ID работы: 9925559

Принц в любом мире Принц. Часть первая, Хогвартс.

Гет
NC-21
Завершён
1932
автор
andreych11 бета
Размер:
179 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1932 Нравится 536 Отзывы 895 В сборник Скачать

Глава 20.

Настройки текста
Примечания:
— Мария, добрый день! Извини за неожиданное вторжение, но вот так вышло… — Гарольд?! Где ты пропадал??? Все были в недоумении! Ты знаешь, что твою жену и сестру вчера взяли под стражу, по обвинению в твоём убийстве? — взволнованно выпалила женщина. — ЧТО???!!! — взревел Поттер, а по квартире прошла волна магии, реагируя на гнев волшебника. — Так! Мария, все разговоры и объяснения — после! Приюти, пожалуйста, Беллу на день-два и не дави на неё расспросами, я сам потом все расскажу. Получив согласие, парень трансгрессировал в Министерство магии. Ретроспектива. День исчезновения Гарольда. Лиза. Проснувшись утром, Лиза не обнаружила мужа в постели, но это было неудивительно — её Лорд не был любителем спать долго, да и дела постоянно заставляли быть в движении. Встав с кровати, девушка не спеша пошла в душ, на ходу роняя на пол халат и нижнее белье… Теплые струи воды били по телу, прогоняя сон. Одевшись, девушка пошла на завтрак вместе с Лили; по пути их встретил Невилл. День пролетел, а Гарольда не было. Поздно вечером Лиза начала уже всерьез волноваться. Её муж был человеком ответственным, и вот так вот, пропадать без веской причины, не стал бы. С тревогой на сердце Лиза легла спать. Но и второй день был не лучше — Гарольд не появился. Друзья Поттера тоже были в недоумении — их он тоже ни о чем не предупредил. Третий день вызвал уже откровенную панику — хотелось броситься на поиски мужа! И лишь ограниченные возможности не позволили этого; поэтому Леди Поттер отправила письмо и Патронус, в надежде, что они дойдут, и Гарольд откликнется. На четвертый день девушку уже откровенно трясло от переживаний за мужа. Вечером припёрлась декан Гриффиндора, которая лишь еще больше расшатала нервы девушке, с порога начав качать права. — Миссис Поттер! Куда пропал ваш муж?! — начала отчитывать её кошка. В первые минуты девушка даже растерялась — но воспитание взяло свое, и она быстро взяла себя в руки. — Уважаемая декан, вне уроков я — ЛЕДИ Поттер. Очень печально, что в Хогвартсе так халатно относятся к этикету. Мой муж отбыл по важным делам; когда вернётся, сказать не могу — как решит проблемы, так и будет. — Мисси… Леди Поттер, это хамство со стороны Гарри! Он является студентом Хогвартса, и не может исчезать и появляться, когда ему вздумается! — Ошибаетесь, декан, как раз-таки может — он, как-никак, Глава рода, и его права прописаны в уставе. К тому же он — участник Турнира, а это тоже даёт некоторые права — холодная улыбка коснулась губ Леди, — но вы сможете высказать свои претензии Лорду Поттеру при его возвращении. *** В субботу вечером, на шестой день, Лиза лежала в кровати вся в слезах, её сотрясала истерика… Она боялась за мужа: хотя супружеская связь и показывала, что он жив, но она была так тонка, что наводила на мысли, что с Поттером не все в порядке. Мысли девушки прервали ворвавшиеся в комнату Авроры. — Работает Аврорат! Опустите палочку! — Что происходит?! — девушка стремительно встала с кровати. — Вы обвиняетесь в убийстве Лорда Поттера! Сдайте палочку, и пройдёмте с нами! — вперёд вышел ещё совсем молоденький паренёк. — Какое убийство? Что за чушь вы несёте?! Мой муж жив, и… — что ещё хотела сказать Лиза, осталось неизвестным — брошенный Аврором Ступефай обездвижил её. Перед тем, как потерять сознание, девушка услышала слова Аврора — «Внесите в протокол, что задержанная пыталась оказать сопротивление». А после — сознание поглотила тьма. Через несколько минут Авроры ворвались в комнату Лили и молча, без разговоров, оглушили, забирая обеих девушек в камеры Аврората. Кабинет директора Дамблдора. В кабинете собрались приближенные люди Альбуса: Грейнджер, семья Уизли, Сириус Блэк, Северус Снейп и Аластор Грюм. — Дорогие друзья! Сегодня мне стали известны печальные новости — благодаря одному артефакту, который показывает состояние здоровья членов рода Поттер, я узнал, что Гарри Поттер мертв! В комнате повисла тишина… Каждый думал о своем — но все их мысли объединяло не горе, а расчет и потерянные возможности… — А его сейфы? Мы теперь не сможем до них добраться? — вскинулась миссис Уизли. — Сможем — с улыбкой успокоил женщину директор, — сейчас в школу прибудут Авроры — верные мне Авроры, и задержат жену и сестру Поттера по обвинению в его убийстве… — Но они же не убивали? — перебил Альбуса Грюм. — Нет, не убивали, так что сажать их не станут. Их хорошенько припугнут, и Лили и Лиза Поттеры, под давлением Авроров, перепишут состояние рода Поттер в пользу семьи Уизли — в качестве выкупа за убийство Билла. Это не вызовет ни у кого вопросов. А девушки… Я выдам им документы, и они вернутся к себе в Россию. После этого, обсудив пару моментов, участники собрания разошлись. Грюм рванулся в апартаменты Поттеров, чтобы предупредить девушек, но, к сожалению, не успел. Ему осталось только предупредить альянс Поттера, через его друга, Невилла Лонгботтома. Воскресенье. Министерство магии. Поттер, появившись в Министерстве на аппарационной площадке, отошел чуть в сторону, дожидаясь адвоката, которому отправил Патронуса, перед тем как аппарировать. — Лорд Норд! Объяснитесь! Почему мои жена и сестра задержаны, а вы ничего не предприняли?! — Лорд Поттер, прошу вас успокоиться! Информация о том, что они задержаны, поступила мне чуть-чуть больше часа назад; я сделал запрос своим знакомым в Аврорате, и ждал ответа. Ваш Патронус застал меня уже на выходе из кабинета — быстро отчитался Марк, видя состояние клиента. — Грррррр!!! — не сдержался Поттер — с чего начнем?! — Я предлагаю пойти сначала к главе Авроров, к Скримджеру, а дальше — по обстоятельствам. — Хорошо, идёмте. Сдав палочки на проверку и получив их, Норд и Поттер быстро добрались до кабинета главы Авроров. — Нам к Скримджеру, по срочному вопросу — обратился Гарольд к секретарю. — Мистер Скримджер очень занят, и не принимает! — довольно резко ответила секретарь. — Послушайте, дорогая моя… — принц закрыл глаза, успокаиваясь, — передайте Руфусу, что с ним требует встречи член Визенгамота Лорд Поттер, Регент рода Блэк! И если он не найдет время, мы встретимся в палате Лордов! От взгляда Поттера секретаря сдуло с места, и уже через минуту два Лорда зашли в кабинет. — Лорд Поттер, Лорд Норд — Руфус встал, — приветствую вас! Что привело вас ко мне?! — Руфус — с лёгким шипением сказал Поттер — на каком основании вы задержали Леди Поттер и Лилиан Поттер?! Да ещё и по обвинению в моем убийстве? Я похож на покойника? С чего вы взяли, что я мертв??? — О чем вы, Лорд Поттер? Это какое-то недоразумение — мы не задерживали никого из рода Поттер. — Растерянный вид главного Аврора говорил в его пользу. — Мистер Скримджер — вперёд вышел Марк, — по моим данным, Элизабет и Лилиан Поттер были вчера задержаны в своих комнатах в Хогвартсе, и доставлены в камеры Аврората. Сейчас же, по этим самым данным, они находятся в кабинете следователя Уилкинса, где проходит их допрос. И кстати: бумаги о задержании, вот удивительно, я не нашел. Во избежание недоразумений и голословных обвинений — предлагаю пройти в кабинет Уилкинса, и проверить. — Да, конечно! Идёмте, уважаемые Лорды — сразу же встал Руфус, и первым пошел, показывая дорогу. Короткий переход по коридорам, и главный Аврор без стука открывает дверь, разрушая вязь заклинаний на ней. Картина, открывшаяся вошедшим, была ужасна… Руфус от осознания проблем, которые последуют из-за нее, даже схватился за сердце. — Что, сучка, не хочешь подписывать признание?! А я предлагал по-хорошему! — орал следователь, не заметив вошедших, нависая над Лизой. Лили же лежала на полу, с большим синяком на лице. — Сейчас ты у меня попляшешь, и всё подпишешь… Сейчас проверим, какова ты в постели, а после этого ты всё подпишешь! Следователь занёс руку, чтобы сорвать с девушки платье, но четкий голос, произнесший «Круцио», заставил его, вместо раздевания, орать от боли, катаясь по полу. Гнев принца питал силу заклинания, и мучения увеличивались. Может, следователь и сошел бы с ума, но адвокат смог уговорить парня прекратить пыточное заклинание. Гарольд бросил два диагностирующих заклинания на жену и сестру; убедившись, что ничего серьезного нет, наложил чары сна — у девушек стресс, и не стоит их волновать. Обе были уложены на наколдованную кушетку. Лишь после этого Поттер резко повернулся к Скримджеру. Лицо парня искажал гнев. — Что. У вас. Тут происходит?! — процедил он сквозь зубы. — Лорд Поттер, произошла какая-то ошибка — заикаясь, выговорил волшебник — Ах, ошибка?! — потемнел лицом парень, — незаконное задержание — это ошибка?! Избитая Лилиан Поттер — это ошибка?! Чуть не изнасилованная на наших глазах Элизабет Поттер — это ошибка?! Нет, дорогой мой — это преступление. Я даю вам время до завтрашнего утра; завтра следователь и Авроры, задержавшие мою семью, должны предстать перед законом на суде! Не успеете, или не накажете в соответствии с законом — я возьму ситуацию в свои руки. Создав портал в дом Марии, принц вместе с девушками и адвокатом переместился в пункт назначения. — Марк, от моего имени соберите альянс в доме Боунс — быть всем, срочность — максимальная. — Хорошо, тогда я откланяюсь — займусь рассылкой приглашений. А что насчёт завтрашнего суда? — Его мы обсудим вечером. Я использовал Легилименцию. Скримджера прикрывает артефакт от чтения мыслей, но я всё же смог прочитать некоторые их обрывки. И, как я понял, инициатор — Дамблдор, а Министерство, и Фадж, в частности, помогали ему в этом. Так что, думаю, процесс будет всячески тормозиться в попытках прикрыть этих идиотов, или свалить всё на них, не дав копнуть глубже. Но я не намерен спустить всё на тормозах, поэтому мы должны действовать единым механизмом, всем альянсом — а для этого нужна встреча. — Хорошо, тогда я ухожу. — До вечера. Марк отбыл, а принц обратился к стоящей за порогом Марии: — Мария, заходи. Ты можешь проходить, не стесняясь — это твой дом, а я и так превратил его в проходной двор. А где Белла? — Белла спит, я не стала будить её. Что случилось? — Лили следователь избил — не сильно, но… Лизу он пытался изнасиловать, как раз в тот момент, когда мы заходили в кабинет. — О, Мерлин! — закрыла девушка рот рукой. — Уже всё хорошо, а виновные, так или иначе, будут наказаны! Кричер! — Да, хозяин? — с хлопком появился домовик. — Принеси успокоительное — два флакона, и два укрепляющих. — Слушаюсь! Через минуту эльф принес зелья, и парень, сняв чары сна, сразу же споил зелья проснувшимся девушкам. Следующие несколько часов, Гарольд сначала успокаивал девушек, а потом рассказывал им и Марии, что произошло с ним во время проведения ритуала, и его путешествия. Шок, восхищение, переживание, гордость — девушки испытали много эмоций… Особенно Лизе было сложно принять известие о Белле… Но… Она была разумной девушкой, поэтому смогла принять решение мужа. — Это с трудом укладывается в голове, но я приложу все силы, чтобы подружиться с Беллой. В семье должен быть мир — сказала в итоге Леди Поттер. — Мария, прости за наглость… — Да, Гарольд? — Ты можешь нас ненадолго оставить? Мне нужно кое-что, сообщить тет-а-тет. — Естественно, могу! — женщина с понимающей улыбкой покинула Поттеров. — Лили, Лиза — Гарольд, дождавшись ухода хозяйки, накинул мощные чары от прослушивания, — я должен вам кое-что сообщить… Но сначала… простите, но как Глава рода Поттер, я запрещаю сообщать то, что скажу, кому-либо без моего разрешения! Да будет Магия рода мне свидетелем! — Это так серьезно? — удивилась жена. — Да. Видите ли — принц нахмурился, — я не Гарольд Поттер, я — принц Гарольд, из другого мира. Я заключил сделку со Смертью — она спасла мой народ, а я в ответ должен выполнить её задание в этом мире. Для этого она вселила меня в её погибшего потомка, Гарри Поттера. А если подробнее, то… — дальше последовал долгий рассказ об этих событиях. Элизабет была довольна — её муж превзошел все её ожидания, такой добьется величия! А вот Лили очень задумалась. — Бра… Гаро… Да к черту это всё! Дорогой мой брат, мне трудно это принять, вот так вот, сразу. Дай мне немного времени, хорошо? — Конечно, малышка. — принц ласково погладил Лили по волосам, а после обнял жену. — Я покину вас — ещё много дел! Отдыхайте и набирайтесь сил, завтра у нас суд. Принц ушел на кухню, где была Мария; отвесив поклон, он подошёл к женщине. — Мария, я понимаю — мы доставляем вам неудобства; но позволишь ли ты побыть нам у тебя до конца рождественских каникул? Я сегодня же потороплю гоблинов с ремонтом — я, честно, не предполагал, что события пойдут вот так. — Глупости, Гарольд, и прекрати мяться, как неразумный телок — ты прекрасно знаешь, что тебе в этом доме всегда рады, в любое время дня и ночи. К тому же, живу я одна, Рег в Хогвартсе, так что гостям я рада — не так одиноко. — Спасибо, Мария. Попрощавшись с хозяйкой дома, принц переместился в Гринготтс. Управляющий встретил его радостно. — Что вас сегодня привело ко мне, Лорд Поттер? — Дела, дела… Златозвон, во-первых, готовьте отчётность по роду Певерелл — вскоре я сдам на Мастера Некромантии, и буду принимать перстень Лорда. — Хорошо; что-то ещё? — Что-то ещё… Что у нас по предприятиям магического мира? Меня интересуют те, в которых я полноправный владелец, те, в которых у меня контрольный пакет, и те, в которых у нас совместные акции с моими союзниками. — Так, сейчас я покажу список. Что-то случилось? — Да, завтра заседание Визенгамота и, если оно пройдет с нарушениями закона, я намерен поднять цены на все товары; думаю, мои союзники меня поддержат. Это, конечно, слегка сократит доходы, но пора показать Министерству, что именно аристократы держат в руках экономику и основную часть предприятий — и если наши права ущемляют, то мы можем и ответить. Дальше последовало изучение документов и указания. Теперь стоит отправить Патронус управляющему, и механизм заработает! Попрощавшись с гоблином, Поттер с его разрешения переместился в дом Боунсов, где его уже ждал весь альянс. *** — Итак, дорогие друзья — начал сидевший во главе стола Поттер, — пришло время решительных действий. Вы в свое время выбрали меня главой альянса, но пока что наш альянс не предпринимал никаких действий. Теперь же я предлагаю начать действовать. Министерство, во главе с Фаджем и Дамблдором, совершенно обнаглело. Они творят, что хотят — принимают самодурские законы, сажают в руководящие органы магглокровок, которые не знают и не хотят знать законы Магии. При этом, они ещё и игнорируют светские законы, когда им это нужно. — Гарольд перевел дыхание, закурив и сделав пару глотков кофе; — не далее, как вчера, моя жена была обвинена в моем убийстве — без всяких доказательств, без заведения уголовного дела; её просто задержали, вместе с моей сестрой. А сегодня в кабинете чуть не изнасиловали, для оказания давления — а знаете, что от нее требовали? Принц замолчал, ожидая реакции союзников. — Не тяните же, Лорд Поттер — вы не министр перед избирательной кампанией — улыбнулась Августа Лонгботтом. — От нее требовали передачи сейфов, имущества, библиотеки и артефактов рода Поттер. А теперь скажите: что им мешает поубивать всех глав и мужчин рода, а от наследников требовать подписание таких бумаг? В зале поднялся шум, аристократы были обеспокоены произошедшим — ведь это была реальная опасность, которая не знаешь, когда выстрелит. — Как я понимаю, у вас есть предложения, Лорд Поттер? — поднял голос Лорд Гринграсс, заставив всех замолчать. — Да! Почему-то все забыли, что аристократия держит в своих руках почти все предприятия, магазины и многое другое! Одним словом, экономика магической Англии — в наших руках. Если завтра Министерство и подконтрольная ему часть общества начнут ущемлять наши права и мешать правосудию, я предлагаю уменьшить зарплаты и поднять цены. Это очень сильно ударит по нашим противникам, а нашим людям работы и товары мы будем предоставлять по обычным ценам. Почему-то я уверен, что наши интересы завтра будет ущемлены. Кто согласен со мной, и поддержит? — Но нейтралы и тёмные… — подал голос один из молодых Лордов. — Темные встанут наперекор нам, и поддержат светлых. По моей информации, темные планируют в скором времени силовой переворот, и им не страшно ужесточение законов — я могу вам заявить с полной уверенностью, что они возродят Темного Лорда. Так что, они просто из принципа завтра подгадят нам. А вот нейтралы… боюсь, многих будут шантажировать, или подкупят. Так что рассчитывать придется на себя. В зале после слов Гарольда повисла тишина… Немного поразмыслив, Гарольд решил идти ва-банк. Он знал, что Волан-де-морт скоро возродится — Хель тонко, но довольно-таки ясно намекнула на это. По этой причине пора переходить в активную фазу. Политические игры заканчиваются — скоро в дело пойдет силовое решение. — Господа, у меня есть информация — стопроцентно достоверная, хотя источники сказать не могу (тайны рода). Вам придется верить мне на слово. Скоро Волан-де-морт восстанет, и начнется война — и я собираюсь возглавить свою сторону. — А не слишком ли ты молод и самоуверен для таких заявлений? Ха! Свою сторону! — Лорд Марчбэнкс! Сядьте, пожалуйста, и не перебивайте! Да, я собираюсь возглавить свою сторону — ибо ни темные, ни светлые меня не интересуют! Но и игнорировать происходящее в стране я не намерен. Кто хочет встать на мою сторону в этом противостоянии, прошу связаться со мной — я назначу собрание и расскажу подробности. Кто считает это глупостями, или что я молод и самоуверен — так я никого не принуждаю, а лишь сообщаю о своих планах. А теперь — принц перевел дыхание, — тех, кто поддерживает мою сторону в экономическом перевороте, прошу завтра перед заседанием сообщить мне об этом. На этом — всё, собрание объявляю закрытым. Резко встав, принц переместился камином в Дырявый котел. Там, заказав коньяк, парень сел в дальнем углу. Хватит, надоело — пора заканчивать эту возню. Пора активно набирать сторонников, и ставить раком магическую Англию. И делать это он начнет во время восстания Тома Реддла — будет ловить рыбку в мутной воде. Допив бокал, принц вернулся в дом Марии. Нужно отдохнуть перед завтрашним судом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.