ID работы: 9722090

Тринадцатый этаж

Джен
R
Завершён
8
автор
Размер:
27 страниц, 7 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 23 Отзывы 1 В сборник Скачать

III. Лис

Настройки текста
      Пейтон непонимающе уставилась на Волка — она никак не могла взять в толк, каким образом он очутился здесь, зачем пытался удрать таким радикальным способом и почему свалился на их голову именно сейчас, когда время и так поджимало: драгоценные секунды в родном мире утекали сквозь пальцы и могли больше никогда не повториться. — От кого?       Волк потёр ушибленный бок и, оперевшись на плечо девушки, неуверенно встал на задние лапы. Пейтон накренилась, подобно кораблю, и Лесли тотчас же перехватил кота из её рук.  — От Лиса. Благодаря вашему порталу он совсем слетел с катушек.       Пейтон замерла. Она вопросительно посмотрела на Лесли, но тот лишь растерянно пожал плечами, не зная, что и сказать. — Расстояние между мирами резко сократилось, и это привело к временному помешательству. Не только его… Да и мы до этого с ним немного повздорили, — добавил Волк.       Даже после его разъяснений, она так ничего и не поняла — возможно, потому что все её мысли занимала совершенно иная проблема: пустая трата времени. — Честно говоря, понятней не стало, — призналась Пейтон.       Кот потёр спину и шумно выдохнул: — Даже не знаю, как объяснить. Мой дражайший братец всегда увлекался химерами, но никогда не трогал существ, схожих с людьми. Для него это было табу. Только ваше изобретение всё перевернуло с ног на голову. Нужно возвращаться, пока не стало слишком поздно. — Это шутка такая? — она пошатнулась, не поверив своим ушам. — Нет, и если мы не дотянем до прибытия Уинлы, то быть нам с тобой одним сапогом. — Хочешь сказать, Лис собирается сделать химеру из тебя и Пейтон? — Лесли нахмурился, всеми силами пытаясь вникнуть в происходящее.       Кот кивнул. — А ты-то как сюда попал? — поинтересовалась Пейтон. — Ой, лучше даже не спрашивайте.       Прихрамывая на одну лапу, он побрёл к поблекнувшему порталу и потянул за собой Лесли. — Пейтон, пошли!       Но девушка медлила: прежде чем в конце концов последовать за ними, она ещё раз обвела взглядом знакомый с детства городок и пришла к неожиданному выводу: ей нет нужны страдать, ибо, в отличие от Лесли, она всегда сможет вернуться сюда, если, конечно, захочет. Два глаза или четыре — не такая уж и большая проблема. Да и ту точно можно решить.       Оказавшись во «второй реальности», она тут же попыталась сделать шаг навстречу тёмному проходу, однако вместо этого столкнулась с полной обездвиженностью. Их невезучее трио угодило прямиком в одну из паутин Александры, которых в оранжерее было немало и на которые никто из них не обратил должного внимания. Кто мог знать, что в следующее же мгновение они окажутся на месте добычи?       Пейтон попыталась вырваться, сделав несколько резких движений, но лишь сильнее влипла в паучьи сети. Единственное, что её порадовало, — отсутсвие хозяйки. — Сегодня ещё и четвёртое число, — Лесли скривился.       Пейтон прищурилась, впившись глазами в его лицо: — И что?.. — Кассандра немного не в себе, — уклончиво пробубнил он. — Может, Александра, нет? — Одно и то же, — бросил кот. — Лучше бы нам убраться отсюда да поскорее, иначе нам точно не сдобровать. Уинла совсем скоро будет дома. — Тоже верно, — Лесли закрутил головой, пытаясь найти что-то, что могло бы перерезать паутину.       Цветы, разросшиеся повсюду сродни деревьям, сбивали с толку своими ядовитыми пёстрыми окрасами, и от этого рябило в глазах. Лесли сосредоточенно осматривал округу, и вскоре на него снизошло озарение: закончив чертить семиугольник, он по привычке засунул складывающуюся металлическую линейку в карман. Впервые в жизни он радовался тому, что случайно стащил чью-то вещь. Кое-как достав чертёжный инструмент, юноша принялся за работу. — А ты смышленый, — выпалил кот. — Только лучше поторопись, по-моему, Кассандра уже идёт сюда.       И Лесли поднапрягся. Когда Александра ввалилась в комнату с чашкой, они благополучно скрылись за одной из грядок с пышной пампасной травой. — А? — женщина покрутила головой. — Уже вернулись, что ли?       Помешивая ложкой горячий чай, недавно купленный в «Без остановок», паучиха стала принюхиваться. — А она-то чего хочет? — прошептала Пейтон. — Нас. Кассандра, твоя милая трёхглазая соседка, тот ещё божий одуванчик. Она проклята, и каждое четвёртое число ей приходится варганить микстурки, которые не дают её телу разлагаться в течение месяца. Только у них есть побочные эффекты, ты не замечала, что она чересчур загорелая?       Лесли шикнул на Волка, чтобы тот умерил свою болтливость, и еле слышно пробормотал: — У меня есть идея. Обезвредьте Лиса, когда он заглянет на огонёк, Александру беру на себя.       Не минуты не медля, он выполз из-под укрытия и одним резким движением схватил циркуль, который валялся рядом с закрывшимся пару минут назад порталом. Кассандра задумчиво хмыкнула, приметив справа какую-то активность, и неторопливо направилась в сторону зарослей дельфиниума — именно за ним спрятался в этот раз Лесли. — Только не убивай её, — одними губами произнесла Пейтон и последовала за котом.       Тот уже успел состряпать на скорую лапу план их дальнейших действий и теперь быстро-быстро полз к одному из кустов. Благо, ему стало намного лучше, и Пейтон не пришлось тащить его на себе. — Поймаю, и сразу голову с плеч, — усмехнулась паучиха.       Юноша бросил взгляд на Пейтон и Волка: они спрятались за мискантусом, похожим на веер, и тщательно растирали одежду и шерсть соком какого-то колоннообразного растения с мясистыми листьями. Стиснув зубы, он набросился на опешившую Александру, словно дикая кошка, — Волк на секунду остановился и открыл от изумления пасть. В следующую секунду он без особых раздумий вонзил острие циркуля в её самое слабое место, в брюшко.       Женщина истерически завопила и начала мотаться из стороны сторону, отчего Лесли повис на ней, как червячок на крючке: — Какая же… Какая же мерзость! — она вцепилась в него цепкими ножками и, упав в грядку с петуниями, придавила его своим крупным тельцем. — Лесли?! — Пейтон хотела уже рвануть ему на помощь, но Волк вовремя схватил её за шиворот и оттащил назад. — Тише, он идёт. — Я в порядке, полежу тут немного, — прокряхтел Лесли.       В коридоре и правда послышались чьи-то мягкие шаги, и через мгновение на пороге возник взъерошенный Лис. — А вот и я, — процедил сквозь зубы он, — а? — и пристально оглядел комнату. — Александра уже всё? Пей-Пей? Волк? Признавайтесь, ваших лап дело? Я же знаю, что вы тут.       Он торопливо прошествовал вперёд, заглядывая за каждый куст, и, засмотревшись по сторонам, наступил лапой на разбитую чашку паучихи. Жалобно мяукнув, он зашипел: — Будь она неладна. Выходите!       Переглянувшись, Пейтон и Волк перешли в наступление. — Хорошо, братец, вот он я, — из-за цветов показалась серая морда Волка. — Признаю, я был виноват. Может, тебе хватит и одного меня? — он широко расставил лапы, будто приглашая его обняться.       Но вместо этого Лис осклабился и, ощутив привкус приближающейся победы, пошёл к нему навстречу. — Ты же знаешь, это невозможно. В этот раз я достигну своего идеала, и весь мир, нет, все миры наконец признают меня! Больше мне никогда не придётся работать в пресловутой забегаловке на этого старого саблезубого тигра, — он скривил рот в злой улыбке и ответил на объятия брата. — Как же меня это всё бесит, братец.       Волк сомкнул лапы в замок, не давая Лису и шанса, чтобы ускользнуть. К этому моменту подоспела и Пейтон — она обогнула их сбоку, за ещё одним рядом дельфиниума, и неожиданно набросилась сзади: — Неужели тебе здесь так плохо?       Лис зарычал: сначала он пытался отбиваться от них, но вскоре ослаб и еле-еле держался на лапах — яд подействовал мгновенно. — Не слушай его. Это не Лис. — Я вас… рыбам на съедение отдам, — слабо протянул он, окончательно обмякая в объятиях Волка.       Через четверть часа в дверном проёме показалась недовольная Уинла — она была невероятно зла как на котов за весь спектакль, что они устроили, вдобавок оставив кафе простаивать без причины, так и на Пейтон, стащившую у неё дорогой сервиз, купленный ещё в юношеские годы на обратной стороне. — Вы у меня всю жизнь отрабатывать будете! — ворчала она, отмачивая Лиса и бездыханное тело Кассандры в кислотно-зелёном растворе. — Стоило отлучиться на пару часиков, сходить, значит, на деловые переговоры, а они здесь шоу устроили. Цирк какой-то, а не тринадцатый этаж!       Хотя через пару часов старушка и успокоилась, подобрев, Пейтон всё же пришлось потрудиться: она отправилась прибираться в оранжерее Александры, а после прилегла вздремнуть, ведь вечером, в ночь с воскресенья на понедельник, их ожидала очередная смена в кафе «Без остановок».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.