ID работы: 9739368

Наследие Бога: Судьба

Джен
NC-17
В процессе
137
автор
Размер:
планируется Макси, написано 311 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 198 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 2.9 Вспомнить о старом друге

Настройки текста
На утро в больницу Конохи, часов в 12 пришли проведать друга Сарад и Мицуки. Как только эти двое узнали о сложившейся ситуации, друзья мигом прибежали к Шикадаю. Сын советника Хокаге давно проснулся и лежал на кровати без дела. Как вдруг, в комнату залетели Джоунины из седьмой команды. — Вы почему как на пожар прибежали? — Шикадай не ожидал увидеть друзей так рано. — Как ты себя чувствуешь? — спросил Мицуки и Селина стул. — Уже получше, но мне придётся лежать тут примерно две недели. — член клана Нара разочарованно прошипел и положил руку на лоб. — Вот же гемор. А вы там как? Тоже ведь недавно вернулись с миссии. Как всё прошло? — Могут говоря, не очень. Мы немножко встретились с главой организации Кара и вчтряли в битву. — Ничего себе. Моя команда тоже встретилась с кем-то из этой организации. Он обладал стихией дерева, как Сенджу Хаширама. — Но ведь, для этого нужно вживить в тело клетки Первого Хокаге? — Мицуки сопоставил все факты и обдумал возможность такому случиться. Сын Орочимару посмотрел в окно и не заметил, как Сарада попрощалась с Шикадаем и ушла к выходу. — Мицуки, ты идёшь? — Ах, да, уже иду! — Мицуки подхватился с места и ушёл вслед за Учихой. Тем временем Боруто никак не решался идти обратно в гильдию Драконий клык. Его мысли были полностью заполнеными событиями, случившимися день назад. Слова и действия Саске никак не выходили из головы парня и не давали ему покоя. — Как такое могло случиться? — Боруто смотрел на медленно плывущие на небе облака. А вот в деревне где находилась Гильдия торговец который заметил знак Узумаки на спине блондина, вызвал Шиноби Листа на задание. В прошлом за Боруто, не за его голову была назначена награда Хокаге. Сумма составляла больше миллиона. И как раз торговец не остался равнодушным к столь большому вознограждению.  — Мицуки, Сарада, Конохомару, вы отправляетесь на новою миссию. Она не будет тяжёлой, С ранга. Вам предстоит найти пропавшего человека, но о нём нам заказчик ничего не говорит. Будьте осторожными и смотрите в оба, мы не знаем стоит ли за всем этим организация Кара. — Наруто и команда номер семь находились в офисе Хокаге и обговаривали следующую миссию выше сказанной команды. — Есть! Седьмой, у меня есть ещё одна просьба. — Да, какая? — Наруто заинтересованно спросил. — Я хочу уйти из деревни буквально на несколько дней. Мне нужно выполнить одно очень важное дело. — Наруто задумался. — Я подумаю. Для начала выполните миссию. — через некоторое время сказал Седьмой Хокаге и взял ручку, а руку. — Вы можете быть свободны, выходите уже сейчас. Вы же готовы? — Да! — Конохомару поклонился и вышел из кабинета вместе с остальными членами седьмой команды. Прибыв на место через несколько часов, седьмая команда встретилась с заказчиком задания. — Прошу за мной, мне есть чего вам рассказать. — старый торговец у которого Боруто недавно покупал плащ, пригласил Шиноби Листа внутрь своего здания. — Заходите! Шиноби прошли вслед за торговцем и раздулись. Затем они прошли в центральную комнату — гостиницу и сели на пол прямо перед заказчиком. — Обрисуйте нам ситуацию, пожалуйста. — Сарутоби Конохомару сидел в самом начале, а позади за метр сидели Сарад и Мицуки. — Буквально год назад я заметил листовку о пропаже какого-то Шиноби из Деревни скрытой в листве. За мальчика Бали больше миллиона и вчера мне попался человек с знаком клана Узумаки на спине. Он был одет в черно розовую кафту, белую футболку и черные штаны. На лице была поцарапанная маска чёрного цвета с красными узорами. Я подумал что это может быть ваш знакомый и хочу сказать что знаю где он может быть. — Торговец заинтересовал и в тоже время неожиданно напугал Шиноби Конохи. — Вы Хотите сказать что Боруто жив и находится где-то здесь? — Сарада не поняла всего сказанного, а точнее не могла поверить услышанному. — Вы уверены что это точно знак клана Узумаки? — Вы думаете можно ошибиться. Ах да, на его шее висел кулон с болтом серого цвета. Он у меня покупал плащ. — торговец добавил ещё немного информации и ждал пока Конохомару боконца обдумает. — Я не могу ничего сказать до того момента, пока не увижу его своими глазами. Мне нужны гарантии и после нашей встречи, если всё пройдёт хорошо, мы выдадим Вам нужную сумму. — Хорошо, но мне тоже нужны гарантии. — Да, конечно, вот. Это ваша записка с заданием, можете отправить запрос обратно в деревню и убедиться что мы действительно Шиноби. — Конохомару предложил решение ситуации. — Хорошо, я поверю вам так. Вы не похожи на обманщиков. Этот парень постоянно ходит в одно место. Я думаю, что он относится к гильдии Драконий клык? — Как вы сказали? — Сарада перебила заказчика и вклинилась в разговор. — Вы сказали гильдия Дракон клык? — Сарада, ты думаешь, мы можем встретить того парня который выполнял с нами прошлую миссию? — Мицуки хотел удостоверится сбегаются ли их мысли с Учихой. — Да, но если так подумать и окажется что Боруто всё же бывал тут, он может быть знакомым с этим человеком. — продолжила предполагать Сараде, но она пропустила самый важный вариант, что этот таинственный парень в маске может оказаться сам Боруто. — Спасибо Вам за информацию. Даже если не окажется что мы найдём нашего пропавшего, вам будет положена награда за помощь к другой миссии. — Конохомару поднялся на ноги и поклонился, после чего повернулся к остальным двум дожоунинам. — Пойдёмте заглянем в гильдию и спросила у них всё что нас интересует. Конохомару направился к выходу после того как попрощался с заказчиком, а за ним направились и сами Сарала и Мицуки. — Мы узнаем правду либо сейчас либо никогда. — подумала у себя в голове Сарада и посмотрела на небо. — Если Боруто действительно жив и Джиген нам соврал, я обязательно верну тебя домой. Как хорошо что Боруто всё же не решился идти обратно в гильдию. Было бы не удобно придумывать оправдание, да и против троих Джоунинов с полностью не восстановившимся телом идти в бой не дело. — Добрый день, господа! — Конохомару стоял у входа в главный зал гильдии и обратился к каждому присутствующему. — Мне нужна помощь вашего главы по очень нужному вопросу. — А кто его спрашивает? Я не думаю что ты парень, хочешь драться сразу против всех. — один из самых вспыльчивых людей гильдии обратился к Сарутоби и встал с места. — Успокойтесь все. — со второго этажа виднелся Минэко, который громко обратился к режданому гостю. — Кто ты и чего хочешь от меня? Первое на что обратил глава гильдии внимание, это была повязка Шиноби деревни скрытой в листве и жилет Джоунина. — Так ты из страны Огня? Редко к нам приходят столь важные люди. Зачем пожаловал в нашу глушь? — Мне нужны ответы на мои вопросы и я сразу же уйду. Не буду вам портить настроение. — Как чудно, но позови своих друзей что бы не прятались по углам, а вышли и показались. Я не приветствую каких-то недоверяевых пришедших. Обещаю что я не буду ничего с вами делать и вас тем более никто не тронет. — Минэко за пол минуты спустился по лестнице и стал поближе к Конохомару по центре большого хола. — Сарада, Мицуки выходите. Вас расскрыли. — Конохомару приказал рапраникам показаться и стать рядом с ним. — Я выполнил одну из ваших просьб, теперь ответьте мне на вопросы. — Хорошо, так уж и быть. Я отвечу на несколько ваших вопросов, присаживайтесь. — Минэко попросил нескольких членов гильдии встать и пересесть за другой столик и пригласил Шиноби деревни скрытой в листве присесть. — К нам дошла информация что у вас есть парень из нашей деревни. Его имя Боруто и он из клана Узумаки. — Минэко занервничал услышав выше сказанную информацию. — Не понимаю о ком вы, у нас в гильдии нету никакого Боруто Узумаки. — Минэко за секунду успокоился и не выдал нервов. — Мы ничего не хотим вам пред’являть, но попросим показать каждого спину. — В гильдии начался громкий гул и недовольные крики всех присутствующих. — Это нечестно! Мы не собираемся вас слушать! Валите отсюда! — крики были слышны даже на улице. — Друзья, успокойтесь! — Минэко успокоил подчинённых и захотел ответить дальше. — Если у вас больше нету никаких вопросов, попрошу Шиноби деревни скрытой в листве покинуть территорию гильдии. — Нет, у нас есть ещё один вопрос. Недавно один из вас по имени Кайто участвовал в совместной миссии. Нам срочно нужно его найти! — Извините, но и в данном вопросе мы не можем вам ничем помочь. В данный момент он отсутствует, но вы можете подождать. В общем деле, прошу вас уйти. Это был последний ваш вопрос. — глава гильдии Драконий клык встал с места и медленно ушёл в конец толпы. На пришедших Шиноби Конохи посыпались грозные взгляды. — Уходите отсюда! — снова начали кричать участники гильдии и медленно вытесняли массой ниндзя листа. — Нам больше нечего тут делать. — Сарутоби с высоко поднятой головой вышел из гильдии и вместе с остальными членами седьмой команды ушёл за угол здания. — И что мы будем делать? Зря пришли получается? — Сарала сопоставила все факты и ответы Минэко после чего сделала логичный вывод. — Мы можем подождать Кайто в деревне. Он вряд ли мог полностью восстановить силы и раны после боя. — Согласен, если глава Драконьего клыка подтвердил что Кайто один из участников, значит он скорее всего где-то ходит и вскоре вернётся назад. — предположил Мицуки и посмотрел на Конохомару что бы дать старшему принять окончательное решение о дальнейших действиях. — Мы будем ждать его. Главное не раскрыться. Мицуки, Сарада, следите за входными воротами, а я буду караулить у гильдии. — Хорошо, так и сделаем. Мицуки, пошли! — Сарала и Мицуки запрыгнул на крышу низкого здания и быстрым бегом направились выбирать место для выполнения задания. — Думаю, тут будет идеальная территория для слежки. — Мицуки резко остановился за двадцать метров и пригнулся. — Мы будем видеть полностью часть деревни на триста шестьдесят градусов. — Согласна. Но давай заберемся повыше. — Хорошо. — Мицуки согласился. — Как думаешь, что будет с Кайто если мы его всё же встретим? — Я не знаю. Но нам придется привести его в деревню и сдать Седьмому Хокаге. А там уже решат взрослые. Я хочу сказать что меня совсем не волнует дальнейшее будущее, что важнее, если торговец видел Боруто недавно, он мог бы быть где-то вокруг деревни. — Деревня находиться среди густого леса. Если мы и пойдём за ним, скорее всего не сможем выследить Боруто. — Но ведь, попытаться всё же стоит. — Я потерял друга точно так же как и ты. Солнце зашло за тучи, думаешь мне легко слушать о том, что Боруто видели все кроме меня? — Мицуки погрустнел и наполнился чувствами обиды и грусть изнутри. — Я понимаю тебя и чувствую тоже самое как и ты. Но какие мы друзья если не можем спасти сбежавшего, одного из нас? — Сарада отлично понимала что ей не найти Боруто, но очень хотела увидится ещё раз. — Нам дали миссию, значит мы должны её выполнить. — Мицуки быстро законяил разговор и обое Джоунинов затихли. Боруто же дождался самого жарко солнца за день и после небольшой легонькой тренировки захотел вернуться обратно в деревню. У блондина не было желания охотится или ловить рыбу. Тело сильно болело, а голова раскалывалась от ужасного шума в ушах. — Мне нужно уйти на несколько дней. Предупрежу только Минэко. — Боруто поднялся с земли и подобрав катану с пола направился назад в деревню. Путь был быстрым и никаких поиграл не ожидалось, единственное, что Боруто не знал что его поджидают. Через некоторое время Боруто стоял у ворот и смотрел в даль городка. На одном из низеньких зданий он почувствовал сразу два до боли знакомых источника чакры и через некоторое время понял кто это был. В дали, где стояло основное здание гильдии, Боруто почувствовал чакру Конохомару. — Что всё это значит? — Боруто не понял как его нашли и является ли он целью миссии. — Сарада. — Мицуки обратился к Учихе и показал рукой на ворота в деревню. — Смотри! Сарада мимоглядя опрокинула взглядом всех кого было возможно на пути и остановила глаза на парне в маске. — Это точно он! Нужно его поймать! — Сарада готова была выскочить из засады и побежать за незнакомцем, но Мицуки схватил её за руку. — Подожди. Мы не догоним его на таком расстоянии. Давай дождёмся пока он подойдёт поближе. — Но ведь он наверняка не оправился после боя, ему не сбежать во всяком случае. — Сарада любым способом хотела уговорить Мицуки словить незнакомого сейчас, но сын Орочимару не соглашался. — Пока он нас не заметил, нам нужно быть в тени. — Хорошо, я понимаю. Боруто совсем не хотел идти в деревню и снова встречаться с бывшими друзьями, но задумался что случиться если он сейчас убежит. Идти некуда и смысла убегать от полностью здоровых Шиноби, даже искать не нужно. — Вот тебе на! — Боруто через нехочу переступил порог торговой деревни и остановился. — Людей слишком мало, я буду очень лёгкой мишенью для поимки, в деревне мне делать нечего. Парень опустил голову и посмотрел на землю. — Если мне нельзя скрыться в деревне, стоит попробовать скрыться в лесу. Но даже так из меня будет исходить единственный источник чакры и оторваться от погони будет сложно. — Блондин несколько минут неподвижно стоял и пытался взвесить все за и против. — Он просто стоит. — в недоумении очевидную вещь сказала Учиха и почувствовала что-то неладное. — Нужно бежать прямо… Сейчас! — Боруто ринулся с места и очень быстро, как только мог, побежал в сторону подальше от деревни. — За ним! — Сарада и Мицуки обое подумали об одном и том же и в один момент направились за целью. — Он намного медленнее чем я думал. — Мицуки высказал мысль в слух и ускорился. — Если так продолжится, Сарада и Мицуки догонят меня до того, как я скроюсь. Но у меня нету другого выбора, кроме как бежать дальше. Боруто бежал что есть сил, но из-за того, что он не полностью восстановился, ему не удавалось набрать достаточной скорости для того, что бы оторваться. — Мы начинаем его догонять! — верно подметила Сарада и активировала трехтомойный Шаринган что бы точно увидеть где бежит Боруто. — Он прямо перед нами! — Вот чёрт! — Боруто скорчился от боли и согнулся, сжав рукой живот. — Я думал что рана полностью регенерировала. Вдруг, Боруто услышал знакомый голос Момошики. — Я вылечил тебя ровно до момента исчезновения угрозы для жизни. Я впервые регенерировал рану в твоём теле и не смог сделать это до конца. Болевые ощущения никуда не денуться ещё очень долго, так что привыкай. — Класс. И я узнаю об этом только сейчас? — недовольно фыркнул Боруто и закатил глаза. — Я бы советовал тебе остановиться сейчас. В таком состоянии тебя рано или поздно всё равно догонят, а если остановишся сейчас, сможешь сэкономить немного больше сил. — Момошики очень хотел помочь Боруто, но не имел возможности. — А ты сможешь дать мне свою силу в бою? — поинтерисовался Боруто. — Хочу тебе напомнить, что если ты будешь использовать Карму и мою силу очень часто, то вскоре превратишся в Ооцуцуки, а точнее в меня. — Я помню, но что мне делать если сейчас остановлюсь? — Это твой шанс вернуться в деревню. Сними перед своими друзьями маску и раскрой лицо. — Нет. Я не хочу возвращаться в деревню сейчас. Мне нужно намного больше силы. — Ну тогда, прости, я не знаю как тебе помочь. Ты не сможешь постоянно изменять чакру и скрывать свою личность, рано или поздно тебя всё равно раскроют. — Я хорошо это понимаю, но потом я смогу стать намного сильнее. Да и не хотелось бы мне сейчас возвращаться. Я не знаю как смогу после всего случившегося смотреть всем в глаза. Сбежал, никого не предупредил, а потом просто вернулся обратно? — Почему бы тебе не вернуться на время? Ты мог бы легко потренироваться с Саске Учихой и Наруто Узумаки и поднять навыки. Если ты будешь там, прогресса будет намного больше. — Ты ничего не понимаешь. Я не хочу заново делать родным больно. Мне придётся в какой-то момент уйти и я бы не хотел дать почувствовать им то, что было ранее. — Боруто погрустнел и не заметил как сильно замедлился. Позади были слышны громкие шаги Мицуки и Сарады и их голоса. — Вот он! — Мицуки сложил несколько печатей. — Элемент молнии: электрическая цепь, элемент молнии: шаровая молния! — две техники разом попали в задумчивого Боруто. Парень с грохотом упал на землю и прокатился примерно десять метров, но в конце сумел запрыгнуть на ноги и удержать равновесие. — Я не думал что мы сможем так быстро тебя догнать. — сказал Мицуки и выпрямился, посмотрев серьёзным взглядом на человека в маске. — Я просто остановился. Не хотел вас мучать долгой погоней, а то здуетесь как в бою против Дипы и Боро. — Против кого? — переспросил сын Орочимару. — Как так, вы не помните тех двух из организации Кара? — Откуда ты знаешь их имена? — спросила Сарада. — А они разве не говорили? Упс… — Ладно, допустим представлялись. — Я прошу прощение за то что перебью. Не могли бы мы пропустить длинный диалог и перейдём сразу к делу. — Боруто нагло перебил друга. — Зачем пожаловали и почему гонитесь за мной? Я что-то не так сделал? — Нам нужно доставить тебя в деревню скрытую в листве к Седьмому Хокаге. — Сарада без облумываний ответила парню в маске. — Интересно, и зачем же я вам в деревне? — Скорее всего тебя будут допрашивать и в самом противном случае сопротивления, возможно, могут и убить. — За что именно? Я ничего не сделал, даже в деревню не приходил больше чем раз. Миссию выполнил, денег за работу не взял да и жизнь в бою вам спас ценой себя. Думаете, мне легко сейчас жить с такой раной, легко мне терпеть боль? — Так то так, но ты забыл упомянуть о своем превращении в Ооцуцуки и рана на наших глазах затянулась. — Ко всему добавила Сарада и довольно улыбнулась, застав Боруто в расплох. — Даже не знаю что вам ответить. Я сказал что не пренадлежу к организации Кара, не помогаю Джигену и уже тем более не появляюсь у вас на глазах. Всё остальное мои заботы и вам лезть в мою жизнь не нужно. Вот деревню скрытую в листве я точно не касаюсь, поэтому прошу уйти от меня. — Нас точно не касается, но нам нужно привести тебя и мы выполним задание, не сопротивляйся и всё будет очень хорошо. — Хотите сказать что мне нужно принять неминуемый конец и просто сдаться? Ну уж нет… Такого поворота от меня вы точно не дождетесь. Делайте что хотите, но в вашу деревню я не вернусь. Нажился уже… — Что значит нажился? Ты сказал что бывал только один раз перед нашей совместной миссией, что-то ты точно скрываешь. — Сарада заподозрила что парень в маске не договаривает истины. — Я сказал что сказал и всё. — Хорошо. Мы даём последний шанс согласиться пойти с нами по хорошему. — предупредил Боруто Мицуки. — Я сказал нет и ничего другого вам не скажу. — Не хочешь по хорошему, будет по плохому, мы добьёмся своего во всяком случае. — Сарада не стала ждать ответа и приготовилась к бою. — Вашим настроем уже все сказано. Я так понимаю, что какой бы я вариант не выбрал, мне не удастся избежать с вами стычки, верно? — Какая разница? Мы ведь и так не дождались бы от тебя положительного ответа, Кайто. — Да, ты права, Сарада. Ну что же, нечестная битва скоро начнется: вы двое здоровых и полны сил и я который еле еле стою на ногах. С недавно полученной раной и не восстановившимся чакрой. Я думаю, я смогу вас победить. — саркастично и недовольно заявил Боруто, но у него не оставалось другого выбора кроме как драться что есть сил. — Это был твой осознанный выбор, так что не держи на нас зла если мы случайно тебя покалечили. Сдаться было самым выгодным предложением для тебя, и для нас кстати тоже. — Мицуки стал в боевую позу, а Боруто остался стоять как стоял. — Мне нужна тактика и срочно. — превая мысль проскользнула в голове блондина. — Если я начну на них нападать, не только истрачу оставшиеся силы быстрее, но и стану очень простой целью для контратаки. Я толком и не восстановился после боя с Саске и чакры у меня на серьёзный бой точно не хватит, это точно не вариант. Бежать тоже нету смысла, меня догонят намного быстрее чем я отбегу на километр, а там уже и вовсе не смогу ничего сделать. Остаётся только один рискованный вариант, остаться в защите и постоянно отступать. Есть шанс что я смогу выждать нужный момент и с сохраненными силами победить Мицуки и Сараду разом. Но другого выбора у меня всё равно нету, так что попробуем. Будь что будет! — последнюю фразу Боруто очень громко выкрикнул и даже немного напугал Шиноби Листа от неожиданности. — Что ты стоишь и кричишь? — Обратился к Боруто Мицуки. Парень перевёл взгляд на сына Орочимару. — Да так, думаю как и где буду праздновать победу. — высокомерно заявил блондин и довольно улыбнулся. — Что ты можешь на сопоставить. Мы вдвоём в десятки, а то и сотни раз сильнее чем ты и после всего Кайто, ты надеешься на победу? — Нет, но попытаться стоит. Глядишь, вдруг сегодня удача на моей стороне и мне повезёт. — Не повезёт, это я тебе точно обещаю. — Сарада проронила последнюю фразу и не заметила ни одного движения Боруто, как кунай пролетел за миллиметр от её лица. — Что? — Я специально не попал, но в следующий раз обещаю, не повезёт. — Ах ты… — Сарада сжала руку в кулак и подпрыгнула высоко в небо, примерно на десять метров над землёй. Её кулак устремился в землю и проломил поверхность, оставив след буд-то от упавшего недавно метеорита. — Было близко, но не попала. — Боруто громко засмеялся. — Бой начинается прямо сейчас! Тем временем Конохомару только сейчас заметил что чакра Мицуки и Сарады, а точнее её источники находятся далеко за пределами деревни. — Что они там делают? — удивился Сарутоби и хотел спуститься на землю, но на плечё повисла рука Минэко. — Далеко ли собрался, друг мой? — Шиноби Листа получил по лицу и мог бы потерять сознание, но удар был не настолько сильным. — А вот это уже зря! — Конохомару действительно за довольно большой промежуток времени впервые разозлился и покрылся ненавистью изнутри с ног до головы. Из сумки Шиноби Конохи полетело три острых куная с взрывными печатями и создали взрывом дымовую завесу. — Дымовая завеса это конечно хорошо, но на долго не хватит. — глава гильдии одним взмахом руки развеял тёмный дым и приблизился к Конохомару. — Я же попросил вас по хорошему уйти с територии гильдии, почему я должен повторять об этом ещё раз? — Я не хотел никого злить, уж простите, так вышло. Дело в том, что нам очень нужно поймать парня в маске по имени Кайто. У нас в деревне захотели ему заплатить за выполненную работу и отблагодарить по-лучше. — Так красиво врать в лицо главы гильдии? Извините, но Вы находитесь на пределах моего владения и все кто нарушают мои приказы, обязаны быть наказаны. Но так как Вы гости из всеми известной, великой, знаменитой страны Огня, я позволю избежать наказания при победе в честном бою. — И с кем же мне нужно будет провести бой в случае согласия? — заинтересованно зыркнул Конохомару. — Но я не вижу тут вокруг ни одного надёжного и достаточно сильного противника. — Звучит немного обидно. Но… С тобой бой проведу я. — А мы уже на «ты»? — Ну мне нужно как-то обращаться к сопернику, или ты против? — В принципе, возраст у нас примерно одинаковый, так что ладно, на ты та к на ты. — Вот и славненько. Но всё же предлагаю спуститься на землю и войти обратно в гильдию. Не думаю, что нам стоит пугать людей и добавлять им работы по восстановлению деревни. — Ну ладно, люди не виноваты что у них в гильдии глупци находятся. — Конохомару направился за Минэко. Как только обое Сарутоби и Минэко зашли в здание «Драконьего клыка», они увидели пустую площадь похожую на ринг. — Итак, мы уже готовы. — Сэнка вышел вперёд большущей толпы и сложил печати. Вскоре бармен создал каменные стены вокруг двух будущих соперников. Стенки были примерно до пояса что бы был виден весь бой. — Отойди в крайний угол, а я отойду в угол напротив. — Минэко отошёл подальше и стал вплотную к краю. — Ну что, вы готовы? — Сэнка захотел подбодрить публику что бы поддержать главу гильдии. — Почему такая маленькая арена? — Конохомару ударил рукой по каменной стенке. — Дело в том, что я не совсем умею использовать ниндзюцу и хочу биться на равных. И сейчас, предлагаю провести битву в стиле тайдзюцу. Джоунины деревни скрытой в листве умеют драться в рукопашную? — Не бойся, умеют. — Конохомару стал в боевую позу и поднял руки, поставив из перед своей головой. — Настрой у тебя виду, отличный, но этого мало! Минэко появился за метр перед Конохомару и ударил Шиноби Конохи по левой ноге. — А ты быстрый! — Сарутоби схватил ногу главы гильдии и поднял его над головой, бросив Минэко со всей силы об землю. Глава гильдии быстро поднялся на ноги и продолжил бой. Минэко с довольно небольшой скоростью, но очень аккуратно подобрался к Сарутоби. Он передвигал ноги и руки, как боксер и подобравшись к Конохомару в плотную, ускорился. Сарутоби заблокировал три удара: правой и левой рукой, а так же левой ногой. Минэко не захотел ударить правой ногой по бедру Шиноби Листа, но заметил что Конохомару готов заблокировать его удар, глава гильдии выполнил обманку и как только он убрал защиту, Минэко зарядил со всей силы по бедру противника. — Вот чёрт! — член клана Сарутоби упал на одно колено и сильно сжал ногу обоими руками. — Это конец? — Минэко смотрел на Конохомару с высока. — Нет, я не собирался сдаваться! — Сарутоби достал из сумки кунай и бросил его в Минэко, но глава гильдии отклонился и буд-то замедлил время. Кунай замедлился точно так же как и все люди вокруг. Глава гильдии схватил острое орудие за рукоять и за секунду подбросил его вверх с такой силой, что кунай застрял в потолке. — Это нечестно! — толпа за так называемым рингом загудела и начала жаловаться на незнакомого и неожиданного госия. — Стойте. Минэко-сенпай не подал никакого сигнала. — Сэнка попытался успокоить толпу. — Друзья, успокойтесь! — Минэко надоело слушать громкие вопли. — Останавливаешь гул во время боя? — Конохомару улыбнулся. — А я ведь даже ничего не сломал. — Что? Минэко обратил внимание на место, где ещё недавно сидел Шиноби Листа, но на том же месте никого не оказалось. — Я тут! — Сарутоби обратил на себя внимание и тут же ударил ладонью Минэко в спину. Ща одним ударом шёл следующий, а затем другой и другой. В один момент, после того как глава гильдии получил достаточное количество ударов, он наконец смог заблокировать последний и контратаковать. Минэко нанёс атаку в область груди. Началась серия ударов из нескольких атак и контратак. Конохомару атаковал, а Минэко защищался, начиная копить силы для мощнейшего удара. Буквально через пять минут Минэко дополнительно наносил удары ногами, а Конохомару не сумев предугадывать удары, начал серьёзно пропускать атаки и быстро выдыхаться. Через десять минут продолжения боя, Конохомару обессиленно сидел на полу, а вот Минэко остался на ногах. — Бой окончен, я победил. Захочешь взять реванш на полную силу, приходи. Всегда буду рад повторить, только уже посерьёзнее. — глава гильдии мило улыбнулся и протянул руку для того что бы помочь Конохомару подняться на ноги. — С чего это такой добрый жест? — Конохомару крепко схватил руку Минэко и встал с пола. — Я же вижу что ты дерешся не в полную силу. От меня такого не скроешь, особенно когда идёт речь о Джоунине деревни скрытой в листве. Знаю, меня это не касается, но может скажешь зачем вам Кайто-кун? — Я не могу тебе этого сказать, Шиноби не располагают посторонним личностям подробную информацию. — То что ты сейчас говоришь, заставляет меня хотеть узнать о Кайто-куне намного больше. — Откуда ты узнал что я намного сильнее? — Конохомару начал догадываться. — Логично понял или имеешь какие-то скрытые от всех способности? — Что ты сейчас имеешь ввиду? — Минэко не понял о чём идёт речь с первого раза поэтому переспросил. — Ты ведь тоже обманул меня когда сказал что в ниндзюцу не очень. Я с первой встречи понял что потенциал у тебя настолько велик, что может сравниться с любым Джоунином Листа. — Спасибо, приятно слышать. Но мне ты, Конохомару кажется, так и не ответил на главный вопрос: что будет с Кайто если вы его поймаете и приведете в деревню? — Я уже отвечал что не могу разглашать задание и его подробности. — Конохомару хорошо понимал к чему клонит глава гильдии, ведь седьмая команда пришла не за Кайто, а за Боруто. Но Шиноби Конохи нужно было как-то выкрутиться, ведь больше всего он не хотел вернуться обратно с пустыми руками и расстроить Хокаге плохими новостями. — У меня есть довольно выгодное предложение. Не для полезности, а просто ради интереса, может станем друзьями? — Минэко неожиданно для Конохомару предложил очень странную вещь. — Что ты имеешь ввиду? — Я хочу подружиться с тобой как истинный друг, но ко всему же хочу предложить объединить как бы двух представителей. Ты выступаешь от деревни скрытой в листве, тобиш от страны Огня, а я от гильдии. — И зачем вам это нужно? Наша деревня во всяком случае не поддержит вас. Да и Кайто мы заберём как бы сложно это ни было. — Это само с собой. Я и не сомневался что за Кайто-куна нам придётся подраться, но в данный момент я предлагаю кое-что намного больше. — Что ты можешь предложить деревне скрытой в листве, мы в сотни раз лучше развиты во всех направлениях. — Да, но информация об организации Кара намного доступнее таким неприметным людишкам как мы. Я предлагаю нам всем компромис. Вы оставляете Кайто-куна и не имеете к нему ни одной притензии, а я в свою очередь начинаю добывать информацию о так называемой Каре. Согласен? — Я конечно рад такому повороту, но в деревне всё решает Седьмой Хокаге и старейшины. В данный час могу пообещать что по возвращению обязательно скажу о твоём предложении и попрошу внимательно его рассмотреть. — Буду очень тебе презнателен. — Но есть одно но. Кайто мы заберём с собой и примим решение уже на месте. — А есть какие-то гарантии что вы придережетесь данного сейчас слова при положительном результате? — Конохомару задумался и вскоре ответил: — Не знаю значит ли для вас что-то слово Шиноби, но я обещаю что попытаюсь сделать всё возможное что бы выполнить высше сказанные условия. — Хорошо. Я тебе доверяю, чувствую в твоих словах есть искренность. — без промедления сказал Минэко и протянул руку что бы подать её Конохомару. — Но учти, я очень доверчивый, но очень злопамятный. — Что-то ещё? — на последок спросил Конохомару у своего нового друга. — Да, попрошу не снимать с Кайто-куна маску. Он всегда в ней и даже я не знаю его истинного лица. На этом всё. Поторопись к тем двум Дожоунинам пока они не покалечили Кайто, ну или наоборот. — Хорошо. — Ах да, передайте для Кайто эту записку. Я в ней подробно объяснил что ему нужно делать. — Я понял, обязательно передам. — Конохомару выхватил записку из рук Минэко и перепрыгнув высоким прижком через ринг, оказался позади густой толпы из участников гильдии. Сэнка увидев что Шиноби Листа окончательно покинул здание Драконьего клыка, уничтожил техникой элемента земли остаток камня. Минэко же сел на лавку у бара и схватился за голову. Появилась тяжёлая отдышка и глава гильдии закрыл глаза. — Минэко-сенпай, ты как? — Сэнка немного распереживался за хорошего друга и налил ему стакан воды. — Я в норме. Просто этот Шиноби Конохи очень сильный. Вроде ничего не сделал, а я уже выдохся. Проведи мы бой на десять минут больше, я скорее всего проиграл бы. — Я заметил странные движения во время боя. Сильно не обращал на это внимания, но как оказалось зря. — Я тоже замечал, но было поздно. Конохомару наносил мне очень сильные удары со всей силы, но я совсем не чувствовал боли. Скорость тех атак в разы привышала мои и уклониться я не смог ни от одного.

Продолжение следует…

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.