, Принцесса Сарасоленд оглядела сад, где они проводили чаепитие. Обернувшись к подруге, она тихо сказала: — Послушай, если я расскажу тебе, ты пообещаешь сохранить это в секрете? — Конечно. — Ответила девушка, гадая, какой секрет хранит цветочная принцесса. — Хорошо… — Дейзи подалась вперед, подзывая собеседницу в розовом сделать то же самое. — Правда в том, что… — Ее голос упал до шепота, когда она призналась в своей причине. Родственница внезапно откинулась назад, широко раскрыв глаза. — Что ты имеешь в виду, что не умеешь танцевать?! — Ты можешь сказать это ещё немного громче?! — Прошипела принцесса пустыни. Осознав свою ошибку, девушка прикрыла рот. — Прости, Дейзи… — Она медленно опустила руки. — Это просто… ты… как…? Гостья покачала головой, не сводя, глаз с чашки и подняла ее. — Я не знаю. Мне просто не хотелось учиться. Наблюдая, как подруга допивает остатки чая, принцесса грибного народа прикусила язык, когда на нее нахлынуло сочувствие. Принцесса, которая не умеет танцевать? Это было просто немыслимо и по правде говоря, было просто нелепо. Социальные танцы были важными урокам, который преподаются юным знатным девушкам одновременно с этикетом и часто рассматривались как отражение социального статуса, воспитания и общего характера. Хотя Дейзи, определенно, не вела себя как типичная принцесса, она понимала ограничения, которые сопровождающие статус и важность поддержания определенной репутации. Общественные танцы, к сожалению, были важным показателем этой репутации. По крайней мере, Пич теперь могла понять нежелание своей двоюродной сестры идти на Официальные балы. Просто, не будучи на одном из них, никто никогда не узнает, что принцесса не умеет танцевать. Но как же ей всю жизнь не ходить на балы? Собеседница была удивлена, что девушке удалось так долго это предотвращать. Маленькая идея пришла ей в голову. — Знаешь, Дейзи, учиться никогда не поздно. Принцесса пустыни усмехнулась. — Да, верно. — Ответила она. — У меня уже было много учителей, которые пытались научить меня раньше. Ничего не получалось. — Тебе просто нужен правильный учитель… — Улыбнулась Принцесса грибного королевства. — И я думаю, что знаю человека, который поможет тебе…

***

— Луиджи, так что именно было сказано в письме? — Спросил Марио, поднимаясь по лестнице рядом со своим братом. — Это… Принцесса Пич хочет меня видеть. — Ответил водопроводчик в зеленом, потирая затылок. — Только не написано почему. — Хм. Это немного странно. Надеюсь, что все в порядке. — И я. — Второй герой взглянул на своего старшего брата. — Но спасибо, что поехал со мной. Я немного нервничал, приходить сюда один. Сантехник в красном пожал, плечами, слегка ухмыльнувшись. — Без проблем. Они продолжали, молча подниматься по лестнице, ведущей во дворец. Когда братья достигли вершины и пересекли двор, двери медленно открылись с неприятным скрипом, в большом зале, заполненным кинопи, которые метались взад и вперед, некоторые быстро уходили за дверьми, а другие снова появлялись, чтобы занять их место. Многие из грибников несли с собой коробки, когда входили в комнату, а когда они возвращались из места назначения, коробки исчезли. Тоадсворт стоял в центре неразберихи, инструктируя толпу грибного народа, что им нужно делать и как. Однако когда два героя показались в поле зрения, он подошел к ним и предоставил другим кинопи их задачи. — Мистер Марио, мистер Луиджи. — Приветствовал их старший кинопи. — Как хорошо, что вы оба пришли. — Привет Тоадсворт. — Сказал мужчина в красной шляпе, с любопытством глядя на суетящихся граждан. — Что тут происходит? — Мы просто готовимся… — Тоадсворт был прерван грохотом, и он повернулся, чтобы увидеть, как череда подданных кинопи спотыкалась и роняла пакеты, которые они несли. — Будьте осторожны с ними! — Крикнул он им, в его голосе прозвучало разочарование. Два брата переглянулись, прежде чем повернуться к Хранителю Грибов. — Нужна помощь? — Предложил старший шатен. Обернувшись к нему, Тоадсворт собирался отказаться. Однако он вздрогнул, когда по большому залу раздался эхом еще один грохот. — Если это не слишком беспокоит вас, мастер Марио. — Наконец ответил он. — Мы могли бы воспользоваться вашей помощью. — Конечно. — Бросив еще один взгляд на Луиджи, старший брат пошел помогать, грибникам собрать упавшие предметы. Более высокий мужчина собрался последовать за ним, но заколебался, вспомнив, причину своего прихода. Сунув руку в карман и вытащив сложенный лист бумаги, герой в зеленном мягко и робко сказал: — Тоадсворт… Я получил записку от принцессы, в которой говорилось, что она хочет меня видеть… — О, да, конечно. — Сер Тоадсворт указал тростью на открытую дверь слева. — Принцесса ждет вас в гостиной. — Двое подпрыгнули, когда их разговор прервал еще один грохот и Тоадсворт поспешил решить проблему. Водопроводчик еще немного задержался, чтобы немного понаблюдать за суматохой, прежде чем направиться в гостиную. Хотя дверь была открыта, мужчина поднял руку, чтобы постучать и объявить о своем присутствии. Однако он этого не сделал, так как мягкая мелодия фортепиано плыла по воздуху. Не желая прерывать ее, он прислонился к дверному проему и смотрел, как Пич продолжает играть, мелодия была мягкой и немного приглушенной на фоне шума кинопи позади него. Но он смог сосредоточиться на музыке, когда закрыл глаза и сосредоточился на медленной и спокойной песня. Когда пьеса подошла к концу, шатен открыл глаза и улыбнулся. — Тебе всегда нравится вальс. — Подумав, сказал он. Принцесса повернулась и с улыбкой посмотрела на него. — Конечно. — Ответила она, вставая со скамейки рояля. — Спасибо, что пришел, Луиджи. Он нерешительно вошел в комнату, потирая затылок. — Ты… хотела меня видеть для чего-то? Она кивнула, сложив руки. — Смотри, скоро мой день рождения… — О, верно. Это через две недели, не так ли? — Две недели. — Подтвердила она. — И я собираюсь провести Торжественный бал, чтобы отпраздновать его. И едва успела уловить блеска в глазах друга, прежде чем он быстро исчез. — Правда? — Спросил он. — Это звучит весело. — Я тоже так думаю. В любом случае, я пригласила тебя, потому что надеюсь, что ты выполнишь одно мое одолжение. — Ну… Конечно, принцесса. Я имею в виду, я сделаю все, что могу. — Это не трудно, правда. Просто я так давно не танцевала, поэтому надеялась, что ты поможешь мне потренироваться. Сантехник в зеленном покраснел. — Я? — Спросил он, указывая на себя. — П — Помочь тебе попрактиковаться? — Пожалуйста, Луиджи? Ты не против? — Улыбнулась блондинка и взяла его за руку. — Гм.… Да, конечно. Я имею в виду…! — Он растерялся. — Н-нет. Я имею в виду.… Нет, я не возражаю. Я-я буду рад помочь вам попрактиковаться. — Спасибо, Луиджи. — Выпустив его руку, она вернулась к пианино. Девушка наклонилась и взяла небольшой радиоприемник, который голубоглазый даже не заметил, и положила его на пианино. — Я думаю, что мы могли бы начать с вальса. — Вальс? — Повторил он, и его щеки покраснели. — Вы уверены, что хотите начать с него? — Конечно. — Ответила она, глядя на него с нежной улыбкой. — Это мой любимый танец, помнишь? — Да, я помню. — Второй герой глубоко вдохнул, а затем медленно выдохнул. — Все в порядке. По радио заиграла песня, похожую на ту, которую Принцесса грибного королевства исполнила на пианино. Она повернулась к Луиджи, который поклонился ей. Подруга ответила реверансом, затем взяла его левую руку своей правой, а ее левая мягко легла ему на плечо. Неохотно он, положив руку ей на талию, мужчина сделал шаг вперед левой ногой, но которую Пич отступила назад правой. Какое-то время они танцевали только под музыку, которая их окружала. Но направляя ее налево, партнер мягко сказал: — Не то, чтобы я не удостоился чести помочь вам, принцесса, … но зачем спрашиваете меня? Почему не моего брата? Когда их положение повернулось на четверть оборота, она улыбнулась. — Помнешь, когда мы все были моложе и сэр Тоадсворт впервые учил меня танцевать вальс? Он задумался на мгновение, затем кивнул. — Однажды мы с Марио наблюдали за игрой, поэтому Тоадсворт подумал, что было бы интересно научить и нас. — Шатен немного рассмеялся. — Мы много спотыкались, когда танцевали с вами. Рука Пич соскользнула с плеча Луиджи, когда он протянул руку, что привело ее к легкому повороту. Юбка ее платья закрутилась вокруг нее, когда она вышла, затем снова закружилось, и вернулась на место. — Да, ты сначала много спотыкался.… Но, в конце концов, ты освоился, Луиджи. И если я правильно помню, ты стал прекрасным партнером по танцам. — Я был не так хорош… — Мужчина покраснел. — Ты был великолепен! Я не знаю, что это было, но в какой-то момент ты изменился. То, как ты танцевал, было таким… Потрясающим волшебным чувством. Легкая улыбка появилась на лице друга, когда он отвернулся. — Думаю, через некоторое время танцы стали мне интересны. Вот и все. Песня подошла к концу, и двое сложили руки в стороны, когда младший Марио отступил на шаг от партнерши по танцу. — И ты танцуешь так же хорошо, как я помню. — Сказала она, складывая руки перед собой. — Вот почему я надеюсь, что вы окажете мне еще одну услугу. — Э-э, да, наверное. Что будет нужно сделать? — Что ж, мне, наконец, удалось убедить… Подругу попробовать научиться танцевать для бала. И я надеялась, что ты научишь ее. — Гм… — Луиджи поправил свою зеленную шапку. — Вы уверены, что хотите, чтобы я научил ее? Я уверен, что есть кто-то, кто мог бы справиться лучше. Пич покачала головой. — Она очень упряма. Я действительно думаю, что ты единственный, кто мог бы ей помочь. Пожалуйста, Луиджи? Шатен колебался, почесывая затылок. " Почему я?» — подумал он. Принцесса, конечно, не знала, почему ему так нравится танцевать. Так почему она решила, что он будет хорошим учителем танцев? И перед балом? Хватит ли времени? Тем не менее.… Было бы интересно. Если подумать, он тоже давно не танцевал. Это наверняка освежит его память, а научить танцевать, кого-то другого было бы весело. К тому же ему нравилось помогать подруги, когда мог. — Хорошо. — Наконец ответил собеседник. — Я сделаю это. — Я знала, что ты согласишься! — Сказала блондинка, обнимая его. — Спасибо, Луиджи. Он сильно покраснел, глядя в сторону, когда она отстранилась. — Пока я не забыла. — Услышал он ее слова. — Такого рода… Нужно держать в секрете. Можете ли ты придумать какое-нибудь место, где вы двое могли бы танцевать, чтобы вас никто не видел? — Ну… — Он потер подбородок. — Может быть, вы могли бы привести ее к дому? В последнее время там довольно тихо. Пич посмотрела на него с любопытством. Затем, без какой-либо причины, которую он мог объяснить, легкая озорная улыбка расплылась по ее губам. — Это звучит идеально! Завтра подойдёт? Ей понадобится вся возможная помощь, которую она сможет получить перед балом. — Я постараюсь … — Отлично! Я привезу ее после обеда. — Взяв его за руку, собеседница стала выводить его из гостиной. — А теперь посмотрим, как идут украшения к балу.

***

Диван заскреб по деревянному полу, когда братья отодвигали его, освобождая место в гостиной. Когда диван был прижат к стене, они вернулись и переместили журнальный столик в другой конец комнаты. — Ты уверен, что именно здесь вы будете учиться танцевать? — Спросил Марио, когда они начали сворачивать коврик. — Во дворе больше места. — Ну, принцесса сказала, что это должно быть конфиденциально. — Ответил шатен, убирая коврик в шкаф. — Кроме того, на улице жарко. Мужчина в красном сел на диван. — Так кого ты всё-таки учишь? Младший брат остановился. — Вообще-то… Пич никогда не упоминала ее имя. Она просто сказала, что подруга. — Подруга? Как думаешь, сколько времени это займет? — Что ж, я не думаю, что сегодня мы потратим слишком много времени. Я просто хочу посмотреть, как много она знает. — Глядя на родственника, и игриво улыбнулся. — Но ты можешь остаться, если хочешь. Готов поспорить, тебе понадобится небольшая помощь с танцами. — Он пригнулся, когда к нему подлетела подушка. — Может быть. — Ответил герой в красном. — Но определенно не от тебя. В дверь постучали. Бросив подушку обратно на диван, Луиджи пошел открывать. Но когда он открыл, его глаза расширились от удивления. — Дейзи? — Привет. — Ответила цветочная принцесса. Выражение ее лица указывало на то, что она не была счастлива быть здесь. — Привет… Э-мм… — Мужчина оглянулся на брата, который моргнул и пожал плечами. Повернувшись к ней, он сказал: — Извини, я, Э-э… мы не ждали тебя… Шатенка слегка нахмурилась, глядя на него. Но потом ее глаза загорелись. — Ой, правда? Где мои манеры? Ну, я бы не хотела внезапно вмешиваться. Тогда я навещу вас, ребята, позже! — Она повернулась, чтобы уйти, но не успела далеко отойти, так как Пич схватила ее за запястье. — А сейчас, Дейзи. — Сказала принцесса в розовом, ведя ее обратно к входной двери.— Не будь такой. В конце концов, Луиджи нашел время, чтобы сделать это за тебя. Две принцессы прошли мимо сбитого с толку водопроводчика, когда вошли в дом. — Да, но я не просила его об этом. — Парировала девушка в оранжевом платье. — Да.— Ответила блондинка, слегка улыбнувшись высокому другу. — Но за тебя я это сделала. Вот когда он, наконец, понял. — Вы имеете в виду… что Дейзи …? — Это верно. — Улыбнулась подруга, когда ее кузина надулась, скрестив руки на груди. — Думаю, вам двоим лучше начать. Ей понадобится много практики. — Повернувшись к первому герою, она добавила: — Марио, не мог бы ты помочь мне кое с чем во дворце? Мужчина в красном уловил хитрую улыбку на ее лице и отразил ее своей собственной. — Конечно. — Ответил он, вставая. Следуя за ней, он прошептал своему брату: — Развлекайся. — Затем дверь закрылась за ними, оставив Луиджи и Дейзи наедине. Шатен нервно сглотнул. «Дейзи.… Почему из всех людей это должна быть Дейзи? Поэтому Пич не упомянула ее имя?» Потому что она знала, что он застынет, только от одной мысли о принцессе Сарасаленда? Как он должен был научить ее танцевать? «Он… учит ее танцевать?» Он понял, как странно это звучало. «Зачем ей нужно учиться танцевать?» — Я убью ее. — Услышал он бурчание девушки. — Я просто убью ее. Он медленно повернулся к ней и обнаружил, что она смотрит на дверь. Когда водопроводчик поймал ее взгляд, ее гневное выражение исчезло. — Извини, Луиджи. Я не знала, что Пич просила тебя помочь мне. Наконец, обретя голос, голубоглазый сумел спросить: — М-Она тебе ничего не говорила? — Нет. Все, что она сказала, это то, что у нее был идеальный учитель для меня. Он покраснел, глядя в пол. — Я не… Я не знаю об этом. Несмотря на затянувшийся гнев, принцесса пустыни улыбнулась. Однако это было ненадолго, поскольку она заметила радио на кофейном столике. — Послушай, Луиджи. Я не знаю, что тебе сказала Пич, но я не думаю, что нам стоит даже беспокоиться. Я никогда не научусь танцевать даже до ее день рождения. Мужчина с любопытством посмотрел на нее. — П-Так… значит, это правда? Ты действительно не умеешь танцевать? — Да. — Взволнованно вздохнула она. — Это так странно. — Он почесал затылок. — Как такое может быть? — Я просто не знаю, хорошо! — Огрызнулась гостья. — Я не хотела учиться тогда, и мне все равно сейчас! Мы оба просто зря теряем время! — С раздражением она повернулась к нему спиной, снова скрестив руки на груди. Ее резкий тон заставил высокого героя немного вздрогнуть. Ее выбор слов ужалил его, но он набрался смелости, чтобы медленно приблизиться к ней. Неуверенным голосом он сказал: — Ты не зря тратишь мое время, Дейзи… Ее гнев мгновенно утих, и девушка повернулась к нему лицом. Увидев выражение его лица, она пожалела о своей вспышке. — Прости, Луиджи… Я не это имела в виду. Просто… — Она разочарованно вздохнула. — Это так глупо! Собеседник некоторое время наблюдал за ней. — Что такое? — Только это… — Она вскинула руки. — Я должна это знать! Даже если мне это не нравится, я должна уметь танцевать! Знаешь, как стыдно быть принцессой, которая не умеет танцевать?! — Тебя никогда не заботило, что думают о тебе другие люди. — Нахмурился он. — Обычно, … но это другое! Меня этому учили с детства, так что я должна это знать! Я должна уметь танцевать, как любая другая принцесса, как бы сильно я это ненавидела. Так и должно быть. Просто, но я просто не могу этого понять! — Ну.… Некоторые танцы немного сложны… Спортивная девушка бросила на него раздраженный взгляд. — Но когда тебя учат им в детстве, ты, в конце концов, сумеешь выучить их. Но у меня не когда это не получалось. А я должна знать их. Шатен слегка кивнул, вспоминая, как сэр Тоадсворт объяснял Пич, почему принцессе важно выучить танцы. Но он знал, что для Дейзи это было нечто большее. Несмотря на то, что она была упряма в том, чтобы поступать по-своему, она научилась всему, чему принцесса «должна» уметь, чтобы показать, что она способна вести себя как леди. Девушка была «правильной», когда ей было это нужно, даже если ей это не нравилось. Но, несмотря на то, что голубоглазая была другой, за действиями Дейзи, постоянно следили на предмет признаков проблем для королевства. Изучение традиционного поведения принцессы помогло уменьшить опасения королевства по поводу ее поведения. Хотя, если бы она не знала социальных танцев, могли возникнуть проблемы. Прочистив горло, мужчина сказал: — Думаю, тогда нам лучше начать. — Я не знаю, Луиджи. — Шатенка нахмурилась и посмотрела на него. — Я сказала тебе, что пробовала научиться этому раньше. Ты не поверишь, сколько людей пыталось научить меня. — Ну, если у тебя было так много учителей, ты, должно быть, что-то умеешь. — Он протянул ей руку. — Давайте посмотрим, что ты знаешь. — Ты уверен, что хочешь это сделать? — Спросила гостья, принимая его руку. — Я столько раз пыталась научиться. Я почти уверена, что это безнадежный случай. Чувствуя себя смелым, сантехник сумел улыбнуться. — Посмотрим. — Ответил он.

***

Младший брат Марио внезапно отпрыгнул назад, подпрыгнув на одной ноге и держась за вторую. Хотя он ничего не сказал, болезненной гримасы на его лице было достаточно. — Мне очень жаль, Луиджи! — Сказала ученица, отступая. — Я просто… — С разочарованным вздохнула она подошла и рухнула на диван. Голубоглазый тер свою ногу, пока боль не утихла, радуясь тому, что на нем обувь. Без них каблук причинил бы гораздо больше боли. — Гм.… Почему бы нам сейчас не сделать перерыв? — Посоветовал он, немного прихрамывая, ушёл на кухню. Девушка в оранжевом платье покачала головой, глядя, как он уходит. Последние полторы недели они тратили больше времени на перерывы, чем на танцы. Не то чтобы она могла винить шатена; если бы кто-то наступил ей на ногу так же сильно, как она наступила ему, ей бы тоже это надоело. Но партнёрша знала, что на самом деле это было не потому, что он был расстроен из-за нее. По правде говоря, он был с ней терпеливее, чем она того заслуживала. Он не давил на нее очень сильно и почто не говорил, когда делала ошибки. Луиджи просто вел себя хорошо… «слишком мило» подумала она. Он не был таким напористым, как подобает инструктору и она задалась вопросом, почему Пич считает это хорошей идеей, что высокий герой будет учить ее. Он был слишком застенчив, чтобы хорошо учить. Через некоторое время хозяин дома вернулся с двумя стаканами лимонада. Сев рядом с ней на диване, он предложил ей один, которую она с легкой улыбкой приняла. Затем, сделав глоток из своего стакана, он сказал: — Думаю, у тебя сегодня лучше. Она закатила глаза; определенно он был слишком хорошим, чтобы быть учителем. — Верно. — Возразила принцесса Сарасаленда. — Кого ты пытаешься обмануть? Мы могли бы бросить это. Бал уже через два дня и я никак не смогу освоить это раньше. — Да ладно, Дейзи. — Сказал мужчина, ставя стакан на пол. — Ты не из тех, кто просто так сдастся. Кроме того, ты знаешь шаги. У тебя просто небольшие проблемы с их составлением. Допив половину стакана, девушка посмотрела на него. — Так в чем же тогда моя проблема? — Ну… — Сантехник в зеленном посмотрел на свои руки. — Я думаю, ты пытаешься взять на себя управление, вот и все. Традиционно, предполагается, что парень ведёт … — Конечно. — Усмехнулась та. — Потому что так было всегда. — Поставив стакан на стол, шатенка скрестила руки. — Я просто не понимаю. Как они могут ожидать, что принцесса будет править королевством, если они не думают, что она может танцевать сама по себе? Голубоглазый слегка улыбнулся. Дейзи всегда старалась полагаться только на себя, когда могла с этим справиться одна. — Ты слишком много думаешь об этом. Это просто танец. — Ты понимаешь, о чем я. Предполагается, что девушка всегда следует за парнем во время танца. Почему не может быть наоборот? Мужчина задумался на мгновение, потирая подбородок. — Ну, а почему бы тебе не подумать об этом по-другому? — Что ты имеете в виду? — Посмотрела цветочная принцесса на него. — Только не думай об этом как о «мужчине, ведущем женщину». Думай об этом как о… «балансе». Она с любопытством приподняла бровь. — Баланс? Он кивнул. — Возьмем, к примеру, вальс. Мужчина и женщина являются партнёрами на танцполе. Когда он делает шаг вперед левой, она должна отступить правой. Когда он делает шаг в сторону, она должна сделать то же самое… Они совпадают, шаг за шагом, потому что иначе танец не получился бы. Иногда ему приходится направлять ее, но без ее сотрудничества он ничего не может сделать. Они оба нужны друг другу, чтобы хорошо танцевать. Подруга моргнула, глядя на него. В том, как он говорил, было что-то… другое. — Я никогда не думала об этом так… — Мягко сказала она. — Ну, иногда нужно думать по-другому, чтобы что-то понять. Опершись локтем о колено, она уперлась подбородком в ладонь. — Похоже, ты говоришь на собственном опыте. Младший Марио слегка покраснел, потирая затылок. — Я не всегда находил танцы такими интересными. — Да? Так что заставило передумать? Его румянец еще больше усилился, когда он посмотрел на землю. — Это… Действительно глупо. — Держу пари, что это не так. Да ладно, Луиджи — Взмолилась девушка. — Скажи мне. Покажи мне, почему ты находишь все это таким увлекательным. Хозяин дома нервно сглотнул. Он никогда раньше никому не говорил, почему ему нравятся танцы. Он даже не был уверен, сможет ли он описать это достаточно хорошо, чтобы иметь хоть какой-то смысл. А Дейзи? Что, если она просто посмеялась над ним? Шатен взглянул на нее, увидев выжидательное выражение в ее сапфировых глазах, когда она склонила голову набок. С другой стороны, может быть, это поможет ей лучше понять танцы. Стоило попробовать… — Ну, … Я люблю искусство. — Наконец ответил он. Она смотрела на него. Собеседница знала о любви Луиджи к искусству, и слышала, что танец — это вид искусства.… Но все еще не понимала этого. — Я.… Не думала, что ты увлекаешься этим видом искусства. — Заявила ученица, не зная, что еще сказать. Высокий мужчина знал, что она не сможет понять его без хорошего объяснения. Но как это сделать? Он посмотрел на радио в другом конце комнаты; песня, которую они использовали раньше для вальса, все еще играла. — Это не так уж и отличается от традиционного вида искусства. — Ответил он, прокручивая слова в голове. — И как? — Только представь себе. — Младший герой поднялся на ноги и повернулся к ней лицом. — Большой танцевальный зал, освещенный нежным светом. Оркестр начинает играть медленную успокаивающую песню, которая создает идеальную атмосферу для красивой картины. Цветочная принцесса увидела, что в нем произошла странная перемена. Что-то было в его глазах. Он выглядел таким… взволнованным. — Затем на пол выходит одна пара. — Водопроводчик в зеленном протянул ей руку, и, прежде чем она осознала это, она приняла его и поднялась на ноги. — Неважно, кто они или насколько они разные. Потому что для этого одного танца, когда они держатся друг за друга, они смешиваются вместе, как два цвета, полностью смешанные в один. В глазах Луиджи загорелся свет, которого она никогда раньше не видела. Сильное пламя, которое было так сосредоточено на ней, что аж покраснела. — Музыка — это рука, которая направляет их, вдохновляет движение кисти. Каждый шаг, нежное прикосновение к холсту танцпола… Только когда она вышла, принцесса поняла, что они на самом деле танцуют; он нежно повернул ее один раз, прежде чем она снова оказалась в его объятиях. Она поняла это.… Но была слишком захвачена его взглядом, чтобы что-то сказать об этом. Она снова услышала его нежный голос. — Когда музыка заканчивается, картина готова; два партнера создали единое произведение искусства. И музыка действительно закончилась, медленно растворяясь в тишине. Двое стояли, глядя, только друг на друга. Но когда песня начала повторяться, мужчина, наконец, вышел из оцепенения и свет в его глазах исчез. Осознав, что произошло, он отступил назад, слишком быстро, на взгляд Дейзи, яростно покраснев и отведя глаза. — В-Видишь? Сказал же тебе, что это было глупо… — Пробормотал он, потирая затылок. — В-Любом случае, я думаю, пора обедать… — Он повернулся и поспешно исчез в кухне. Дейзи задержалась на мгновение, чувствуя, как жар залил ее щеки. Медленно шагая к кухне, она обнаружила, что пытается понять, что именно только что произошло.

***

Она должна была сейчас находиться в доме тайного учителя по танцам. Но вместо этого девушка все еще была в своей комнате, лежа на кровати глядя в потолок. Она не могла перестать думать о том, что произошло на днях, вспоминая, как они двигались вместе, когда вокруг них нежно окружала музыка. В этом одном танце, когда они прижимаются друг к другу, они смешиваются вместе, как два цвета, полностью смешанные в один. Скрестив руки под головой, спортивная принцесса вздохнула и закрыла глаза. Она все еще не могла понять, что произошло. В один момент она слушала разговор Луиджи, а в следующий момент обнаружила, что танцует по полу в его руках. Каждый шаг, нежное движение по холсту танцпола… Его голос эхом отзывался в ее голове, и она подумала о той искре в его глазах, когда он говорил. Принцесса Сараасаленда никогда раньше не видела его таким. Он так хотел показать ей танец, так… страстно. Она не была уверена, что это слово было правильным, но, похоже, подходило только оно. И то, как он смотрел на нее, когда они танцевали, … она не могла, удержаться от смущения. Когда музыка заканчивается, картина готова; два партнера создали единое произведение искусства. Но для нее все закончилось слишком рано. Момент прошел, прежде чем она смогла, что-либо сделать и свет в глазах шатена исчез прежде, чем она осознала это. Хуже всего было то, что после этого он даже ничего не сказал. После обеда герой продолжил учить ее танцевать, как будто этого момента никогда не было. Конечно, она тоже ничего об этом не говорила, … но что она должна была сказать об этом? Тем не менее, ученица думала, что было интересно, насколько лучше она начала танцевать после этого. Ну, … Я люблю искусство. Где-то она слышала, что произведение искусства раскрывает часть души художника. Конечно, она никогда раньше не верила в это; оно казалось таким глупым. Но было трудно продолжать сомневаться, увидев, как выглядел Луиджи, когда вел ее через танец. Его пристальный взгляд… Ощущение, что она находится в его объятиях.… Все это по-прежнему заставляло ее чувствовать мурашки на спине. Это было так… Невероятно. Это тоже было немного странно. Дейзи никогда раньше не чувствовала ничего подобного и не знала, что с этим делать. Поэтому вместо того, чтобы вернуться к нему и продолжить танцевать, она осталась и попыталась разобраться в происходящем. Голубоглазая хотела знать, что все это значит. Она знала, что мужчина что-то ей говорит через свой танец. Но она хотела знать, что это было. Она хотела выяснить, какие его движения, … Что его глаза хотели сказать. «Ты никогда не узнаешь, пока снова не станцуешь с ним» — Сказал тихий голос в ее голове. И она знала, что это правда. Она никогда не узнает, что голубоглазый пытался ей сказать, пока она не увидит и не почувствует это снова.… Потребуется много попыток, но она хотела понять, что именно он хотел сказать. Но она еще не могла. Она просто не была готова к встрече с ним. Два партнера создали единое произведение искусства. Потому что она все еще не знала, что ее танец скажет ему.

***

Когда Дейзи подошла к Грибному Замку, она заметила, что двери открыты, но тонкая розовая вуаль все еще закрывает вход в большой зал. Она могла разглядеть силуэты людей, танцующих внутри, в тусклом свете и слышала слабую музыку оркестра сквозь шум болтающих людей. Стоя у входа, она колебалась. Никогда раньше не бывала на официальном балу, принцесса пустыни не знала, что надеть и делать дальше. Конечно, она решила, что это должна быть соответствующая одежда, поэтому о ее желтой майке и оранжевых шортах не могло быть и речи. Но она не хотела носить своеобычное платье; Пич, вероятно, занялась бы за ее дело о «переодевании». В конце концов, она надела вечернее платье с календулой без рукавов, которое доходило до плеч, с тонким оранжевым кружевом, прикрывавшим стройную юбку. Вместо обычных наручных перчаток она решила попробовать белые оперные перчатки без пальцев (и сожалела о своем выборе, так как все время беспокоилась, что они упадут). Голубоглазая хранила украшения в цветочной тематике, но не могла ничего сделать со своими короткими каштановыми волосами, кроме как убрать их заколкой с цветами. Она не знала, как выглядит, так как опоздала и не посмотрела. Первое, что заметила принцесса Сарасаленда, оглянувшись, были украшения; слишком много розового на ее вкус. Но ленты и розовые розы в некотором роде были хороши. Те, кто не танцевал, стояли в стороне, оставляя достаточно места в центре зала для танцующих. Она пробивалась сквозь разговаривающих людей, пытаясь найти определенного водопроводчика. — Принцесса Дейзи! — Сквозь шум она услышала знакомый голос, зовущий ее. Обернувшись, она наблюдала, как Марио приближается к ней. Не совсем тот сантехник, на которого она надеялась, но она все равно улыбнулась. — Привет, Марио. — Сказала она, когда ему удалось связаться с ней. Затем, когда ее улыбка стала игривой, она добавила: — Ну, разве ты не выглядишь довольно лихо? — И это было правдой, она должна была признать; черно-белый смокинг ему вполне подходил, хотя красный галстук делал наряд больше в его стиле. А его каштановые волосы были зачесаны назад, так как у него не было его шапки, чтобы скрыть их. — Спасибо. — Он усмехнулся в ответ. — Ты тоже отлично выглядишь. Она ухмыльнулась. — Я знаю. — Ответила она, откинув назад волосы. Старший брат усмехнулся, глядя на танцпол. — Однако ты уже довольно поздно. Я был почти уверен, что ты не придешь. Цветочная принцесса немного пожала плечами. — Я сейчас здесь, не так ли? — Ну да. Но мы с Луиджи вчера скучали по тебе. Особенно Луиджи. — Лукаво добавил он. Изо всех сил стараясь не краснеть, она посмотрела на невысокого сантехника. — Кстати, где он? Он здесь, да? — О да, он здесь. — Марио указал большим пальцем на танцпол. — Он танцует с принцессой Пич. Она последовала за ним и увидела двоих в центре танцпола. — О да? Его очередь танцевать с именинницей? — Она изо всех сил старалась сохранять нейтральный голос, борясь с вспышками ревностью, наблюдая, как они танцуют. Неважно, кто они или насколько они разные. Потому что в этом одном танце, когда они держатся друг за друга, они сливаются вместе… Это касается кого угодно, не так ли? Его взгляд на танец был одинаковым, независимо от того, с кем он танцевал. Как она могла задаваться вопросом, что означает его танец… думать, что он пытается ей что-то сказать? Как она могла подумать, что отличается от всех, с кем он танцевал? Кроме того, Пич была намного лучшей танцовщицей, чем она. Если бы он хотел что-то сказать своим танцем, это, конечно, поймет принцесса грибов. И они так хорошо танцевали вместе. Она чувствовала себя такой глупой из-за того, что позволила себе увлечься своим мыслям. Но даже притом, что она хотела отвернуться, перестать смотреть, как они танцуют, она не могла заставить себя. Потому что, несмотря на то, что они хорошо двигались вместе, хотя шаги были по-прежнему изящными и живыми, Дейзи не могла не думать, что это казалось… каким-то другим. Луиджи все еще наслаждался танцем, но совсем не похоже, как она танцевала с ним. Может, она просто надеялась. Но видеть, как он танцует сейчас, было совсем не так, как раньше. Песня медленно подошла к концу, и она увидела, как шатен отступил на шаг от Пич. Он поклонился, и она вернулась с реверансом. Когда они начали сходить с танцпола, Марио махнул им рукой. Когда двое подошли, Луиджи первым увидел Дейзи, стоящую рядом с его братом. Он остановился сразу за именинницей, его глаза расширились, когда он посмотрел на нее. Когда грибная принцесса увидела ее, она ахнула. — Дейзи! — Воскликнула подруга, подбегая к голубоглазой и обнимая ее. — Я думала, ты не придешь! — Ну, вот я здесь. — Ответила кузина, быстро отвечая на объятия, прежде чем отступить. — С днем ​​рождения. — Спасибо! Но Дейзи, тебе следовало что-то сказать. Если бы я знала, что ты собираешься быть здесь, я бы дождалась твоего прибытия, чтобы начать! — Не беспокойся об этом. Мне жаль, что я опоздала. — Я просто рада, что ты здесь! — Глядя на подругу, блондинка улыбнулась. — Ты прекрасно выглядишь, Дейзи! — Она посмотрела на второго героя. — Ты так не думаешь? Голубоглазый просто посмотрел и кивнул. — Спасибо… — Девушка улыбнулась. — Принцесса! — Позвал сквозь толпу пожилой голос. Четверо повернулись и увидели сэра Тоадсворта, размахивающего тростью, чтобы привлечь внимание блондинки. — О… — Повернувшись к подруге-сорванце, Пич сказала: — Мне лучше пойти посмотреть, что он хочет. Извините. — Ничего страшного. — Кузина пожала плечами. — Думаю, я тебя поймаю. — Хорошо, веселись! — Крикнула Принцесса грибного королевства через плечо, Марио последовал за ней. Наблюдая за ними, цветочная принцесса повернулась к Луиджи, который продолжал смотреть на нее. Он был одет в такую ​​же одежду, что и его старший брат, но его галстук был зеленым, а не красным. И его темные волосы были намного аккуратнее, а так же на нем не было своих обычных перчаток. Начав немного смущаться его пялящемся, она спросила: — Теперь они везде ходят вместе? Понимая, что она разговаривает с ним, сантехник вырвался из транса и сумел ответить: — Н-ну, Марио назначен эскортом Пич сегодня вечером, вот и все… — О да? Я думала, ему просто нравилось ходить за ней по пятам. Луиджи немного рассмеялся. — Это тоже. Она улыбнулась, но затем улыбка исчезла, когда посмотрела на пол. — Послушай, Луиджи… — Начала она, пытаясь перекричать окружающий шум. — Извини, что я не пришла вчера и все такое и не сообщила тебе. Водопроводчик, какое-то время, молча наблюдая за ней. — Все в порядке. — Наконец ответил он. — Мне очень жаль, за то, что я увлекся. — Тебе не за что извинятся. — Сказала она. — На самом деле, я подумала, что это происшествие … Интересно. — В самом деле? — Он с любопытством приподнял бровь. — Да. — Она кивнула. — Думаю, я начинаю понимать, почему тебе так нравится танцевать. Шатен улыбнулся, взглянув на оркестр, когда они сделали небольшой перерыв и приготовились сыграть еще одну песню. — Что ж, если хочешь, я могу показать тебе еще раз. — Он протянул ей руку. — Не хотела бы ты потанцевать? Инстинктивно она потянулась, чтобы согласиться, но заколебалась и, в конце концов, отдернула руку. — Я… Я не знаю, Луиджи. — Сказала девушка, оглядывая комнату. — Не думаю, что я готова… — Я думаю, что готова.— Ответил мужчина с неизменной улыбкой. Она посмотрела на него, пытаясь увидеть какие-либо признаки того, что он лжет. — В самом деле? Конечно, она ничего не видела. — Правда. — Ответил он. — Доверься мне. Это было так странно. Она не могла вспомнить никого, кто заставлял ее так себя чувствовать. Это был первый раз, когда Дейзи могла почувствовать, что она была робкой и нерешительной, в то время как он был тем, кто ее успокаивал и направлял. Но, узнав свет в его глазах, она обнаружила, что ей все равно. Она взяла его за руку и позволила отвести ее на танцпол. Наконец оркестр снова взял в руки свои инструменты, и заиграла легкая мелодия. На танцполе мужчины повернулись к своим партнершам и низко поклонились. Но ни как не по традиции, Дейзи первой сделала Луиджи реверанс. Однако он, похоже, не возражал и с улыбкой вернулся с поклоном, прежде чем взять ее за руку. Зрители с любопытством наблюдали за ними, но цветочная принцесса их не заметила. Она уже слишком потерялась в глазах Луиджи…

***

Дейзи не знала, сколько времени она танцевала. Она не знала, сколько песен было, сыграно с момента ее первой песни и со сколькими людьми она танцевала. Но к тому времени, когда она это поняла, они уже позвали на последний танец. И ее немного удивило, сколько мужчин просили ее танцевать с ней. — Извините ребята! — Сказала шатенка, проталкиваясь мимо них. — Меня уже пригласили на танец! — Сумев пройти, она огляделась, пока не нашла того, кого искала. После ее первого танца с нем. Луиджи удалось исчезнуть, а другие мужчины пришли и пригласили ее на танец. Но ей удалось найти его в задней части большого зала, смотрящего через большие окна на задний сад. Выражение его лица заставило Принцессу пустыни улыбнуться; он просто выглядел таким довольным, когда смотрел на улицу. Подойдя к нему, она нежно похлопала его по плечу. Повернувшись к ней лицом, он улыбнулся. — Весело? — Спросил он. — Веселее, чем я думала. — Призналась она, заводя руки за спину. — Спасибо, Луиджи. — Это был просто танец. — Он пожал плечами. — Я мало что делал. «Это было нечто большее» — Хотела сказать она ему. Но вместо этого она просто улыбнулась. На один вечер она была достаточно девчачьей. — Знаешь, это последний танец. — Я знаю. Тебе лучше поторопиться и найти партнера. Она закатила глаза и игриво ударила его по плечу. — Ага. Как ты думаешь, что я здесь делаю? Улыбка на его лице стала шире, и он протянул руку. — Можно мне этот танец, принцесса? — Конечно. — Ответила она, принимая его руку. Но когда она начала вести его на танцпол, почувствовала, что он остановил ее. Она снова повернулась к нему с любопытством. — Что-то не так? Шатен улыбнулся, и его глаза загорелись. — У меня есть идея получше.— Сказал он, подводя ее ближе к окну. Прежде чем она успела спросить, сантехник осторожно толкнул стекло и проскользнул внутрь, остановившись на бетоне, отделявшем замок от заднего сада, и помог Дейзи пройти через окно. С того места, где они стояли, Дейзи могла видеть звезды, игриво мерцали в небе, когда полная луна освещала сад. Позади нее она услышала нежную песню, которая начала играть, и увидела, как Луиджи повернулся к ней. Он поклонился и не без лишних слов, протянул руку. В бледном свете она могла видеть пламя в его глазах. Она все еще не понимала, что это значит, но она собиралась выяснить, сколько бы времени это ни заняло. И, честно говоря, она не возражала против ожидания. Поэтому с улыбкой она сделала реверанс и приняла его руку, наслаждаясь теплотой их близости, когда они танцевали в прохладном воздухе. Эти двое покачивались под музыку под ночным небом и потерялись в объятиях друг друга.… И Дейзи не могла придумать лучшей картины, чем эта.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.