ID работы: 9817918

Teach Me Tonight

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
79
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
246 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 17 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
- Проходите, Т/И, - мужчина средних лет выглядывает из-за двери, и ты подымаешься с дивана в комнате ожидания, заходя в его просторный кабинет. - Садитесь, - он приглашает тебя сесть на кожаный пуфик, который, вероятно, стоил недёшево по меркам страны пребывания. Сам мужчина также опускается на большое кресло перед тобой. - Спасибо, - ты устраиваешься на пуфике, ощущая стремительный поток нервов, который начал докучать ещё в комнате ожидания. Теперь же тебе было в десять раз тревожнее, когда вот-вот нужно будет наконец-то выговориться. - Как вы уже, наверное, знаете, я - доктор Фортум, но можно просто Джейсон. Перейдём на «ты»? - он улыбнулся, в намерении немного раскрепостить тебя. - Хорошо, - ты киваешь, сцепив пальцы в замок, смотря вниз на казённый ковёр. - Что же привело тебя сюда сегодня? - говорит он; его взор мягок, и ты чувствуешь себя слегка поспокойнее. - Ну, я думала Хавьер сказал т-тебе.. - ты смотришь на штатского психолога-советника, и он наклоняет голову. - Он назначил время нашей встречи, но не объяснил, о чём ты хотела поговорить, - сказал Джейсон. - А, - ты прерывисто выдохнула, пытаясь собрать волю в кулак и начать рассказ о прошлых выходных. - Не торопись, - разуверяя, кивает Джейсон, - Хавьер только обозначил, что это связано с кем-то из ЦРУ? - Да, - ты закусываешь губу, - я не знаю, с чего начать... - признаёшься ты. - Можно начать с начала, - предложил он, и ты глубоко вдыхаешь, готовя себя к длинной речи. - Я встретила Б... - ты неловко кашлянула, - его после работы, когда шла домой. Он поздоровался со мной, и я подумала, что он довольно милый, - ты хмуришься, в мыслях желая вернуться назад во времени и наорать на себя за то, что не проигнорировала его и не пошла прямиком домой. - После того дня, он часто попадался на моём пути на работе - в буфете, когда я брала себе кофе; в архивах, когда мне нужно было найти какие-то бумаги; на парковке, когда я уходила с работы. У него всегда была возможность сказать «привет», и он говорил, что я мило выглядела, или просто делал какой-нибудь комплимент, - ты подрагиваешь, вспоминая, что его приветливые улыбки казались тебе искренними. - Так, и у тебя появился интерес к нему? - Джейсон поправляет свои очки, и его непредосудительный взгляд слегка успокаивает твои разбушевавшиеся нервы. - Да, он был первым, кто обратил на меня внимание. Я всегда была невидимкой, серой мышью, и в школе я никогда не была особо популярна. Я была сконцентрирована на учёбе и оценках. То же самое было и в университете - меня никто не ставил в приоритет, поэтому я полностью погрузилась в учебную деятельность и, в конце концов, выпустилась с красным дипломом. Потом я поступила в академию УБН, и это был конкретный мальчишник. В моей группе вообще не было девушек кроме меня и ещё одной девочки, но она спустя два месяца отчислилась. Поэтому я решила, что не буду завязывать никаких отношений с парнями в нашей группе. К тому же, я не ценитель случайных связей... Я девственница, - признаёшься ты, не в состоянии угомонить своё смущение. - Нечего стыдиться, многие годами ждут того самого человека для первого раза.. даже я таким был, - он вновь поправил свои очки, и ты любопытно опускаешь голову, ожидая от него продолжения. - Я был слишком зациклен на школе, я был тотальным задротом, обожал Стар Трек и всё такое. Явно не самый лучший тип для девчонок, но потом, в колледже, я встретил свою будущую жену и она... Она - лучшее, что случалось со мной. Она мой лучший друг, и я рад, что дождался её, потому что это сделало наши отношения ещё более особенными, - рассказал он с мягкой улыбкой на лице. Ты также слегка улыбаешься в радостном осознании, что он встретил в своей жизни кого-то по-настоящему особенного. В твоих мыслях появляется момент, когда ты впервые встретила Хави, но ты прогоняешь эти воспоминания, мягко качнув головой. - Так, ладно, - сказал Джейсон, - что же произошло дальше? - А, эмм... У нас ведь приватный разговор? - ты закусываешь губу. - Да, разумеется, - кивнул Джейсон, - ничто не покинет пределы этого кабинета. - Хорошо, -  ты на секунду замолкаешь, чтобы набраться сил для последующих признаний, - я попросила Хавьера помочь мне с Брэдом, - ты наконец-то выговариваешь его имя, и от этого тебе сразу же слегка поплохело. - Не торопись, - напомнил Джейсон. - Я попросила Хавьера дать мне уроки соблазнения и.. секса, - полушёпотом выдаёшь ты, чувствуя подкрадывающееся смущение и чувство неполноценности. - И что он сказал?.. - Джейсон прижимается к подлокотнику своего кресла. - Он согласился помочь мне, но мы с ним.. У нас не было чего-то более, чем просто дружба. Признаю, я всегда думала, что Хави - самый привлекательный мужчина, которого я видела, и я... Чёрт, я пыталась показать это ему с тех пор, как мы встретились. Я никогда не нарушала своего правила о том, что я не встречаюсь с коллегами, потому что мне никогда не хотелось иметь в себе что-то из разряда «клише». Но ради него я даже готова была отказаться ото всех правил. Мы с ним сходили в ресторанчик пару раз и стали хорошими друзьями, и потом он сказал, что я для него как младшая сестрёнка... Я помню, что после этого пошла домой и плакала всю ночь; я думала, что между нами что-то было до того, как он сказал мне, что я это всё навоорбражала, и что я... не подхожу ему, - ты чувствуешь, как от нахлынувших воспоминаний к глазам подступают слёзы. - И почему же ты попросила именно его об этих «уроках»? - спросил Джейсон. - Потому что я подумала, что это самый оптимальный вариант. У него столько опыта; каждый в этом несчастном посольстве знает... - Джейсон согласно поднимает брови, стараясь реагировать беспристрастно, - и вот, я подумала, что он помог бы мне быть более уверенной с Брэдом, но без осложнений для нашей дружбы. Ты нервозно сцепляешь пальцы рук, глубоко вдыхая: - Потом Брэд пригласил меня на свидание. Я была так рада, что понравилась ему, и что он хотел провести со мной время. Он позвал меня на танцы и ну... Первый урок с Хави был поцелуй. Мой первый настоящий поцелуй был с Хавьером и он был... прекрасным. Когда его губы коснулись моих, я поняла, что моя просьба об этих глупых уроках была ошибкой, но он такой хороший актёр. Т-ты видел его с девушками с ресепшена... он реально может заставить любого поверить, что он реально что-то чувствует. Джейсон выслушивает тебя, и молчит, ожидая продолжения этой сложной ситуации, в которую ты попала. - Потом он обучил меня танцам, и это было головокружительно, то есть... Он реально хорошо двигается, но я готова поспорить, что он одним взглядом убьёт меня, если я хоть кому-нибудь в посольстве расскажу, что он умеет танцевать, - усмехнулась ты, на что Джейсон согласно кивает, разделяя твоё мнение об угрюмом агенте УБН. - Что было на свидании с Брэдом? - подталкивает Джейсон, опираясь о спинку кресла и скрестив ноги. - Всё прошло хорошо; он был очень внимателен и вёл себя как джентельмен, но после того первого свидания он изменился. Он подвёз меня домой, поцеловал меня, но... Джейсон видит, как ты прикрыла глаза и покачала головой. - Это совсем не было похоже на поцелуй с Хавьером, я абсолютно ничего не почувствовала, однако было довольно неплохо, - ты зажёвываешь последние слова, - с Брэдом было неплохо, но потом он изменился. - И как же? - Джейсон нахмурил брови. - Он стал требовательным. Хотел, чтобы я появлялась по щелчку пальцев, и настаивал на интимной близости. Теперь я явно это понимаю. После танцев он настаивал на том, чтобы я трогала его, но я сказала нет; я не знала, как это делать. - И как ты поступила тогда? - Я пошла к Хавьеру, и он дал мне ещё один урок по... предварительным ласкам, - пропыхтела ты, - мы были как какие-то подростки, но это... у меня тогда был первый оргазм, который я получила без помощи своих же рук.. - ты переводишь глаза на пол, не в состоянии от смущения встретиться взглядом с Джейсоном, - но когда я, эмм, кончила, я сказала имя Брэда. Глаза Джейсона в удивлении расширяются, но он держит более беспристрастное выражение лица: - Так... - Я была так смущена, потому что я была с Хави, но я не могла сказать его имя... Это бы разрушило нашу дружбу. Я хотела сказать его, оно уже вертелось на языке, но мне пришлось произнести имя Брэда вместо его, - стыдясь самой себя, говоришь ты. - Здесь не о чем переживать, ты защищала свою дружбу с Хавьером, - кивнул Джейсон. - Д-да... Потом следующим вечером я пошла на ужин с Брэдом. Он открыто попросил, чтобы я ему подрочила, когда мы пришли ко мне домой, но я тогда запаниковала и сказала, что мне завтра рано на работу. Но после того, как он ушёл, я пошла к Хавьеру, - выдыхаешь ты, чувствуя, как груз потихоньку спадает с твоих плеч, пока ты рассказываешь о произошедшем. - Он помог мне и объяснил, как это делать, и мне... понравилось. На следующий день снова было свидание с Брэдом, и он хотел, чтобы теперь я ему сделала минет, но, к счастью, мне удалось откосить. Он уснул у меня, и я пошла к Хави, чтобы попросить об очередном уроке... Извиняюсь, к-кажется, это лишняя информация, - ты сконфуженно пролепетала. - Это всё приватно, можешь говорить, что угодно, это всё останется в этом кабинете, - заверяет Джейсон, и ты киваешь, нервно сглатывая перед тем, как продолжить говорить. - Я использовала свои новые знания на следующее утро с Брэдом. Он попросил меня отсосать ему, и всё, о чём я думала - это то, что всё было не так хорошо и приятно, как когда я удовлетворяла Хави. Боже, лицо Хави, когда он кончил... Он был будто сломлен.. в хорошем смысле. Его пальцы в моих волосах, и то, как он стонал; и я... хотела повторить это с ним снова, но он не мой и никогда не будет со мной, так что... Я думаю, мои чувства повлияли на это, так как утром я не особо старалась удовлетворить Брэда, и, когда он кончил, он был так холоден ко мне. Он не издал ни звука и ничего не говорил: ни моего имени, вообще ничего. Я была в замешательстве. Я чуть не сгорела со стыда, когда он сказал, что мне нужно больше практиковаться, потому что это было «приемлемо», но ничего особенного... «три из десяти». Джейсон слегка приоткрыл рот в удивлении. Ты почувствовала, как по щеке скатилась слеза смущения и недопонимания, и ты быстро смахиваешь её ладонью. - Брэд уехал в Кали тем же днём. Он сказал, что хочет секс по телефону. Мне не очень хотелось это делать, но он говорил, что будет интересно и прикольно просто пофлиртовать и поговорить о чём-то сексуальном, и ему не будет так тоскливо, пока он далеко от меня. Я снова попросилась к Хави, потому что я догадывалась, что у него, наверное, есть опыт, чтобы помочь мне с этими звонками. - Продолжай, - подбадривает тебя Джейсон. - Я уверена, что ты догадался уже, что происходило на том уроке, но я случайно уронила телефон, когда я, ну знаешь... Я могу поклясться, что слышала, как Хави сказал, что любит меня, - ты с грустью усмехаешься, - теперь я знаю, что это была лишь иллюзия из-за моих объятых похотью мозгов, так как он сказал позже, что ничего не говорил. Я позвонила Брэду тем вечером, чтобы испытать то, чему научилась, но он был безэмоциональным. Похоже, что я слышала какие-то смешки на заднем плане, но он сказал, что это был телевизор... на самом деле - нет, - ты моргаешь, стараясь сдерживать слёзы до того, как дойти до развязки всей истории, - позже я узнала, что это слышали все его друзья- агенты. Джейсон с придыханием выпускает воздух, а ты переводишь дух, чтобы продолжить говорить. - Это был последний урок?.. - спросил Джейсон. - Нет, Хави пришёл ко мне в гости, чтобы вместе посмотреть Крёстного Отца. Я так ступила, - ругаешь ты себя, - Брэд потребовал, чтобы я взяла напрокат грёбаную порнуху, чтобы послушать, как стонут там девушки, потому что мои навыки в сексе по телефону были очень слабыми. Он говорил, что мне будто было скучно, и, если честно?.. Да, так и было. Хавьер напрочь разрушил ещё один аспект моей сексуальной жизни с Брэдом, ведь он так хорош абсолютно во всём. Брэд просто пустое место по сравнению с ним. Я так обозлилась на него за это... потому что как он посмел назвать меня своей сестрой, и потом показать мне что могло бы быть между нами, но... Это всё было лишь иллюзией, - ты переводишь взор на стену, где висели различные схемы и пара картин с пейзажами местной природы. - Что произошло, когда Хавьер пришёл к тебе на кино? - Джейсон возвращает твоё внимание к дальнейшему повествованию. - Всё было так, как до всех этих уроков; мы шутили и смеялись... он даже заснул, и мне пришлось разбудить его, - посмеиваешься ты, - но потом я всё разрушила, попросив об ещё одном уроке. Брэд сказал, что я звучу как-то вяло, и он подумал, что я имитирую оргазм, пока говорю с ним по телефону. И честно?.. Да, я имитировала. Он не говорил ничего, что заставило бы моё сердце учащённо биться, и вообще всё это было слишком ненатурально; не было страсти, и я просто хотела поскорей закончить с этим и идти уже спать, - ты облизываешь губы, пытаясь успокоиться, - в общем, я попросила Хавьера, чтобы он посмотрел, как я трогаю себя; чтобы он подсказал, как мне лучше звучать, чтобы снова не опозориться перед Брэдом... В особенности, если бы в следующий раз мы встретились бы с ним лично. - До этого момента Брэд хотя бы сам касался тебя? - задал вопрос Джейсон. - Нет, он говорил, что это работа женщины - ублажать своего мужчину, - пыхтишь ты, и Джейсон бормочет что-то похожее на «что за мудак..». - Итак, ты попросила Хавьера посмотреть... - подталкивает Джейсон. - Да, и он согласился, поэтому я разделась, и он сидел на кресле у моей кровати, глядя на меня и, блять, его глаза как будто пожирали меня. Брэд никогда не смотрел на меня так, даже когда я трогала его. Но у Хави был такой голодный взгляд, и я.. ещё никогда не кончала так... - признаёшься ты, в смущении опустив голову. - И ты всё ещё считаешь, что он думает о тебе, как о сестре? - Джейсон сдерживает очевидную усмешку. - Любой гетеросексуальный мужчина реагировал бы также, если бы обнажённая женщина маструбировала перед ним, - ты закатываешь глаза. - Кроме Брэда, - напоминает Джейсон с серьёзным лицом. - Кроме Брэда, - ты сглатываешь, пытаясь оттянуть концовку истории и, собственно, повод, почему тебе требуется помощь. - И что было потом? - Хавьер ушёл к себе, и было как-то неловко после того, как он увидел меня в чём мать родила.. И его отношение ко мне не изменилось. На следующий день Брэд вернулся с командировки и пришёл ко мне в наш общий кабинет. Он успел поговорить со мной несколько минут, но потом Хавьер буквально выволок его в коридор и толкнул в стену. Он сказал Брэду не подходить ко мне, и говорил, что он что-то замышляет. Мне бы хотелось вернуться в тот момент и поверить ему, но я была так наивна и стала защищать Брэда - того, как я думала, кто хочет быть со мной. Никто ещё не хотел быть со мной до этого.. Я никогда не была для кого-то важной, и это будто ослепляло меня. Я была такой идиоткой, - причитаешь ты. - Рефлексия - полезная штука, - промычал Джейсон, - но ты не можешь винить себя за то, что встала на сторону своего парня... это вполне нормально. - Я должна была поверить Хави, он мой лучший друг и напарник, и мне нужно было доверять ему. - Но Брэд манипулировал тобой, - Джейсон поровнее садится на своём кресле. Слёзы подбираются к твоим глазам, но ты прогоняешь их, пытаясь закончить историю. - Мы пошли в ресторан тем вечером, и после того, как мы пришли ко мне, он сказал, что Хавьер ревновал, потому что он влюблён в меня. Я приняла это за шутку, потому что этого быть не может. Он переспал к каждой проституткой Боготы, и трахает всё, что движется... поэтому я сказала Брэду, что Хавьер - просто мой лучший друг, и что это даже смешно. Брэд признался мне в любви тем же вечером, а я ничего не чувствовала и я не ответила ему тем же. Он сказал, что в этом нет ничего страшного, и он может подождать, пока я почувствую то же самое. Потом он начал говорить о Хавьере; что он понимает, что он мой друг и партнёр, и он не хотел бы, чтоб я выбирала между ними двумя. Я была удивлена и хотела порадовать того, кто был реально заинтересован во мне; того, кто, вроде как, любил меня. Поэтому я пошла к Хави и сказала, что Брэду не хочется портить с ним отношения. Когда я пришла, с ним была его любимая проститутка, Веснушка. Она, полуголая, ждала его в гостиной, когда я зашла, и... Мне стало так тоскливо; я поняла, что я сама напридумывала, что у Хавьера, возможно, есть чувства ко мне, и уже хотела уйти, но потом... - ты запинаешься, прикрыв глаза, и Джейсон терпеливо ждёт, пока ты продолжишь. - Мы поцеловались, но не в ходе урока, и это было... захватывающе. То, как его губы касались меня... Но потом я вспомнила, что Брэд сказал, что он влюблён в меня, и я оттолкнула Хави, чувствуя себя виноватой за то, что поцеловала его, тем самым предав своего парня... - ты ощущаешь навязчивое чувство вины, засевшее где-то внутри. - Я спросила Хавьера, говорил ли он, что любит меня, когда мы говорили по телефону, и он всё опроверг. Думаю, мне стало от этого легче, так как я подтвердила свои догадки о том, что он не может любить меня, но в то же время я ужасно расстроилась, ведь он совершенно ничего не чувствовал ко мне, - ты вздыхаешь, - я поставила условие перед ним. Либо он принимает Брэда, либо мы с ним больше не друзья. Как я могла так поступить?.. Откинуть его, как будто он пустое место, ради человека, который просто разок или два глянул на меня?.. - ты помотала головой, пытаясь остановить накатывающиеся слёзы. - Мы всегда совершаем что-то глупое, когда влюблены, - успокаивающе говорит Брэд. - Но я не была влюблена в Брэда!.. - шёпотом восклицаешь ты, потирая влажные от слёз щёки, - я предала лучшего друга ради него, и он... - Что было потом? - Джейсон прерывает тебя. - Следующим утром я начала относиться к Хавьеру как просто к коллеге; внешне приветливо, но мы с ним вообще не говорили в течение дня. Днём Брэд зашёл ко мне в кабинет и пригласил меня провести с ним выходные. Он хотел сделать наш первый раз особенным, поэтому снял номер в отеле в Тимизе. Я была так рада, что мы с ним поедем туда, но это было волнительно. Это был бы мой первый раз, и я так волновалась, что могу разочаровать Брэда; он уже не был под большим впечатлением от наших предыдущих занятий, и я... мне казалось, что я никогда не буду хороша в этом деле. Он даже купил мне бельё, чтобы улучшить настрой, - ты проглатываешь ком в горле, вспоминая этот предмет одежды, - потом Хави зашёл ко мне тем вечером. Он пытался предупредить о Брэде, - ты качаешь головой, - пытался сказать, что он планирует что-то, однако я подумала, что он ревнует, потому как не сможет развлечься со мной, когда ему становилось бы одиноко. Я была так груба с ним, - с сожалением замечаешь ты, - я сказала ему, чтобы он оставил меня в покое, и как только он ушёл, мне хотелось побежать вслед за ним и извиниться, но потом начал звонить Брэд. Он сказал тогда, что уже подъезжает ко мне. - Что произошло, когда вы прибыли в отель? - спрашивает Джейсон. - Брэд был вежлив, когда мы стояли у ресепшена. Он говорил, что он рад, что у него будет первый опыт с девственницей, и он.. - ты переводишь взор на потолок, пытаясь взять себя в руки, - он сказал, что хорошо позаботится обо мне. Я сильно нервничала из-за того, что, ну... Мне бы скоро пришлось потерять девственность. Поэтому он предложил выпить , чтобы немного расслабить меня. Он позвонил на ресепшен и заказал мартини. Мы поцеловались, пока ждали заказ. Брэд был слегка груб во время поцелуя, но я подумала это просто из-за перевозбуждения, поэтому я не обратила внимания на это. Принесли напитки, и я пригубила чуть-чуть, желая быто более уверенной, чтобы чувствовать себя лучше во время первого раза, но через несколько минут всё начало расплываться, - ты шатко вздыхаешь. - Не торопись, Т/И, мы можем и не говорить об этом, если ты ещё не готова, - убеждает тебя Джейсон. - Нет, мне нужно выговориться, - ты сжимаешь челюсть, и потом продолжаешь, - мне было жарко, очень жарко; я помню, как Брэд стянул мою одежду, говоря, что я разогреваюсь, когда начал трогать мои руки.. Даже бельё начало будто стягивать меня, и я попыталась снять его, но Брэд схватил меня за руки, сказав мне подождать с этим ещё немного. Его голос отдалился, я как будто была под водой, и потом меня просто прорвало. Я отчаянно цеплялась за него, за его одежду, за шею и плечи - везде, куда могла дотянуться. Мне было нужно, чтобы он дотронулся до меня. Моя кожа была будто в огне, и единственный способ остудиться - это прикосновение Брэда. Я зацепилась за его рубашку, пытаясь снять её, но он лишь посмеялся; его глаза огрубели, и он был совсем не похож на того, кто говорил, что любит меня, - ты глубоко вздыхаешь, - потом он сказал мне, чтобы я хорошо себя вела, потому что скоро прибудут остальные. Я помню, что спросила, о ком он говорил, и он снова посмеялся, взяв меня за запястье и потащив к кровати. Постельное бельё было таким неприятным и грубым; я пыталась сама потрогать себя, касаясь собственной груди, и он сразу же остановил меня. «Не начинай шоу раньше времени, детка», сказал он, - ты чувствуешь, что вот-вот расплачешься. - Затем он привязал меня; верёвка была такой тугой, что я даже пальцами не могла пошевелить. Я на секунду запаниковала, но наркотик полностью подействовал, и мне нужно было, чтобы кто-нибудь просто трахнул меня. Это всё о чём я думала, так как было так жарко, моя кожа будто начала таять. Я слышала голоса, но всё было очень размыто. Когда я услышала, что Брэд говорил что-то о том, что агенты из ЦРУ будут брать меня по очереди, мне было абсолютно плевать, мне просто хотелось угомонить эту боль... Я помню, как звала Брэда, и пару слов от других агентов, но я их не совсем поняла, мне просто нужно было облегчение. Я смутно помню, как Брэд направил на меня оружие, но у меня явно был передоз в это время. Я просто отвернулась, потому что пистолет был слишком холодным. Следующее, что я помню - я в кровати Хавьера, и всё казалось каким-то туманным сном, - слёзы стекают по твоему лицу, Джейсон даёт тебе момент успокоиться. - Хавьер кружил надо мной, с первой минуты, как я проснулась, и я вспылила, потому что не могла принять собственную глупость. Блять, я была слепой, потому что хотела быть любимой хоть кем-то, и это всё завершилось таким образом из-за самой себя. Я такая жалкая, - ты всхлипываешь, завершая предложение, и Джейсон молча наблюдает за тобой. - Ты не была глупой, и ты не жалкая, Т/И. Ты была жертвой манипуляций Брэда, и он использовал тебя, чтобы напоить и изнасиловать тебя. Это слишком тяжело для восприятия, и здесь нужно время, чтобы всё осмыслить. Тебе нужно запастись терпением к самой себе и простить себя за свои ошибки. Никто не идеален, и каждому хочется быть желанным и любимым. Брэд нашёл выгоду из-за твоих чувств, и он заплатит за всё, что совершил. Мы с тобой можем поработать над этой ситуацией, но это займёт время. Это абсолютно нормально, не следует ожидать, что от этого можно оправиться за день, - объясняет Джейсон. - Я знаю, но я чувствую себя виноватой. Хавьер был так снисходителен ко мне, даже после того, как я к нему относилась, и я была с ним рядом с тех пор, как всё случилось, - призналась ты, - я не хотела идти домой и остаться одной. Мы с ним спим в одной кровати, и каждое утро, когда нужно просыпаться, он обнимает меня. Он прижимается ко мне, и я чувствую, как бьётся его сердце. Я не хочу покидать его объятия, но я обычно отстраняюсь от него, чтобы когда он проснётся, он не чувствовал себя неловко... - выдаёшь ты. - Ну почему же?.. - спрашивает Джейсон, вновь поправляя очки. - Потому что я ему как сестра, и он просто прижимается ко мне потому, что это приятно, и я просто тёплое тело.. - пожимаешь плечами ты. Твои слёзы высохли, но глаза ещё красные. - Ты серьёзно так думаешь? - Джейсон слегка прищуривает глаза. - Я не могу представить, чтобы у него были какие-либо романтические чувства ко мне. - Но почему..? - сразу же парирует Джейсон. - Потому что мне и так тошно от того, что я безумно люблю его, а он не хочет быть со мной в таком контексте.. - шепчешь ты. - Т/И... - Джейсон собирается сказать, что это сильно похоже на неправду, судя по тому, что ты рассказала, но его прерывает стук в дверь. - Доктор, следующий посетитель ожидает, - девушка из ресепшена приоткрыла дверь. - Спасибо, Гарриет, - отвечает он, и та закрывает дверь. - Давай запланируем ещё одну встречу, и потом уже сможем обсудить, как можно лучше осмыслить всё, что произошло. Я могу помочь тебе, Т/И, и ты пройдёшь через это, - пообещал Джейсон. - Спасибо, - ты мельком улыбаешься, ощущая, как переутомление от этого трудного разговора понемногу сковывает тебя. - Попроси Гарриет записать тебя на следующий раз, и если захочешь что-то ещё обговорить, вот моя визитка, я всегда доступен по телефону, - он даёт тебе небольшую карточку, и ты берёшь ещё, положив в карман. - Большое спасибо, - он открывает дверь и кивает, выпуская тебя. Ты замечаешь Хавьера, сидящего на диване в комнате ожидания. Он утомлённо подпирает ладонью голову и выглядит взволнованно; однако его глаза тут же оживляются, когда он видит тебя. - Всё хорошо, эрмоса? - Хавьер встаёт и кладёт ладонь тебе на предплечье, пока ты останавливаешься у рабочего места Гарриет. - Думаю, да, - ты мягко улыбнулась ему, и его ответная улыбка заставляет твоё сердце пропустить удар. Ты глубоко вздыхаешь. Помни, он не любит тебя
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.