Просьба
9 августа 2020 г. в 10:51
— Мисс Силбер… — ладонь Лизы мягко обхватывает запястье, заставляя Сидни испытать противоречивое сочетание трепета и горечи, а затем спрятать покрасневшее лицо.
Она знает, что в этом прикосновении никогда не будет столь желанного намёка.
— Можно просто Сидни.
Лиза кивает, но не убирает руку. Её милая застенчивость уже в который раз растапливает прежде холодное и закрытое ото всех сердце Силбер. Так глупо, но она до сих пор не может смириться с мыслью, что это сокровище досталось её вечному сопернику. Клифф умудрился обскакать её не только по службе — он будто был рождён притягивать к себе всё самое лучшее.
А, впрочем, были ли вообще у неё шансы на взаимность? Возможно, Лиза любит естественность? Сидни уже думала об этом, стоя перед зеркалом и сжимая кончиками пальцев пряди пепельного цвета, в который она красилась с подросткового возраста, желая оправдать свою фамилию, что всегда ей дико нравилась.
Сидни переводит взгляд на розоватые губы Лизы, очевидно, упуская часть её просьбы, но угадывая суть по остаточным словам, срывающимся с таких желанных уст.
Взволнованная просьба присматривать за Унгером кажется нелепой, вызывает недоумение и непроизвольный укол ревности, направленный в то самое сердце, которое скоро вновь станет неприступной бесчувственной крепостью.
Лиза уже почти невеста, и беспокойство объяснимо, но от тревоги в её широко распахнутых глазах Сидни становится не по себе.
«Да что с ним такого может случиться?» — чуть не вырывается у неё, но она осаживает себя, стискивая зубы.
— Обещаю.
Ей хочется плакать от несправедливости, бить кулаком в стену, размазывая кровавые пятна, символизирующие осколки невысказанных — и ненужных — чувств. Вместо этого она кривит губы в подобии улыбки, в то время как благодарная улыбка Лизы светится искренностью и добротой.
В их следующую встречу Сидни не сдерживает слёз, не может пересилить себя, заставить посмотреть на ту, что более не подаёт признаков жизни. Она с трудом проглатывает желание кидаться гневными обвинениями, болезненно царапающими горло. От них никому не станет легче. А запястье будто саднит в том месте, которого касалась Лиза, будучи жизнерадостной и тёплой.
Сидни игнорирует отчаянное бормотание Клиффа; теперь он раздражает сильнее, но она дала клятву.
— Будет лучше, если ты уйдёшь, Сид.
Она закатывает глаза и морщится от мимолётной боли в запястье, словно кто-то невидимый крепко сжимает, настойчиво пытаясь что-то сообщить.
— Будет лучше, если ты заткнёшься. Вздумал убиваться горем? Отлично, сколько угодно, но только после того, как спасёшь сына. Иначе Лиза тебя не простит, а, значит, и я не прощу. А ты меня хорошо знаешь.
— Даже слишком, к сожалению, — знакомая усмешка дарит надежду, пока слабую, но всё же.
Сидни вздрагивает, отчётливо ощущая прикосновение к своим плечам, и оборачивается, ожидаемо уставившись в пустоту светлой комнаты.
И тогда всё понимает.