ID работы: 9838337

Настоящая премьер

Джен
G
Завершён
100
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Торжественный приём в честь Рождества/Нового Года на Даунинг-стрит, 10.

Джим Хэкер (своему постоянному секретарю, сэру Хамфри Эплби): Вам не кажется, что ПМ слишком налегает на коктейли? Премьер-министр Маргарет Тэтчер (присаживается к ним за столик, подмигивает Джиму): Ещё пудинга, милый? Джим: К-конечно, мадам премьер-министр.       ПМ переходит к соседнему столику, болтает с другими министрами... Джим: (вполголоса, сидящему рядом Хамфри) Нет, вы это видели? Она флиртовала со мной!       Обойдя всех гостей, и пообщавшись со всеми, ПМ возвращается к Хэкеру. Она уже без пиджака, без обещанного пудинга, зато с двумя фужерами — для себя и для Джима. Подсаживается к нему. Пододвигается ближе. ПМ: (берёт за галстук, шутливо) И что такой талантливый министр как ты <ик!>, делает в таком правительстве, как это? (подмигивает, мыском туфельки под столом дотрагивается до лодыжки чувствующего себя всё неуютней министра административных дел) Джим: (потрясённо) П-премьер-министр! ПМ: Джимми, ты можешь звать меня Мэгги. Джим: (шокировано) Джимми?!       Хэкер ищет взглядом своего постоянного секретаря — тот стоит неподалёку в кругу своих коллег. Джим: (громким шёпотом) Хамфри! (тот делает вид, что не слышит)       Один из мандаринов, сэр Фрэнк Гордон: (с довольной улыбкой) Хампи, кажется, твой политический господин угодил в беду... снова. Хамфри: (даже не оборачивается, чтобы посмотреть, так ли это) Уверяю тебя, он в полном порядке. Джим: (улыбается ПМ, выдёргивает у неё из пальцев свой галстук) Прошу меня извинить, я на минутку — только скажу пару слов своему секретарю. (Подходя к Хамфри, вполголоса) Хватит ворковать с этими бездельниками, Хамфри! Вы что, не видите? Бросили меня в самый неподходящий момент. (показывает взглядом на скучающую за их столиком ПМ). Хамфри: (злясь на Хэкера за то, что тот не может не попадать в неприятности, как все остальные министры... министр сэра Фредерика, например; тихо) «В.П.», господин министр.       Хамфри отворачивается, чтобы продолжить разговор с коллегами. Возмущённый Хэкер хватает его за плечо и тащит его за колонну под насмешливым взглядом сэра Фрэнка и остальной компании чиновников). Джим: Хоть раз в жизни избавьте меня от аббревиатур. Что это ещё за «вэпэ»?! Хамфри: «Ваши проблемы», господин министр. (равнодушно пожимает плечами) Очень жаль, но в мои обязанности входит помогать вам только в делах, имеющих непосредственное отношение к правительству, на ваши партийные или личные дела мои полномочия не распространяются. Джим: Вы... Да вы..! (с трудом удерживается от оскорблений) Жаль, Бернард не получил приглашение на вечер сюда, в «Номер Десять»... Добрый верный Бернард — он всегда мне помогает, не то, что некоторые предатели! (хотел усовестить Хамфри, в итоге разжалобил сам себя) Бедная моя Энни… Хамфри: (ему надоело слушать жалобы Хэкера) А вы не рассматриваете возможность... просто сказать миссис Тэтчер «нет, госпожа премьер-министр»? Джим: Вы с ума сошли! Я не могу сказать премьер-министру «нет»: она завтра же сошлёт меня в Северную Ирландию! Знаете, как часто там кого-нибудь взрывают? Вы настолько меня ненавидите?.. (мстительно) А к вам в МАД назначат Бэзила Корбетта, помяните моё слово. Сами знаете, с ним невозможно работать: всё, что вы ему скажете, Хампи, окажется в газетах на следующий же день. Хамфри: (оправдывается) Но чего вы от меня ждёте? Я же не Секретарь Кабинета, мне с ней не справиться. Я просто скромный чиновник, что я могу?       В унынии смотрят друг на друга. Джим: Ну, вы могли бы, по крайней мере… быть рядом... когда у вашего министра такие сложности... (берёт сэра Хамфри под локоть. Тот, вздохнув, позволяет Хэкеру увести себя обратно)       Так они и сидят за столиком Министерства административных дел:       - недовольная Мэгги (тем, что Хэкера практически невозможно застать одного, без конвоя из секретариата),       - недовольный Хамфри (тем, что ему приходится проводить вечер в обществе презренных политиков, а не в кругу коллег-снобов),        - недовольный Хэкер (переживающий, не понизят ли его теперь в должности).       Заодно мысленно Джим прикидывает, как лучше представить этот вечер в своих мемуарах (ПМ попала под влияние его обаяния, но он всегда оставался верен партии, Британии и жене %)
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.