ID работы: 9797818

Часы волшебника (2020)

Гет
R
Завершён
36
Размер:
41 страница, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 11 Отзывы 15 В сборник Скачать

3

Настройки текста
      В Хогвартсе был настоящий переполох, и только некоторые были не столь сильно взволнованы, чем остальные. Учитывая, что уже были выбраны участники для Турнира Трех Волшебников, появление ЧЕТВЕРТОГО вызвало множество споров, в основном у мадам Олимпии Максим, директрисы Шармбатона, и Игоря Каркарова, директора Дурмстранга. Их интересовало, почему Хогвартс будут представлять два ученика, одному из которых не было установленных для турнира семнадцати лет.       Барти тихо довольствовался тем, что приблизился на шаг к тому, чтобы с помощью Поттера вернуть Тёмного Лорда, а Роуз очень сильно переживала за Гарри. Если бы она могла, то обязательно оградила юношу от опасности, но, к сожалению, история требовала того, чтобы Гарри Поттер стал участником и пережил все те страшные испытания. К слову, девушка была не очень довольна тем, что Барти старался приблизиться к мальчику, чтобы получить его доверие, ведь тот не знал, что перед ним был вовсе не Аластор Грюм. Поэтому она тоже решила стать неким подобием поддержки для мальчика, ибо сейчас ему было крайне тяжело, учитывая, что вся Школа вмиг его возненавидела за «мошенничество», что даже лучший друг от него отвернулся.       Сейчас Гарри одиноко сидел в коридоре, а его глаза были наполнены пустотой и отчаянием. Роуз, которая проходила мимо, не могла проигнорировать это и аккуратно подошла к юноше, надеясь его не спугнуть. — Добрый день, профессор, — устало вздохнул Поттер, глядя куда вдаль. — Как ты? — Роуз положила мальчику руку на плечо, стараясь вложить в этот жест как можно больше сочувствия и переживания. — И да, пожалуйста, не называй меня «профессором», просто Роуз.       Гарри ничего не ответил, просто поджав губы, посмотрел на девушку. Затем, пожав плечами, всё же ответил: — Я в порядке, спасибо, что поинтересовались, — скромно улыбнулся мальчик. — Это неправильно, — покачала головой Роуз, на что Гарри удивленно вскинул брови. — Что вы имеете ввиду? — То, что ты участвуешь в этом турнире. Я верю, что ты не хотел этого. Ни один человек в здравом уме бы не стал так делать.       Поттер в ответ лишь хрипло рассмеялся, понимающе кивнув своему учителю: — Жаль, конечно, что не все этого понимают. — Это пройдет, Гарри, — тепло улыбнулась Роуз Тайлер. — Ты не будешь один, я тебе обещаю. — Хотелось бы верить, — недоверчиво рассмеялся юный волшебник. — Даже в самые тёмные времена есть надежда, главное — верить, — кивнула Роуз, улыбнувшись. — Кто это сказал? — заинтересованно спросил юноша, с интересом глядя на учителя. — Неважно, главное, уловить смысл. — Профессор Тайлер!!!       Разговор Роуз и Гарри прервал внезапный голос Гермионы Грейнджер, которая со всех ног неслась к двум разговаривающим. — Ой, Гарри, привет! — Гермиона радостно улыбнулась своему другу. — Профессор, я вас как раз искала! Я хотела бы уточнить насчет того задания, что вы нам дали… — Гермиона, пожалуйста, сколько раз просила, называй просто Роуз, — рассмеялась Тайлер.       Что ж, профессия учителя обязывала помогать ученикам. Тем более, что Гермиона была очень способной ученицей, и ей нравилось с ней вступать в дискуссии. В целом, для Роуз всё самой было в новинку, ибо прежде она не выступала в роли учителя, ни для обычных детей, ни для волшебников в принципе. — Ну, что ж, я наверное, пойду, мне нужно готовиться, — Гарри скромно улыбнулся. — Спасибо вам, Роуз. — Ты всегда можешь ко мне обратиться, если что-то вдруг произойдет, — подмигнула ему девушка.       Гарри благодарно кивнул, а затем поспешно удалился. Затем Роуз перевела взгляд на Гермиону: — Что ты хотела уточнить?

***

      Барти перевернул преподавательскую комнату с ног на голову, в поисках одного предмета. Часы, которые были его важнейшим талисманом и просто поддержкой, пропали. Крауч был в ярости, он даже отправил несколько заклятий на сундук, в котором пленился настоящий Грюм.       Мужчина устало рухнул на кресло, пытаясь вспомнить, где же он в последний раз оставил этот предмет…       Эти часы ему подарил один странный и незнакомый колдун, это было очень давно, Барти помнил только имя этого волшебника — Гарольд Саксон. Крауч даже потом пытался найти его, но Саксон растворился, словно его и не было, оставив лишь после себя только эти часы. Со временем Барти привык к ним, ибо у этого предмета была довольно странная энергия, которая успокаивала безумие мага. А голоса, которые исходили из часов, стоило только прислушаться мужчине к ним, действовали словно успокоительное. И каждый раз, когда у Крауча-младшего наступал неконтролируемый поток гнева, он брал эти часы и мгновенно успокаивался. У них была довольно странная гравюра в виде некоторых иероглифов, значение которых Пожиратель Смерти так и не понял. А ещё суть в том, что часы сами по себе были складными и не открывались, ибо были сломаны. Но та энергия, та магия, что от них исходила… Без неё Крауч чувствовал себя очень подавлено и был готов поклясться, что если не найдет их в ближайшее время, то его окружение очень сильно пострадает. Если он найдет вора, то не оставит от него и мокрого места.       Потихоньку вспоминая, Барти немедленно начал меняться в лице, ибо в последний раз он держал часы как раз незадолго до разговора с Роуз Тайлер. — Вот же сука белобрысая! — Крауч снова отправил боевое заклинание на сундук.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.