ID работы: 9730858

Властелин Колец (альтернатива)

Гет
PG-13
В процессе
36
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 34 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 22 Отзывы 8 В сборник Скачать

Первая часть. Расставание

Настройки текста
Время — очень странная штука. Иногда пара мгновений растягиваются в целую вечность, а порой вечность укладывается в секундный взмах ресниц. Неделя — это достаточно долго. Например, когда речь идëт об ненавистном сборе урожая или генеральной уборки огромной хоббичьей норы. Драить полы на протяжении целой недели не так уж и просто, знаете ли. Если же говорить о времяпровождении с друзьями и любимыми, то неделя — лишь миг, капля в море веселья и наслаждения. С того самого момента, как друзья познакомились прошло уже семь дней, коротких, но наполненных играми и смехом. Всю неделю ребята веселились с раннего утра и до самой темноты. Вечером встречали закат, а ночью смотрели на яркие звёзды, прекрасное творение Элберет. Этим днëм, казалось, ничего не предвещало беды. Фродо и Эл, по устоявшейся уже традиции, с самым первым лучем солнца сбежали в утренний лес. Прохладный ветерок игриво шуршал листьями, а птицы встречали друзей звонкими трелями. Утренняя роса переливалась под лучиками раннего солнца. Аэлита медленно бродила по сочной, зелëной траве и смешно зажмуривалась, когда ледяная роса обжигала босые ступни. Фродо с улыбкой наблюдал за девушкой, не смея нарушить такую уютную тишину. Хоббит знал, что еë воспитывали в строгости, ограждая бесконечными табу — туда нельзя, это нельзя, то строго под запретом. Каждую минуту она посвящала учëбе. Будто истинная принцесса, девушка должна была знать всë, и уметь поддержать любой разговор. Вспомнив это, он тяжело вздохнул. Аэлита говорила, что она из обычной, но богатой семьи, однако иногда Фродо казалось, что она не простая девочка, однако он тут же отгонял эти мысли. Их тихое уединение прервал стук копыт и громкий гул рога. Знак чужеземцев. С лица Аэлиты резко схлынули все краски, и она обессиленно опустилась на колени. В мгновение ока Фродо подскочил к ней, опускаясь рядом. — Что случилось? — его голос звучал обеспокоено. — Н-ничего… — голос Аэлиты был тих и сквозил грустью. — Это за мной… Фродо опешил. — Ты уходишь? — Нахмурив тëмные брови, он медленно поднялся с колен. Аэлита кивнула. Она встала, отряхнулась и внимательно посмотрела на хоббита. В еë глазах больше не плескалось отчаяние, только сила и твëрдая уверенность. Девочка положила свою руку на плечо Фродо и улыбнулась. Ласково, нежно, совсем по-родному. Уголки губ хоббита тоже плавно поползли вверх, но не был он сейчас счастлив. Грусть переполняла его сердце и мысли. Грусть, и всë ещë непонимание происходящего. Не дав ему погрузиться в думы, Аэлита достала красивый голубой камень и быстро вложила его в ладонь Фродо. — Это залог того, что я вернусь. — махнув на прощание рукой, Аэлита громко свистнула, вскочила на появившегося из ниоткуда пони и бросилась вперëд, позволив себе обернуться лишь раз. — Я вернусь… — одними губами прошептала девочка и дёрнула поводья. Мгновение спустя от неë остались лишь едва заметные следы и камень в правой руке хоббита, который тот отчаянно прижимал к груди. *** Вернувшись в деревню Фродо разыскал Мери, Пипина и Сэма которые, как оказалось, прождали его целый день. Не имея ни капли сил на подробное объяснение, он коротко сообщил друзьям об отъезде Аэлиты и показал им камень, радостно переливающийся в руках всеми цветами радуги. Бэггинс не слышал слов утешения, только уверенное «Я вернусь…» звучало в ушах. Море вопросов вертелось в голове юного хоббита, но ни на один не находилось ответов. Ночью Фродо не спал — неотрывно смотрел на камень, подаренный Аэлитой. Мысли вертелись в голове и не давали заснуть хоть на миг. Тяжело вздохнув, хоббит устало прикрыл глаза. *** Долго и нудно тянулся этот бесконечный месяц. Фродо заимел привычку ходить в лес одному, подолгу засиживаясь в высокой траве и разглядывая невероятной красоты камень. Всë так же хоббиты встречали закат, но теперь не такими весëлыми были их посиделки. Каждый из ребят вспоминал что-то своë, но Аэлита объединяла их мысли. Они вспоминали её смех, улыбку, шутки и детское восхищение. Больше остальных хранил Фродо воспоминаний об этой прекрасной девушке. Сильнее других скучал по ней и безумно ждал еë возвращения. После того, как начинало темнеть, он оставался и долго смотрел на угасающую красную полоску солнца, как когда-то они делали вместе. *** Прекрасное, ясное солнышко пробудилось за окном. Сдержанный стук и возмущения Бильбо разбудили этим чудесным утром чутко спавшего юного Бэггинса. — Фродо, посмотри, кто там, — крикнул ему дядя из другой комнаты. Практически не открывая глаз, недовольный хоббит побрëл в сторону входной двери. Но стоило ему отворить еë, как малейшая сонливость тут же испарилась , уступая место дикому удивлению
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.