ID работы: 9899423

Колесо времени

Гет
R
Завершён
269
автор
Размер:
60 страниц, 11 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
269 Нравится 40 Отзывы 105 В сборник Скачать

Глава 2. Гарри

Настройки текста
      — … может стоит попробовать. Что ты думаешь, Гарри? – тихий, словно потусторонний голос отскочил от сознания, заставляя Гарри немного удивленно повернуться в сторону, откуда, как ему показалось, донесся голос. – Ты вообще меня слушаешь, Гарри Поттер?! – голос прозвучал на пару тонов выше, но, что удивительно, не потерял своей мягкости и потусторонности.       — Что, прости? – как-то неуверенно переспросил Гарри, качая головой, которую словно сдавило в тисках. Даже проникновения Волан-де-Морта не были такими болезненными, как болезненное давление сейчас. И почему голова так сильно раскалывается? Может, он успел упасть с метлы на квидиче?       — Гарри! – теплая рука мягко коснулась его головы, отводя в сторону взлохмаченные черные волосы. От этого нежного прикосновения стало как-то легче, но, попытавшись посмотреть перед собой, чтобы узнать, кто сейчас пытается добиться от него ответа, он обнаружил лишь расплывчатое пятно с белыми волосами. Да, кажется, они точно были белыми. – Где твои очки?       Женщина, а судя по голосу, это точно была женщина, отстранилась и начала шарить руками по скамейке, на которой они сидели, а потом и по столу, расталкивая в стороны множество шелестящих маленьких бумажек. Нет, фантиков от маггловских конфет, которых, кажется, они съели огромную горстку.       — А, вот они! – Гарри вздрогнул, когда ему надели на нос очки, и тут же потянулся к тонким душкам, чтобы оправить. Несколько раз моргнув, Гарри удивленно уставился на сидящую перед ним молодую женщину, сидящую слишком близко к нему и внимательно разглядывающую его своими туманными глазами. Как он и предполагал, она была блондинкой с длинными, немного вьющимися волосами, собранными двумя красивыми лентами. На ней не было мантии, а оливкового цвета рубашка с закатанными рукавами и более темного цвета шорты. Можно было сказать, что она напоминала искателя сокровищ из маггловского кино, лишь странные серьги в виде ярких редисок портили всю картину и… Серьги в виде редисок?!       — Луна? – как-то неуверенно спросил Гарри, снова оправляя очки и оглядываясь.       Он был уже не в Хогвартсе, а в самой настоящей палатке, напоминающей ту, что была на чемпионате мира по квиддичу. Здесь был широкий стол, за которым они сидели, действительно заваленный всевозможными фантиками от конфет. Чуть дальше на столе стояли всевозможные склянки с непонятным содержимым, о котором Гарри даже боялся думать. В самом углу стояло небольшое дерево в большом котле, из которого на него выглядывали маленькие, напоминающие ожившие веточки существа.       — Кажется, твою голову атаковали мозгошмыги, дорогой, — Луна снова поддалась вперед, внимательно вглядываясь в его глаза. – Я уже несколько минут рассказывала тебе о моей теории касательно быстроногих саблизоров, но ты меня практически не слушал! - Быстроногих сабле… сабли… кого? – Гарри чуть покачнулся назад и уперся руками в скамью позади себя, чтобы не упасть. – Луна, что вообще происходит? Где мы? Где Рон, Гермиона? - Гарри огляделся, словно полагал, что Луна, кажется, это все же была именно она, прятала его друзей в этой странной палатке.       — Насколько я помню их с нами не было, — девушка последовала примеру Гарри, словно так же ожидала, что его друзья прячутся где-то здесь. Когда Поттер выпрямился, Луна сделала тоже самое и заглянула ему в глаза. – Неужели ты забыл, дорогой, что Рон занят в Хогвартсе, а Гермиона не очень любит джунгли. В последнее время особенно. Думаю, это связано со Скорпиусом, — блондинка улыбнулась светлой, такой доброй и мечтательной улыбкой, что Гарри неосознанно улыбнулся сам, несмотря на то, в какой ситуации он оказался. – Знаешь, наверное, нам все же стоит заканчивать с экспедицией. В данное время года быстроногие саблизоры не очень активны. Лучше приехать зимой, когда у них пик размножения. Уверена, что тебе понравится. А пока, — она прикоснулась к висящему на шее медальону, в которых обычно хранились фотографии, — мы можем вернуться. Я соскучилась по детям.       — Детям?!

***

      Гарри пришлось убеждать Луну больше часа в том, что он не сошел с ума и что у него не отшибло память (по крайней мере он на это надеялся). По словам Луны, которые она сказала с большой обидой, они были женаты уже больше семнадцати лет, что у них есть трое детей, причем двое старших из них уже обучаются в Хогвартсе (Лили – на когтевране, а Джеймс – на гриффиндоре), в то время, как их младший ребенок Альбус гостил у отца Полумны, поскольку сейчас ему было всего шесть. От всей этой информации, которую в неожиданном запале ему выдала обычно спокойная Луна, у Гарри заболела голова, а от обиженного лица блондинки защемило где-то внутри. Он понимал, что не виноват, потому что ничего не помнил ни о свадьбе с Полумной, ни о их общих детях, но это не мешало ему чувствовать вину.       Пока Лунна занималась сборами многочисленных чемоданов, бережно упаковывала переноски со своими магическими существами, укладывая их в маленький чемодан, который, кажется, был намного больше видимых параметров, Гарри старался понять, что произошло. Нет, он, конечно был волшебником, и мог предположить, что каким-то образом мог попасть в будущее или параллельную реальность, но совершенно не знал, возможно ли такое в магическом мире, а не комиксах. Кто знает, может, магия не настолько всевластна, чтобы побороть время? Хотя, еще на третьем курсе Гарри узнал о маховике времени, которым пользовалась Гермиона. Но все они были уничтожены на пятом курсе. Да, существуй маховик, разве он смог бы не заметить его воздействия на себе. Гарри окончательно запутался во всем происходящем.       Он даже пару раз ущипнул себя за руку, чтобы убедиться, что ему такое не приснилось. Пусть это и было намного лучше, чем кошмары с участием Волан-де-Морта, все же, лучше проснуться, потому что чувство вины по отношению к Полумне жгло грудь. Но, ущипнув себя еще несколько раз, Гарри ничего не обнаружил, пораженно усевшись на скамью и опустив лицо в ладони.       Кстати о лице. Гарри с удивлением заметил, что теперь он выглядел старше, что ему в какой-то степени даже шло. По крайней мере густая борода и взъерошенные волосы очень даже подходили волшебнику. Вокруг ярко-зеленых глаз залегли морщинки, которые появились толи от улыбок, толи от пережитых годов, хотя, кажется, ему здесь было не так уж и много лет. Наверное. С удивление Гарри заметил пару седых волосков у висков, проводя по ним с каким-то трепетом или испугом. Если он будет в будущем выглядеть точно так же, как и сейчас, в этом непонятном… чём-то, то было бы неплохо. Гарри даже нравилось! Вот только сложившаяся ситуация. Сейчас бы ему очень пригодилась помощь Гермионы. Уж она-то смогла бы справиться с этим за пару секунд и вытащить его. К слову, Луна, кажется, упоминала, что Гермиона сейчас занята каким-то Скорпиусом, кем бы он не являлся. Хотя имя явно напоминает традицию Блэков давать имя в честь созвездий. Но, насколько знал Гарри, единственными представителями семейства Блеков, оставшихся в живых, были три сестры и дети двоих из них.

***

      Стоило только Гарри ступить на родную английскую землю, как он ощутил странное желание ее расцеловать. Он никогда и не думал, что есть способ перемещения, который окажется намного хуже трансгрессии. У него тогда органы скручивало таким сильным узлом, что он с трудом сдерживал тошноту, а что уж говорить про шляпу, которую использовала Луна. Видимо, она действовала, как тот башмак, который они использовали для перемещения на Турнир по квиддичу, но шляпа позволяла приземляться чуть мягче, а не падать с высоты. И на том спасибо. Луна же перенесла данное перемещение вполне себе спокойно, положила свой чемодан на траву и поднесла к глазам один из своих странных амулетов. Тот крутил стрелками, напоминая объемный и немного своеобразный компас. Когда самая длинная и кривая стрелка указала вперед, блондинка кивнула своим мыслям и повернулась к Гарри. Поттер немного виновато и растеряно улыбнулся, все еще чувствуя себя не в своей тарелке и поувереннее перехватил ручки, словно показывая, что готов двигаться дальше.       Видимо, его супруга (скулы свело от этого слова) не была обидчивым человеком. Впрочем, он не замечал за ней этой черты еще в школе. Луна улыбнулась ему в ответ, и глаза ее стали немного туманными.       — Скоро мы будем дома, дорогой! – она подняла свой чемодан и двинулась в ту сторону, куда указала стрелка. Гарри посмотрел вперед и увидел лишь несколько холмов. Он чувствовал, что за ними располагался дом. – Надо бы не забыть удобрить сливы-цепелины. Надеюсь, гномы их не попортили. Кстати об этом, Гарри, нам не мешало бы собрать у них немного слюны. Что думаешь?       — Как скажешь!       Гарри шел следом, решив, что лучше согласиться с Луной, чем спорить и переспрашивать. Пока он не разобрался во всем происходящем, не стоит ссориться. А вопросы о непонятных сливах, которые должны цепляться непонятно к чему, о гномах, которые могут их попортить и о их слюне, которую они должны собрать (вот только Гарри совершенно не понимал зачем, ведь от гномов не было никакого толку)пока было решено отложить. Мало ли странностей было в голове девушки, а вернее женщины, что сейчас вприпрыжку резко спускалась по холму. И как его угораздило жениться именно на ней, если, конечно, учесть, что прямо сейчас он мог оказаться в будущем?       Когда они подошли к белому дому, напоминающему немного накренившийся цилиндр, уже темнело. В окружающей здание траве было слышно кузнечиков, а на странных оранжевых плодах, опутывающих одну из стен, сидели маленькие жучки. Гарри показалось, или он видел парочку гномов? Луна быстро поднялась по неровным ступеням, касаясь кривых перил, и не стуча, забежала внутрь. Гарри поспешил следом за ней, врываясь в светлую прихожую с разбросанной по полу обувью маленького размера. В углу даже лежал шарф синего цвета и одна единственная перчатка.       Из комнаты справа послышались голоса, и Гарри последовал туда, тут же почувствовав запах выпечки и горящего камина. А он и не заметил дыма из труб, когда они подходили. Первым, что он увидел, были стоящие повсюду листы, выпуски «Придиры» и одна большая печатная машинка. Затем он заметил стол, заваленный листами и цветными мелками, пару чашек с остывшим чаем и пирог, из середины которого торчал кончик целой морковки! У этого стола и стояла Луна, держащая на руках мальчика пяти-шести лет, крепко обнимающего ее за шею. Гарри успел разглядеть лишь русые волосы, когда с дивана поднялся высокий, беловолосый волшебник в странном и даже нелепом оранжевом халате в зеленую полоску.       — О, Гарри! Как я рад тебя видеть! – он говорил тихо, но Поттер ощутил всю вложенную в слова мужчины радость. Он стремительно подбежал к нему и пожал руку, потряхивая ее в воздухе с такой силой, что она могла бы отвалиться.       — Папа, ты так Гарри руку оторвешь, ты же знаешь, что он слишком воспитан, чтобы сказать об этом. – Гарри услышал в словах Полумны улыбку, и от этого ему стало странно тепло.       — Папа! – мальчик на руках Лавгуд начал ерзать, и она еще не успела полностью опустить его, как маленький Альбус побежал в сторону своего отца, перепрыгнув через пару журналов. Он обхватил колени своего родителя руками, и Поттер не успел подумать, как уже опустился на корточки и потрепал парнишку по густым, мягким волосам, что немного вьются. Его сын! Мерлин, да у него есть сын! И какой прелестный! У него белая, как у матери кожа, чуть вздернутый нос и большие зеленые глаза, а улыбка такая широкая, что мужчина терялся. – Папа, я так скучал! Ты не поверишь!       — Правда? – Гарри заразился всеобщим весельем и не заметил, как приоткрыл рот, слушая сбивчивую от волнения речь ребенка.       — Да! С дедушкой нам было тоже весело, но я скучал! Представляешь, мы с ним печатали. Он даже позволил мне нажимать на кнопки и рисовать обложку! А еще меня укусил гном! – Альбус выставил вперед указательный палец, гордо показывая, как его заботливо перебинтовал дедушка. – Я не плакал. Честно. А дедушка сказал, что гномья слюна очень полезна.       Гарри продолжил выслушивать рассказы сына о времени, проведенном с дедушкой, пока Луна что-то обсуждала с мистером Лавгудом. Тот, выслушав ее, засуетился, начал бегать сначала по комнате, собирая вещи Альбуса в руки, а после умчался наверх. В это время блондинка присела рядом с ними и ласково обняла мальчика.       — Вам не кажется, что нам уже пора? Если мы хотим вернуться раньше восьми, то нам следует поторопиться. Потому что, если мы вернемся слишком поздно, то Кикимера хватит удар. Он будет несколько часов сетовать на то, что мы явились слишком поздно и не предупредили его. – Она наклонилась к ним и прошептала заговорчески, словно собирается раскрыть какую-то шалость:       — Я забыла отправить ему записку.       Гарри и Альбус дружно улыбнулись, и мальчик залез на руки к отцу, когда мистер Лавгуд вбежал в гостиную. Он порылся в сумке, куда, видимо, сложил все вещи ребенка. Но потом резко кинул взгляд на стол и бросился собирать разноцветные мелки в сделанный наспех кулек. Кажется, это был лист журнала из нового номера, но никто не успел вставить и слова. Луне втиснули в руки сумку.       — Кажется, я собрал все. Должно быть все.       Он нервно потрепал себя по карманам и с улыбкой достал оттуда конфету в ярком, разноцветном фантике. Альбус взял ее и поблагодарил дедушку, заставляя того улыбаться так широко, что могли лопнуть щеки.       — Мы воспользуемся твоим камином? Альбус не любит трансгрессию.       — Да. Конечно, конечно!       Гарри взял только один чемодан, потому что держал сына на руках, а Луна заверила, что вполне может справиться и с остальными вещами. Не такая уж она и слабая. В это время ее отец поколдовал над камином, разбираясь с сетью, пока Гари представлял, каким именно окажется его дом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.