V. Don't Have to Explain It. Часть третья
4 сентября 2021 г. в 19:05
Дейзи была достаточно слабой, чтобы послушаться Колсона, когда он сказал ей не вставать после свидания со смертью, пока Мак и Мэй отправились осматривать корабль для их возвращения на Землю. Она чувствовала, как в тело возвращается тепло, гадая, нормальными ли были последовавшее истощение и слабость.
— Станет лучше, — утешил ее Колсон, увидев, как она морщится. — Медленные, глубокие вдохи.
Она кивнула, следуя его инструкциям, прежде чем бросила взгляд на Кору, которая не сдвинулась с места, оставаясь рядом.
— Спасибо.
— Это то, что ты делаешь для семьи, да?
— Семья, — вздохнула Дейзи и потянулась, чтобы похлопать ее по колену, лицо Коры стало из встревоженного облегченным.
— Мне так жаль.
— Ничего.
— Не ничего.
— Я твоя сестра, и я говорю, что это ничего. Ты сделала правильный выбор в конце. Мама была бы горда.
— Она бы гордилась и тобой тоже, — сказала Кора, и Дейзи улыбнулась, прежде чем снова поморщиться. Она могла с уверенностью сказать, что ей больше никогда не хотелось испытать на себе собственные силы. — Я бы спросила, как ты себя чувствуешь, но по-моему, я знаю ответ.
— Я чувствую себя так, как будто по мне проехались несколько грузовиков, — ответила Дейзи. — И затем они перешли на заднюю скорость и убедились, что от меня осталась только лепешка. Но все нормально. Колсон, мы знаем, выбрались ли… Все остальные?
— Только получил сообщение от Йо-Йо и Сузы, — сказал Мак, он и Мэй как раз вошли. — С Маяком порядок. Все наши выбрались. Включая Пайпер и Флинта. Йо-Йо и Фитц разбираются, как устроить оставшихся хроникомов.
— Я помогу им, когда прибудем, — предложил Колсон. — А другая часть, за что мы сражались?
— В безопасности, — сказал им Мак, и Дейзи ощутила, как у нее опустились плечи от облегчения. — Йо-йо сказала, что она очень хочет встретить остальных своих теть и дядь.
— Статус любимой тети, — поддела Дейзи, и Мак помотал головой.
— Сегодня он твой только потому, что ты ранена, но завтра еще посмотрим.
— Я сказала агенту Сузе, что ты в порядке, — заверила ее Мэй, и Дейзи слегка расслабилась. Она сказала ему, что вернётся, но одно дело сказать, и совсем другое знать, что так и случилось. — Я чувствовала его тревогу. И я попросила его передать Симмонс, что когда мы приземлимся, ее ждет пациентка.
— Мэй, — заныла Дейзи, но остановилась, увидев как на нее смотрят Колсон, Мэй и Мак. Единственной, кто не сверлил ее взглядом, была Кора, которая явно наслаждалась ситуацией. — Ладно.
— Так рада, что ты нас понимаешь.
— Это не так плохо, Трячуска, — усмехнулся Мак. — У Джеммы хорошие колеса.
— Ну разве что это, — пошутила Дейзи. — Долго еще?
— Полчаса, — сказала Мэй, бросив взгляд на Мака. — Хочешь, можно пробовать сократить это время?
— Ну, меня ведь ждет награда за спор, — пробормотал он, и Дейзи закатила глаза. — Посмотрим, что можно сделать.
— Я могу помочь, — сказал Колсон. — Бонус того, что я сам техника. Дейзи, с тобой все будет хорошо?
— Я посижу с ней, если она не против, — предложила Кора, и когда Дейзи кивнула, села рядом.
— Я не против, иди. Меня тоже ждет один парень.
— Агент Суза? — спросила Кора, когда остальные трое ушли. Дейзи улыбнулась.
— Сибил не показывала?
— Нет, не думаю, что она предсказала это, — Кора закатила глаза. — Я была идиоткой.
— Нет. — Она помотала головой. — Ты была испугана и в недоумении, и Малик сделал вид, что предлагает решение. В конце концов ты осознала правду, сделала выбор и поступила правильно.
— Ты помогла с этим. Спасибо.
— Это то, что делают сестры, — сказала ей Дейзи. — И я не была бы жива, чтобы увидеть Дэниела, если бы не ты, так что спасибо. Правда.
— Я бы сказала, обращайся в любое время, но я очень надеюсь, что в ближайшее время тебя не нужно будет возвращать из мертвых, — сказала Кора.
— Я тоже, — проворчала Дейзи. — Никому не рекомендую. Я не знаю, как Колсон делал это столько раз.
— Сибил показала мне часть того, что с ним было, но я не уверена, что понимаю его, — сказала ей Кора.
— Это долгая история. Я объясню позже.
— У нас будет «позже»?
— Будет, — заверила ее Дейзи. Она хотела узнать ту, кого так любила их мать. Может быть мысль, которая была у нее чуть раньше, может стать реальностью. Она подумала, что готова принять еще одну сестру. Дейзи надеялась, что это принесёт ее матери покой. — Я не собираюсь просто тебя бросить. Разве что, если, если ты хочешь остаться. Я не стану настаивать.
— Я хочу остаться и узнать тебя, — сказала Кора.
— Я тоже. Давай начнём с этого, — согласилась Дейзи.
— Сначала дай глазам отдохнуть, — сказала Кора. — Начнем после того, что ты поспишь. Я посижу с тобой.
— Прекрасный план, — вздохнул Дейзи, закрывая глаза. — Спасибо.
***
— Дейзи?
Она моргнула, когда в нее нежно потыкали, поморщилась от яркого света и обнаружила, что Кора с извиняющимся видом смотрит на нее.
— Извини, мы приземлились. Подумала, что тебе захочется привести себя в порядок.
— Спасибо. Где остальные?
— Проверяют корабль, — ответила Кора. — Я решила, что лучше останусь здесь, чтобы ничего не сломать. Ты себя лучше чувствуешь?
— На пути к этому, — она пожала плечами и заставила себя сесть. — Я буду такая еще как минимум пару дней. Но это значит, что я жива. Так что я не жалуюсь.
— И может быть агент Суза поцелует тебя, подует, и станет лучше? — пошутила Кора, и Дейзи усмехнулась.
— Все поцелуи будут моими.
Кора засмеялась, и Дейзи не могла удержаться от ощущения, что с их отношениями все будет хорошо.
— Двери откроются через несколько секунд, — сказала им Мэй.
— Давай, — Кора встала и протянула руку одновременно с Маком, и она с благодарностью приняла обе, они потянули ее на ноги, как раз когда дверь ангара открылась, и Йо-Йо и Дэниел поднялись по рампе к ним. Она упала в объятия Дэниела, едва он оказался так близко, чтобы поймать ее.
— Я же говорила, что вернусь, — сказала она, обняв его за шею.
— Говорила, — согласился он, стиснув ее за талию.
— И ты тоже сдержал свое обещание, — пробормотала Дейзи ему в ухо.
— Ну, когда женщина обещает мужчине столько планов на будущее, что еще ему делать?
— Кости Малика превратились в пыль, вместе с остальными его кораблями, — сказала она, отодвинувшись и усмехнувшись ему.
— И скатертью дорожка, — сказал он, изучая раны на ее лице. — И остальной план сработал.
— Я была мертва максимум две минуты, — сказала она и кивнула на Кору рядом с собой. — Моя сестра спасла меня.
— Я была рада помочь моей сестре, — сказала Кора с нервной улыбкой.
— Спасибо, — Дэниел потянулся и сжал ее плечо, Кора кивнула ему, прежде чем он снова повернулся к Дейзи.
— Мне наверно стоит пойти и помыться, да?
Дейзи чувствовала на своем лице засохшую кровь и расцветающие синяки на всем теле после боя, все-таки адреналин начал выветриваться.
— Думаю, сначала на тебя захочет взглянуть Симмонс.
— И вы будете правы, агент Суза.
Дейзи поморщилась, услышав каким тоном Симмонс сказала это, но Дэниел только усмехнулся.
— Нет, тебе понравится, — пообещал он, отступив, но обнял ее за талию, чтобы удержать в вертикальном состоянии, и она смогла увидеть, как Симмонс поднимается по рампе с самой очаровательной маленькой девочкой в руках, какую только видела Дейзи, за ней следовал Фитц.
— Мы не могли ждать, — сказал Фитц, торопливо обняв ее, и наклонился к ее уху. — Спасибо. Спасибо огромное за то, что помогла вернуть мне мой мир.
— Это то, что ты делаешь ради семьи, — сказала Дейзи, когда он отступил, и ее стиснула Джемма, отчего девочка на ее руках захихикала.
— Ты выжила, — пробормотала Джемма.
— А ты вспомнила, — ответила Дейзи, оторвавшись от нее и улыбнулась светловолосой девочке, уставившесйся на нее с восторгом. — Привет.
— Я Алия, а ты — моя тетя Дейзи.
— Да, — согласилась Дейзи. — И я так счастлива наконец с тобой познакомиться.
— Я тоже, мама сказала, что у тебя есть силы, — прошептала Алия.
— Ага, — прошептала в ответ Дейзи.
— Но мы не будем просить тетю Дейзи использовать их сейчас, — сказала Джемма им обеим, и Дейзи заворчала, а Алия надулась. — Не до того, как я тебя осмотрела. Алия, ты можешь остаться здесь с папой и встретить остальных твоих теть и дядь? Мне нужно удостовериться, что тетя Дейзи выздоровеет.
— Ты заболела?
— Мне пришлось потратить много сил на борьбу с плохим человеком, но не волнуйся, я победила, — сказала ей Дейзи, и Алия распахнула глаза.
— Мама тебя вылечит, — пообещала ей Алия, прежде чем подняла руки к Фитцу, который тут же поднял ее, и в последний раз взглянув на них, ушел к остальным, которые держались подальше, чтобы позволить ей этот момент. Она бросила на них благодарный взгляд и повернулась к Джемме.
— Куда мы идем?
— Медотсек на борту, — сказала ей Джемма. — Все мои вещи там. Нужно будет провести полный осмотр, но, думаю, он подождёт до завтра.
— Ты иди с Симмонс, — сказал Дэниел, поцеловав ее в висок. — А я пойду проверю, не нужна ли помощь Коре.
— Приходи к нам через полчаса, — сказала ему Джемма.
— Скоро увидимся, — бросила ему Дейзи, и он кивнул, прежде чем отпустил ее к Джемме, и они отправились в медотсек.