ID работы: 9901797

Зелёный Камень

Джен
PG-13
Завершён
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      В то утро они впервые увидели перевернутую и разграбленную повозку. Пятна грязно-бурой крови попадались то на сочной зелёной траве, то на небольших камнях. Тел ни налётчиков, ни их жертв видно не было. Руки путники держали поближе к оружию.       - Странно видеть следы разбойничьего налёта так близко к Зелёному Камню. Где патрули? Как они могли такое допустить? Женский голос разбил тишину. Не смотря на то, что говорила путница тихо, можно было услышать гнев и недоумение в её голосе.       - Мы узнаем об этом, когда придём на место, Сан Чоль, - мужской голос был спокоен и ровен.       Снова повисло молчание. Особые имперские служащие спешили исполнить свою миссию.

***​

      Ещё задолго до захода солнца они подошли к стенам Зелёного Камня. Невысокие каменные стены деревни были почти сверху донизу покрыты мхом потрясающего изумрудного цвета. Во мхе же прятались и одноэтажные домики, выдавая себя только круглыми тёмными окошками да белым дымком из дымохода. Перегораживая вход в деревню, лежала перевёрнутая на бок телега.       Пуля подняла облачко пыли перед путниками. Они остановились. Из-за телеги высунулась голова:       - По приказу императора все города и деревни закрыты, дабы остановить распространение Красной Смерти. Разворачивайтесь!       - Мы — имперские служащие. И прибыли сюда по другому приказу императора. Что будем делать? - неприкрытая ирония прозвучала вместе с вопросом.       Голова снова скрылась за телегой. Из-за неё послышалась какая-то возня, а затем из укрытия буквально вылетел стражник. Другой. Тот же, что стрелял, снова показался и стал перезаряжать ружье.       - Мой помощник посмотрит ваши документы. Не сходите с места, а не то...       Сан Чоль посмотрела на подходившего к ним стражника и еле заметно поморщилась. Высокий и худой юноша явно не справил даже своё пятнадцатилетие. Форма на нём висела не лучше, чем на чучеле, да и напугать он мог разве что ворон.       - Читать умеешь? - на этот раз Тхе Чан говорил без намёка на шутку. - Как зовут?       - Да, господин, умею. Пэ Донг, господин.       Путники протянули свои бумаги. Краснеющий и заметно нервничающий молодой стражник с неловкостью взял документы и бегло их осмотрел. С каким-то трепетом протянул обратно. Обернулся к тому, что продолжал прятаться за телегой.       - Документы в порядке. Они пришли к Линь Тао, - юноша снова повернулся к путникам. - Только его нет в деревне. Вам... вам лучше будет обо всё узнать у капитана.

***​

      Сан Чоль слушала рассказ могучего темнокожего вана вполуха. Она с удовольствием вытянула гудящие ноги под столом и понемногу отпивала из глиняной чашки травяной настой. Капитан вёл свою историю через совершенно лишние подробности. Главное стало понятно из первых же слов - деревенского лекаря Линь Тао похитила орудующая по всем окрестностям разбойничья шайка, когда тот вышел за пределы деревни собрать трав. И это было очень странно. С того момента, как император отдал указ о закрытии всех крупных городов, дабы избежать распространения болезни по другим провинциям, мародёрство и нападения случались в отдалённых краях. Но чтобы так близко к столице? Да ещё это похищение... Зачем разбойникам старик?       - Это мы скоро узнаем.       Девушка встрепенулась. Она совершенно не заметила, когда начала размышлять вслух. Тем временем Тхе Чан встал со своего места и уже стоя отдал приказы вану:       - Отправь своих самых опытных следопытов на разведку как можно скорее. До рассвета у меня должна быть вся информация о том, сколько человек у разбойников, есть ли пленники и запасные выходы из шахты.       Капитан растерянно смотрел на дознавателя. То ли он никак не мог осмыслить сказанные ему слова, то ли его так сбило с толку смотреть на кого-то снизу вверх.       - Но... для чего вам это?       - Для штурма, капитан. Штурма той самой шахты, где поселились разбойники. Вы же сами мне про неё только что рассказали. Но мне непонятно - если вам про неё известно, то почему банда ещё не ликвидирована? Прежде чем покинуть столицу я просмотрел все бумаги из Зелёного Камня и не увидел среди них запроса о помощи. Значит вы либо могли справиться с ними самостоятельно, либо же грубо пренебрегаете своими прямыми обязанностями. Но это уже буду решать не я. А пока мне и моей спутнице надо отдохнуть. Сан Чоль увидела как посерел капитан. И ей стало даже немного жаль многословного вана. Немного. Всё же деревенскими капитанами становятся не от больших способностей. Но Тхе Чан прав - своим молчанием о проблеме он подверг опасности многие жизни. И те разорённые повозки и кровь на совести капитана.       Имперские служащие покинули кабинет капитана стражи. У них было всего несколько часов, чтобы отдохнуть перед завтрашним штурмом.

***​

      За три часа до рассвета Сан Чоль сидела на коленях перед походным алтарём. Закрыв глаза, она молилась о благополучии их миссии. Сожгла первый талисман. Второй талисман был сделан из более дорогой бумаги, а слова молитвы она писала собственной рукой каждое утро.       “Милосердные боги, даруйте нам спасение от Красной Смерти.”       Толстый лист бумаги загорелся белым пламенем и прогорел за несколько секунд. Сан Чоль посидела какое-то время в темноте, а затем стала собираться. Не забыть бы лечебные амулеты. Ох, нужно было помолиться ещё и за то, чтобы им не понадобились её медицинские навыки.       Вскоре в дверь постучали.

***​

      С холма открывался отличный вид на вход в шахты. Единственным следопытом среди стражников, что привёл их сюда, оказался уже известный им Пэ Донг.       - Раньше разбойников было около трёх дюжин, но в последнюю неделю они не особо вылазят из своего логова. Точно не скажу, но ещё в шахте могут оказаться пленённые торговцы и другие путники. Число неизвестно. Мы... во время патруля мы натыкаемся на следы битв, но вот сами тела находим очень редко. Возможно пленников заставляют добывать руду.       - Что с запасными выходами?       Стражник покачал головой.       - Это старая шахта. Она очень глубокая, но других входов и выходов, кроме того, что вы видите, там нет.       - Хорошо. Оставайся здесь. Если мы не выйдем до полуночи, то возвращайся в деревню и сообщи капитану. На этот случай я оставил ему распоряжения.       Юноша кивнул. Сан Чоль стало стыдно за её мысли при их первой встрече. Пэ Донг был очень ответственным и серьёзным, несмотря на возраст.       - Будет выполнено, господин имперский служащий. И удачи вам.       - Сан Чоль, ты готова? - Тхе Чан взобрался на самую высокую точку холма и ещё раз посмотрел на вход в шахту. - Я уберу караульных, а ты иди за мной следом. И надень маску.       Через миг он уже исчез. Сан Чоль ободряюще улыбнулась и помахала рукой остающемуся на холме стражнику. Разбежавшись, прыгнула. Миг - и сердце ухнуло куда-то вниз, пока воздушный поток не подхватил её ставшее лёгким как осенний лист тело. Она мягко спланировала к самому входу, где её уже ждал Тхе Чан. Единственный караульный слепо смотрел на исчезающие с неба звёзды.       Нутро шахты встречало абсолютной темнотой. Без промедления имперские служащие шагнули во тьму. С тихим шорохом клинки покинули ножны, зашуршали талисманы. Они двинулись вглубь пещеры. Два человека против трёх дюжин.       Долгий спуск вниз в темноте. Затем стали появляться редкие факелы, которые время от времени разгоняли мрак.       “Но где же разбойники?” - Сан Чоль крепче сжала кинжал.       Будто отвечая её мыслям, послышался топот многих ног и лязг оружия. Девушка выкинула вперёд целую пачку талисманов, и первый оружейных залп разбойников попал в образованную тонкими листками непроницаемую стену. Талисманы провисели в воздухе ещё с секунду и затем разом стали падать вниз. Это послужило началом схватки. Лязг и крики. А потом только крики: боли, изумления, смерти.       - В порядке? - дождался её кивка. - Дальше.       А дальше им открылась просторная пещера. Настоящая свалка награбленных вещей, разбитых ящиков и куч сваленного грязного тряпья.       Одна из куч застонала.       “Это же…” - смутная догадка мелькнула в голове девушки.       Тхе Чан подошел к тряпью и без церемоний перевернул его ногой. Снова послышался стон.       - Красная Смерть. Они похитили лекаря в надежде, что он их спасёт, - служащий покачал головой. - Вот и ответ на твой вопрос.       Всё, что происходило после, Сан Чоль помнила как очень страшный сон. Они шли по тёмным туннелям, выходили в закутки и тупики, обнаруживали залы, где поместилось бы пару домов. И повсюду были заражённые. Разбойники и их пленники. Кто-то был ещё жив и даже мог поднять голову, чтобы с мольбой в кроваво-красных глазах посмотреть на крохотный отряд. Раз за разом они проходили мимо.       Пока не дошли до ещё одного закутка. Сюда была втиснута огромная кровать, на которой лежал столь же огромный ван. Его грудь еле заметно вздымалась и опадала, а вся кожа была покрыта коркой засохшей крови. И этот болен.       Сан Чоль как завороженная продолжала смотреть на вана. Это ли ждёт каждого жителя её страны? Ужасная и долгая смерть, когда твоя кожа становится как решето и теряет драгоценную кровь, заставляет плакать алыми слезами.       Надсадный кашель и хрип долетел откуда-то из тёмной части “комнаты”. Тхе Чан снял со стены один из факелов и пошёл на звук. Неверный свет пляшущего пламени выхватил крохотную клетку, откуда снова послышался кашель. Мужчина обернулся и позвал Сан Чоль к себе. Она подошла ближе и вскрикнула. Рухнула на колени и быстрее стала открывать клетку. Залезла внутрь руками и с некоторыми усилиями достала оттуда крохотного лина.       Тот лишь снова застонал в её руках.       - Ты думаешь, это он?       - Да.       - Что они с ним сделали?       - Что больше ни с кем не смогут. Идём. Пора возвращаться.

***​

      Сан Чоль помолилась и сожгла защитный талисман.       На кровати заворочался измученный долгим пленом лин. К их счастью они не нашли на нём никаких признаков заражения, только жуткое истощение. Знали бы разбойники, что похитили не обычного деревенского лекаря, а самого Линь Тао - наставника и учителя сотни медиков, в том числе и императорских. Знали ли бы, что мучили единственную надежду на избавление от Красной Смерти. Откуда им было знать.       Сан Чоль сожгла ещё один талисман. За всех жертв болезни: тех, что она видела в пещере и тех, что недоступны её глазам.       “Милосердные боги, даруйте нам спасение от Красной Смерти.”
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.