ID работы: 9883937

Fragilis mundi

Гет
R
Завершён
7
автор
Размер:
31 страница, 6 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Следствие

Настройки текста
      Вернувшись в участок, Эрил принялась изучать протоколы других детективов, подгоняя собственную работу. Рэй где-то пропадал, поэтому она попросила Франческу, направить его к ней по возвращении. Время близилось к ночи, однако мисс Векио с удовольствием осталась, чтобы помочь.       Из латиноамериканских трущоб сообщили, что информации по делу Бена пока нет, но удалось задержать несколько человек, подозреваемых в незаконном обороте наркотиков. Местные смотрели на полицейских волком и на контакт шли неохотно, ссылаясь на то, что в темноте ничего видно не было, кроме самого констебля. Все сговорчивые указывали только на него.       Вскоре из консульства возвратился художник. Теперь у майора Киран был портрет предполагаемого преступника. Оставалось только его найти. Если он вообще существовал…       Эрил отогнала от себя предательские мысли, потому как не знала, что могло толкнуть адекватного, преданного делу и предельно честного канадского полицейского на столь жестокий и бессмысленный поступок, как убийство человека. Пусть даже тот и был бандитом. Изучая в свое время дело Фрейзера, майор Киран постоянно натыкалась на информацию о том, что он делал все возможное и невозможное, чтобы преступник предстал перед судом. Даже если констебль был ранен этим самым преступником, или терял по вине подобных субъектов близких. — Шеф? — вернувшийся Рэй заглянул к ней. — Где ты был? — спокойно и сосредоточенно спросила Эрил. — Искал информацию на павшего бойца МС-13. — Что выяснил? — Зовут Хаймес Габриель. Восемнадцать лет. — Ковальски протиснулся в проем между дверью и косяком и выставил перед собой лист бумаги с данными. — Были приводы у него в наши пенаты. В основном, из-за вытатуированной символики. Трудился в пекарне по программе реабилитации, разработанной отошедшими от дел банды земляками, отсидел три месяца по обвинению в ношении татуировки МС-13, расцениваемой, как пропаганда. От связи с группировкой не отказался. Говорил, что банда для него сделает все, и он для нее тоже, если понадобится. — Это все, конечно, замечательно, но его тело покоится сейчас у нас тут в шести футах под первым этажом, и с ним, в общем-то, все ясно. Ты мне лучше скажи, столько в Чикаго итальяноамериканцев на данный момент? — Пятьсот тысяч, мэм. Это я тоже выяснил. Шесть тысяч из них состоят в Ндрангета*. — Шайка Фрэнка Зукко… — задумчиво заключила майор Киран. Она засмотрелась на уже изученную и закрытую папку с делом, которое вели детективы Хьюи и Дьюи.       Рэй закусил нижнюю губу и приподнял бровь, глядя на начальницу. Только крайняя самоуверенность могла позволить ей назвать один из влиятельнейших мафиозных кланов Америки шайкой. Но, судя по ее проделкам во время предыдущего следствия, он не удивился бы, если бы майор Киран на каком-нибудь пиршестве этой самой шайки заняла за праздничным столом место самого Крестного отца, коим и являлся Френк — еще молодой, но уже крайне амбициозный и жестокий итальянец. — Франческа сейчас занимается копированием фоторобота, который создали с помощью констебля Фрейзера, — перевела Эрил разговор. — Нужно распространить по заправкам, учебным заведениям, и загляни в итальянский квартал. Это в первую очередь. — Да, мэм! — А я, пожалуй, наведаюсь, в берлогу Зукко. — Мэм, это небезопасно, — попытался предостеречь Рэй. — Мафия не убивает представителей государственной власти, это чревато возмездием, а следовательно, проблемами в бизнесе. В их рядах такое преступление против законов семьи карается смертной казнью. Он-то знает всех своих в лицо, что называется. Одним махом отметем шесть тысяч человек… Или найдем среди них одного засранца. — Вы думаете, вам его выдадут? — Может и не выдадут, но меры примут. — Как же нам тогда остановить разъяренных латиносов, которые уже выбрали жертву возмездия? — Оставь это мне. Займись ориентировкой, — велела Эрил.

***

      В доме Фрэнка Зукко майора Киран приняли с достоинством. Расположили в просторной гостиной, обставленной с прекрасным вкусом в романском стиле, предложили напитки на выбор и попросили некоторое время подождать, пока хозяин освободится и почтит ее своим вниманием. Она разместилась в удобном кресле, небрежно кинув на журнальный столик очередную папку. От находящегося справа огромного камина исходило тепло, хотя огонь в нем не горел, да и угли уже погасли. В ожидании, Киран рассматривала убранство гостиной: обшитые красным деревом стены и висящие над камином пармы*, с перекрещенными за ними мечами.       Вскоре уединение ее нарушил одетый с иголочки приятной наружности представительный мужчина. Классические брюки его, чуть прикрывающие дорогие лакированные туфли, гармонично дополнял шерстяной жилет поверх светлой идеально выглаженной рубашки с расстегнутой у горла пуговицей. Темные волосы были зачесаны к затылку и блестели гелем для укладки в свете, проникающем через прикрытое тяжелыми шторами большое окно. Внешность его портил только неправильный прикус, который заставлял мужчину шепелявить. — Эрил Киран! — наигранно обрадовался он, распростёрши объятия. — Фрэн Зукко! — девушка поднялась и обменялась с ним лестным рукопожатием. Оба играли во взаимную лояльность, на самом деле испытывая друг к другу более чем прохладные чувства. Причем, у Фрэнка поводов к этому было гораздо больше, чем у Эрил.       Мужчина предложил ей сесть обратно, а сам занят кресло напротив. — Что привело тебя в мой дом? — поинтересовался он. — Тебе не понравится, — качнула головой Киран и взяла со стола папку.

***

      Покинув имение Зукко, Эрил села за руль своего автомобиля, размышляя над тем, как отследить дальнейшие действия Френка. На фоторобот он смотрел сосредоточенно и заинтересованно, но в итоге сказал, что изображенный там молодой человек ему не знаком, а после пообещал позвонить, если получит какую-либо информацию. Он прекрасно знал историю Киран, и как отступник она ему не нравилась. Но как глава полиции могла навредить его бизнесу, а потому с ней стоило сотрудничать. Или делать вид…       Что-то отвлекло ее от мыслей. Девушка повернулась к дому и увидела в окне у отодвинутой занавески силуэт. Обладатель этого силуэта быстро понял, что его засекли, и скрылся за откосом окна. Эрил нахмурила брови. За ней наблюдали. Женщина. Очень приличных габаритов, и казалось, с весьма знакомой внешностью. Но, может быть, просто казалось.       Уже в участке по пути к кабинету ее перехватил детектив Хьюи, который просил о помощи в получении ордера на обыск по своему делу у очень упертого судьи.       Заручившись поддержкой, мужчина разразился лестной тирадой, а взгляд Эрил зацепила сцена, разворачивающаяся на заднем плане: за предпоследним столом, принадлежащим Стенли Рэймонду Ковальски, детектив мило беседовал с той самой дамой, которую майор заметила в доме итальянского капомафиозо*. Одета она была в светло-голубое строгое платье ниже колен и темные туфли на низком широком каблуке. Шею закрывал пестрый шелковый шарфик, а выкрашенные в цвет чилийского шоколада прямые волосы ниспадали до плеч. Лоб скрывался за ровной челкой. — Ковальски! — окликнула Киран вьющегося над дамой подчиненного, отодвигая Хьюи с обзора указательным пальцем. Рэй встрепенулся, а женщина попыталась прикрыть симпатичное лицо ладонью. Майор молча ткнула тем же пальцем в пол, призывая тем самым детектива подойти. Хьюи понял, что его визит окончен, еще раз поблагодарил босса и удалился. — Это кто? — дождавшись Рэя, Эрил кивнула в сторону смутившейся до предела особы. — Мой информатор, — прикрыв губы, проговорил детектив. — По делу? — Да, мэм. — Что говорит? — Я только начал… — Ковальски?! — Эрил повернулась к нему ухом и перешла на скептически заговорщицкий шепот. — А скажи мне, когда информаторы в последний раз являлись в полицейский участок без вреда для здоровья?       Рэй молча обернулся к своему столу. — Приведи-ка ее ко мне, — велела майор Киран и взялась за ручку двери кабинета. — Мэм… Дело в том, что эта леди очень впечатлительная. Я не хотел бы ее пугать, иначе она замкнется в себе, и я ничего из нее не вытяну, — попытался возразить детектив, опасаясь разоблачения. — Ковальски! — на этот раз воскликнула Эрил. — Мы в полицейском участке! Здесь прямо подходящее место для достижения дзен! — Она хлопнула себя ладонями по бедрам. — Не там вы собрались доверительные беседы о преступности вести! Начнет упираться, скажи, я ей коленку прострелю. Ты знаешь, я могу. Информаторов никто никогда не жалел! — Да, мэм… — сокрушенно согласился детектив, и через минуту он вместе со своей собеседницей стоял перед разместившейся в рабочем кресле Киран. — Как вас зовут? — спокойно поинтересовалась она у дамы, положив лодыжку на колено второй ноги. Упираясь щекой в кулак поставленной на подлокотник руки, Эрил пристально смотрела на высокую плечистую, но весьма симпатичную женщину, и крутилась, при этом, в кресле из стороны в сторону. — Марта Пинсент, мэм, — ответила дама низким хрипловатым, словно прокуренным голосом. — Вы из дома Френка Зукко, я правильно понимаю? — майор Киран прищурилась. — Да, мэм. — Женщина потупила взгляд. А Рэй удивленно склонился вперед, пытаясь заглянуть ей в лицо. — И что же там происходит? — После вашего ухода, мистер Зукко позвонил своему консильери*… Я думаю, вы знаете, кто это такой в семье… И потребовал отыскать юношу с ориентировки. Говорил он так, будто знает, кто этот мальчик. Мистер Зукко изъяснялся, в основном, на итальянском, из его слов я поняла только это и еще слово «война». — Мисс Пинсент, — Киран встала и подошла к даме, продолжая смотреть ей в глаза. — Вы не боитесь получить по ушам? Преимущественно, от меня. Прямо сейчас. А потом от итальянской мафии. Знаете, за что? Ковальски прыснул в кулак, но эта выходка осталась проигнорированной. Женщина нервно сглотнула. — Я вам нужна, — вместо ответа на вопрос проговорила она. — Я не стану копаться в вашем белье только потому, что ваша информация представляет для нас большую ценность. И будьте предельно осторожны. Вы прекрасно понимаете, с кем имеете дело. — Понимаю, мэм… — Можете быть свободны.       Марта поспешно покинула кабинет, а Рэй остался стоять в нерешительности. Эрил снова села. — Я вас поубиваю когда-нибудь, — она вздохнула и покачала головой. — Иди работай.       Ковальски испарился вслед за информатором. А Эрил решила кое-что проверить. — Мэм, вас к телефону, — оповестила на выходе Франческа. — Кто? — Из Министерства Юстиции. — К черту всех! Я занята! — Вообще-то, я все слышу! — раздался из динамиков включенного на громкую связь стационарного телефона недовольный голос окружного прокурора Чикаго. Киран зыркнула на помощницу испепеляющим взглядом и схватила трубку. — Здравствуйте, сэр! О-о-о-очень рада вас слышать! Как вы относитесь к войне двух не последних преступных группировок, у одной из которых вообще нет никаких принципов? Война эта может затронуть соседнюю страну и вызвать международный скандал. У вас есть что-то более весомое, что может отвлечь меня от решения этой задачи? — О чем вы говорите? — не совсем понял мужчина. — О том, что у меня есть более важные дела, чем пустая болтовня в режиме стандартной проверки. — С чего вы решили, что это стандартная проверка? — Я знаю о каждом деле, которое расследуется в стенах моего подразделение, и ни одно из них не достойно внимания окружного прокурора. Хотите поболтать, могу выделить вам вечерок за бокалом вина на нейтральной территории. — И дала отбой. — Я нечаянно! — Френни прямо скукожило от стыда. — Потом, — неопределенно ответила Киран и покинула участок.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.