ID работы: 9829420

Collide

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
82
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
85 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 32 Отзывы 28 В сборник Скачать

18. Сраный ублюдок

Настройки текста
Я позвонила семье, друзьям и адвокату Дилана, чтобы объяснить, что только что произошло. Затем я совершила то, чего, как я думала, никогда не совершу вновь. Я поехала к Джесс. Мне было больно, она поступила со мной, как сука, но мне нужен был друг. Если подумать, она сделала то же, что и Дилан, отомстив за меня, и с моей стороны было бы нечестно простить Дилана, но не простить её. Я просто отвернулась от нашей дружбы, и, хоть мне не хотелось это признавать, я так ужасно скучала по ней. Поэтому, как только я проинформировала каждого о сложившейся ситуации, я схватила вещи и направилась в общагу к Джесс. Как только я подъехала, мне стало не по себе. Это странно, правда? Чувствовать тревогу перед тем, как вновь встретить своего лучшего друга. Я сделала глубокий вдох и постучала в дверь. Ей потребовалось всего пара секунд, чтобы открыть дверь, и, как только она меня увидела, улыбка расползлась по её лицу. — Бог ты мой! Чарли! — воскликнула она. Мне удалось улыбнуться, хоть я и чувствовала себя паршиво. — Привет, Джесс. Могу я войти? — Конечно! Безусловно! — она сделала шаг назад, чтобы я смогла зайти внутрь. Бросив сумку в привычное место на столе, я плюхнулась в кресло-подушку. Старая добрая кресло-подушка. — Слушай, Чарли, мне так жаль из-за случившегося, — начала Джесс. Она опустилась на кровать так, что её голова расположилась у изголовья. — Я хотела позвонить, но мне было так стыдно, поэтому я не смогла. — Её голливудская улыбка сменилась печальным выражением. — Все в порядке, Джесс. Это я была не права. Я скучала по тебе, — я выдавила из себя небольшую улыбку. — Я тоже по тебе скучала, дорогая, — она сделала паузу. — В общем, я слышала о Дилане. — Я вскинула бровь. — Что именно ты слышала? — Что он побил какого-то парня. — Я тяжело вздохнула, прикрыв голову руками. — Шарлотта? С тобой всё хорошо? — Хочешь узнать всю историю? — спросила я. — Хочешь знать, что произошло на самом деле? — Джесс кивнула. — Помнишь ту вечеринку пару недель назад? — В доме братства? — Она привстала с кровати. Я кивнула в ответ. — Один парень пристал ко мне той ночью, Брэд Мур. Он был пьян и буквально просил меня переспать с ним. Конечно же, я отклонила его предложение, и он разозлился. Через неделю я пересеклась с ним в коридоре, он был наслышан о моих отношениях с Диланом. Мягко говоря, он вышел из себя, схватил, ударил меня и затем толкнул. Дилан заметил мои ушибы. Это заставило его прийти в ярость. Он пошёл искать Брэда, и как только нашёл его… что ж, можешь догадаться, что было дальше, — я замолкла, а Джесс громко вздохнула. — Вот сукин сын! — воскликнула она, ударяя одну из своих подушек. — Это ещё не всё. Кое-что случилось. Брэд дал показания против Дилана. Двое офицеров полиции арестовали его буквально пару часов назад. — Ты, блять, смеёшься надо мной?! — Теперь она вскочила с постели и встала посреди комнаты, недоверчиво уставившись на меня. Я отрицательно помотала головой. Мне бы очень хотелось, чтобы всё это оказалось лишь плохой шуткой. — Ты рассказала полиции, что Брэд с тобой сделал? — Я снова помотала головой. — Почему нет?! — Я обсуждала это с адвокатом Дилана. Мои слова против него ничего не дадут. Я не смогу доказать, что он напал на меня, потому что все ушибы уже прошли, а мой брат Луис ненадёжный свидетель. — Последовала минута молчания. Джесс переваривала мой рассказ, а я просто сидела и чувствовала себя, как кусок дерьма. Неожиданно она подпрыгнула, ошеломив меня. — Придумала! — вскрикнула она. Я подняла на неё взгляд в знак того, что она может продолжать. — В доме братства есть камеры наблюдения, следовательно, они же должны быть и в кампусе. Мы просто должны найти видеозапись того дня, и ты сможешь доказать, что Брэд побил тебя. — Я удивлённо распахнула глаза, и на моём лице поползла улыбка. — Джесс, ты чёртов гений! — воскликнула я. Вскочив с кресла-подушки, я взяла её за руку и повела к выходу. Я услышала, как она усмехнулась, но решила это проигнорировать. Забрав свою сумку и ключи Джесс со стола, я вытолкнула подругу за дверь, закрывая её как можно быстрее. Я провела её за собой через кампус к зданию, где располагалась приёмная. Я даже не задумывалась об этом! Вот почему мы были лучшими подругами, я бы полностью пропала без неё. Мы побежали по коридору, но я резко остановилась, когда мои глаза кое с кем столкнулись. Конечно. Конечно же, это был он, и, разумеется, он меня увидел. Он повернулся ко мне лицом, сверкая своей дибильной ухмылкой. — Привет, Шарлотта. Как твой парень поживает? — он издевался надо мной, довольный тем, что натворил. Я сделала короткий вдох, сжав руки в кулак с такой силой, что побелели костяшки, но это не остановило ярость растущую внутри. Я сделала медленный шаг ближе к нему. — Чарльз… — произнесла Джесс, в слабой попытке меня остановить. Она знала, что я не послушаю. Я практически ощущала, как кровь кипит в моем теле. Дыхание было неровным и тяжелым. Он просто смеялся надо мной. Он, блять, смеялся. Я остановилась в десяти дюймах от него. Если бы только взглядом можно было убить… — В конце концов вы всегда бежите ко мне, — прошептал он так, чтобы только я могла его услышать. В этот момент моё терпение лопнуло. Я набросилась и ударила его прямо в лицо. Он отступил назад, и, как только мой кулак столкнулся с его челюстью, волна боли пронеслась по всей руке. — Твою мать, — вскрикнула я во всю мощь своих лёгких. Это охуеть как больно. Мы с Брэдом вновь вернули зрительный контакт. Он прислонился к стене, держа руку на своём лице, будто оно было священным. — Какого тебе чувствовать это на себе, красавчик? — саркастично поинтересовалась я. Джесс подбежала ближе и встала возле меня, будто мы Бэтмен и Робин. Хоть раз в своей жизни я была Бэтменом, и это было потрясно. Брэд бросил в меня взгляд полный злости. — Мы ещё встретимся, Шарлотта, — прошипел он. Я ухмыльнулась и отвернулась от него. Уходя, я вскинула руку и показала ему средний палец. — Встретимся в суде, ублюдок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.