ID работы: 9674020

Weakness

Гет
NC-17
Завершён
33
автор
Размер:
54 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник Скачать

Chapter 13. Реальность.

Настройки текста
Родители вернулись домой на следующий день. Судя по настроению Валентина, его супер важный разговор с одним из представителей власти в Аликанте не увенчался успехом. Он прислал за детьми Джослин, что говорило о чрезмерной неотложности вопроса, ведь обычно он просто вызывает слуг для такой простой вещи, как передача посланий. Отец никогда не заставлял жену делать что-либо такое, что обычно поручают прислуге. Клэри и Джон проснулись от вежливого стука в дверь. Кроме родителей это не мог быть никто. Подскочив с кровати, Клэри быстро накинула свою майку и серые спортивные штаны брата. Джон с усталой похотливостью наблюдал за движениями сестры, справедливо рассудив, что одного одетого ребенка им будет вполне достаточно. —Войдите.— громко выговорил он, пока Клэри судорожно решала куда себя деть. На пороге стояла Джослин с присущей ей вечной улыбкой.довольной.жены.и.матери.двух.замечательных.детей. —Ваш отец хочет вас видеть, дорогие мои.— сладко пропела она, даже не обращая внимание на всю ситуацию в комнате в целом.—И поторопитесь, не заставляйте его долго ждать, хорошо?— стоит ли упомянуть, что из уст так жутко улыбающегося человека каждый такого рода вопрос звучит, как скрытая угроза? Выйдя из комнаты сына, Джослин тактично закрыла за собой дверь, оставляя детей одних. Джон громко хмыкнул, наблюдая за тем, как Клэри успокаивающе выдохнула, нервно улыбаясь. —Если б знала, что это мама, не напрягалась бы так. —Ну не знаю. У меня всегда были подозрения по поводу того, что она рассказывает отцу, все что слышит и видит.— пожал плечами Джонатан, вновь наслаждаясь выражением скрытого ужаса на лице сестры.—Да расслабься ты. Лучше ляг обратно и скрась мои дни своим присутствием.— он пригласительно похлопал ладонью по кровати рядом. —Ты же слышал ее, отец зовет нас, может это что-то важное.— озабоченно произнесла Клэри, нахмурившись.— Пойду переоденусь. Встретимся у отца. И не дожидаясь ответа, она вышла из его комнаты, направляясь к себе. Ее мысли раздирали противоречия. С одной стороны она наконец помирилась с Джонатаном, от чего ее ледяному сердцу хотелось трепетать, и тут же все нутро Клэри сковывал страх: его собирались отнять у нее. Единственным здравым решением из всех безумных идей, только пришедших ей в голову, было поговорить с отцом. С Лилит, может быть, так сделать не получится, но Валентина она должна переубедить. В это хотелось верить. Ее жизнь для нее не имела никакого значения без Джонатана. Она даже отдаленно не представляла себя без него. Они откровенно зависели друг от друга. Принадлежали друг другу всецело и не знали другой жизни. Кларисса не знала, в какой конкретно момент они по секрету отдали себя друг другу, да это было и не важно. Она любила своего брата всеми клетками своего тела, всей своей давно опустошенной душой, всем своим черствым сердцем. Только с ним она была настоящей. Только он принимал ее любой. Всегда. Он и она. Никого больше не нужно их нездоровой идиллии. Идентично ненормальные монстры одинаково сходящие друг без друг с ума. —"Никогда не оставляй меня, ты не имеешь на это никакого права".— однажды прошептала Кларисса, лежа рядом с братом, пока у него была лихорадка, после получения серьезной раны на одном из его первых одиночных миссий. Дориан тогда довольно долго колдовал над ним. Идиот не захотел признаваться отцу в том, что один из диких оборотней все же сумел его задеть. —"Не дождешься".— очень тихо ответил он, слабо улыбаясь уголками губ. Знал ли он тогда, что лжет ей, или его подростковое сознание, прибывающее в состояние эффекта, не задумывалось о дальнейших обстоятельствах их стремной жизни? Клэри тряхнула головой. Ну уж нет. Она не позволит ему умереть. Переодевшись в футболку и легинсы, Кларисса завязала растрепанные волосы в высокий хвост и вышла из комнаты, направляясь в кабинет отца. —Жду тебя там.— негромко проговорила она возле двери Джона, на сто процентов уверенная в том, что он ее слышал. Легко сбежав по лестнице, Клэри глубоко вдохнула, приводя мысли в порядок, поднесла руку к деревянной поверхности, но ее прервал громкий возглас: —Вы не торопились. Сжав челюсти, она открыла дверь, машинально потупив взгляд. Джослин, как обычно, безвольной тенью сидела на диванчике в углу комнаты, не подавая признаков жизни. —Присаживайся, дочь.— Валентин небрежно дернул рукой в сторону кресла слева от себя. Кларисса послушно села, в полнейшей тишине ожидая появления брата.— Я предположил, что ты решила сообщить об успехах охотников при встрече, а не обещенным письмом, которые так до меня и не дошло.— будто невзначай упомянул мужчина, намекая на упрек. —Уж прости, отец. Я отвлек сестрицу от столь важного занятия, как нахрен никому ненужный отчет об успеваемости самодовольных послушников великих законов.— в комнату зашел Джонатан, без предисловий падая на свободное кресло. Клэри мысленно закатила глаза, неотрывно следя за реакцией Валентина на вызывающее поведение брата. К ее удивлению он предпочел игнорировать это. —И так все в сборе. На самом деле, я лишь хотел оповестить вас о том, что сегодня вечером у меня есть одно дело чрезвычайной важности, но я не могу взять с собой вашу маму. И так, Кларисса, Джонатан, сегодня вечером вы проведете немного времени с Джослин. Присмотрите за ней, хорошо?— и вот опять этот тон. Призрачная иллюзия выбора. До смешного риторический вопрос. Джон смотрел на отца, явно сконфуженный этой новостью, поэтому Клэри ответила за обоих. —Конечно, отец. Мы с Джонатаном с радостью приглядим за мамой. Если это все...? —Да, конечно, можете идти вы оба.— Валентин сложил руки в замок, уходя в собственные мысли, пока Джон в сомнениях выходил из кабинета, недоверчиво поглядывая на отца. Клэри вышла следом, направляясь в комнату брата, пока он стоял возле двери, не решаясь уйти. —Я хочу, чтобы ты ни на секунду не сводила с сына глаз, хорошо, дорогая?— отчетливо услышав слова Валентина при помощи острого демонического слуха, Джонатан напрягся. Он хотел подслушать еще, но услышал шаги за дверью и быстро бросился к лестнице, поднимаясь наверх. Кларисса стояла в их комнате, задумчиво потягивая виски. —Ты подслушивал.— по идее это был вопрос, но она уж слишком уверенно его произнесла. Джонатан коротко кивнул, хмуро закуривая сигарету. —Отец готовит что-то. Важнее его нынешних дел, иначе бы он взял Джослин с собой.— Клэри была вынуждена согласиться с этим.— Что-то не так, я чувствую. Это дело будет действительно решающим. Клэри тихо подошла к брату, затягиваясь с его руки. —Что думаешь делать? Подняв на нее взгляд, Джон осторожно взял лицо сестренки в руки, держа сигарету кончиками пальцев на расстоянии. —Я должен проследить за ним. Кларисса моментально вскинулась, но он лишь крепче обхватил ее лицо. —Я пойду за ним и прослежу. Узнаю, что это за таинственная встреча, пока ты отвлекаешь нашу дрожайшую матушку, и затем вернусь домой, возможно отыскав рычаг давления.— спокойно проговорил Джон, смотря в зеленые взволнованные глаза сестры. —Я пойду с тобой.— тут же решила Клэри, на что он только снисходительно помотал головой. —Нет, любимая, ты присмотришь за Джослин. Она может потом доложить отцу о том, что нас не было. Тогда он догадается и кому это поможет? Я сам все сделаю.— мягко поцеловав губы сестры, Джон отошел к балкону, прислушиваясь к окружающим его звукам. Клэри было отчего-то неспокойно, будто плохое предчувствие гложило ее душу, но она решила, что это просто волнение. Бросив последний взгляд на напряженную спину Джонатана, она вышла из его комнаты, позволяя ему все хорошенько обдумать в одиночестве. Из-за практически бессонной ночи и раннего пробуждения, глаза Клариссы слипались, и даже чрезмерные переживания за брата не остановили ее сознание от погружения в тьму. *** Джонатан на прощание поцеловал сестру в лоб, стараясь не обращать внимание на ее встревоженный взгляд. Совершенно без слов, они уже несколько минут стояли в его комнате, прижавшись друг к другу лбами, в знак безмерной поддержки. У обоих были свои задания. Кларисса направилась на второй этаж в родительскую спальню, Джонатан бесшумно выскользнул из окна, сгруппировавшись. Действовать нужно было тихо, чтобы Валентин не заподозрил слежки. Хорошо, что не у него одного имелись друзья нижнемирцы. Подождав, пока машина отъедет далеко от дома и для верности досчитав до сорока, Джон завел свою тачку и поехал в сторону башней Аликанте. На окраине величайшей родины всего рода сумеречных охотников жил один маг, которого когда-то, очень уж давно Джослин спасла от кары мужа. Валентин хотел казнить его за помощь преступникам, на что когда-то еще живая Джослин ответила: "Ты не можешь судить человека только за то, что у него есть сердце". Она имела над отцом почти безграничную власть когда-то. Джонатан был маленьким, но его демоническая память прекрасно впитала его обещание. Маг явно заранее почувствовал приближение к своему дому, потому как на подъезде к дорожке, машину уже встречала фигура в темном плаще. —Я знал, что этот день настанет. Иди за мной.— прозвучал ничуть не изменившийся за восемнадцать лет голос в сумерках уходящего дня. Джонатан послушно проследовал за магом. —"Если твоим детям когда-либо потребуется моя скромная помощь, Джослин Моргенштерн, им будут рады".— повторил Джонатан его слова.— Я пришел проверить, чего стоит твое слово, Рагнар Фелл. Старик грузно присел на кресло, скидывая капюшон. Средь его седых кудрявых волос торчали рожки. —Жаль твою мать.— грустно проговорил он, не обращая внимание на серьезный тон парня.— Хорошая женщина была, с большим и добрым сердцем. Жаждала перемен и приключений. Хотела дарить всем окружающим свое тепло, но попала не в те руки. Да уж.— Рагнар на пару мгновений закрыл глаза, будто сдерживая слезы.— Но ты здесь не за этим. Говори, что тебе нужно. Я никогда не нарушаю своих обещаний. Джонатан решил не отвечать на лирическое отступление старого мага, переходя сразу к делу. —Все просто. Мне нужен портал к человеку. Рагнар грустно посмотрел на него, будто зная что-то, чего Джону увидеть было не дано. —Хорошо, Джонатан Кристофер Моргенштерн.— он сделал пару движений пальцами, после чего на стене образовался золотой портал.— Остается лишь ждать вторую.— донеслись до Джона слова старика, но портал уже закрылся, не оставив возможности спросить о чем он говорил. Оглядевшись, Джонатан понял, что находится в приватной зоне какого-то клуба. Приглушенная музыка доносилась откуда-то снизу. Вдруг его слух уловил речь Валентина. —Нет, Константин, ты не понимаешь. Другого выбора не остается. Я вновь пытался донести до Консула весь ужас ситуации, но он лишь качал головой. Они склонны верить, что, если сейчас все тихо и спокойно, то так будет продолжаться всегда, но ты ведь не хуже меня знаешь, что это самообман в чистом виде. —Я понимаю, Вал, но мы не можем ждать так много времени. Если все действительно будет так, как ты говоришь, то все случиться минимум через двадцать лет. Это повторяется вновь. Твой план требует много ресурсов, которых у нас просто нет.— отвечал не менее взволнованный собеседник, видимо Константин. —Как раз за этим ты здесь. Нам нужны эти охотники и ты это знаешь. —Я не могу завербовать всех этих зеленых подростков, друг. Мы в наше время были гораздо более амбициозны, чем они. Джонатан весь обратился в слух, не позволяя ни единому мускулу своего тела дрогнуть, издавая звук. —И даже при лучшем раскладе, людей будет слишком мало для..— Константин вдруг замолчал, что заставило Джона напрячься. —Договорим потом, мой друг. У меня появились срочные дела.— Валентин стремительной вспышкой пролетел мимо Джона по коридору к пожарной лестнице. Не долго думая, Джонатан бросился следом, осторожно следуя вдоль стены. Быстро прыгнув с высоты второго этажа на землю, он огляделся. Отца нигде не было. Темный переулок между двумя зданиями не внушал ни капли доверия, так что он поспешил выйти отсюда, направившись в противоположную сторону от тупика. Вдруг на его пути возникла с дюжина демонов разных видов. Джонатан инстинктивно выхватил из ножен за спиной свой клинок, здравым смыслом осознавая, что это ему уже не поможет. Все это хорошо спланированная ловушка отца, в которую Джон по наивности своей умудрился угодить. Как по команде демоны бросились в атаку, на этот раз, с тактической точки зрения, выбрав правильную стратегию. Они нападали все разом. Как глупо, он ведь сыграл на руку отцу во всем. Повелся на столь заманчивую идею важных переговоров, которые на деле оказались лишь обычной договоренностью двух старых приятелей, принадлежавших когда-то к одной секте. Его клинок летал во все стороны, раня и убивая окружающих его демонов, но и они не отставали. Джонатан не был уверен, осталось ли на его теле хоть одно нетронутое место. Придя один, он поступил еще глупее. Отец бы вряд ли захлопнул смертельную клетку, будь рядом Клэри. Клэри... Он не чувствовал боли, лишь неприязнь, и все же понимал, что недолго продержится. Она прямо сейчас сидела дома, всеми силами отвлекая Джослин, и ждала его возвращения. Вдруг острая боль пронзила его лодыжку, и Джонатан не устоял на ногах, падая на землю. Демоны отшатнулись от него, разлетаясь в стороны и растворяясь в темноте. Она ждала и верила, в то время, как он умирал от демонического яда в крови, лежа посреди дьяволом забытого переулка, и смотрел на небо. Все пошло ровно по плану Валентина. Его тело вскоре найдут подставные лица и принесут домой. Отец с честью объявит на похоронах о том, что его сын умер выполняя первичный долг каждого охотника. Погорюют и забудут о том, что Джонатан Кристофер Моргенштерн вообще когда-либо существовал на этом свете. Единственное, что искренне его радовало в этой ситуации, это Кларисса. Отец всю жизнь жестоко ошибался на ее счет, и, Джонатан уверен, он еще об этом пожалеет. А до тех пор, она останется совсем одна. Джон отдаленно услышал чьи-то шаги и сквозь пелену перед глазами увидел отца. Он молча наблюдал за медленной смертью своего единственного сына. Его лицо не выражало абсолютно ничего. —Кларисса.— еле слышно прошептал Джонатан имя той, о которой думал сейчас. Ему было плевать, услышал ли его Валентин или же нет. Совершенно не важно. Перед глазами вдруг пронеслись все их совместные моменты. Ее смех, каждая улыбка, ее кожа, ее голос, прикосновения. Ее губы на его собственных, ощущение внутри нее. Каждая их ссора и последующие примирения. Все. А затем тьма настигла его, оставляя единственным ориентиром далекий женский голос с хрипотцой. Такой родной и манительный... *** Клэри и не представляла, что следить за Джослин будет настолько трудно. Отвлекать внимание обычно спокойной куклы, не видящей дальше своих розовых очков, этим вечером вдруг оказалось слишком тяжело. Она казалась даже чересчур сосредоточенной. С самого отъезда мужчин, она начала вести себя крайне подозрительно. Все бродила от комнаты к комнате, от этажа к этажу огромного особняка, бормоча себе под нос невнятные фразы. Кларисса всеми силами уговаривала мать остановиться и спокойно подождать отца. Настойчиво убеждала одержимую женщину в том, что Джонатан здесь, в доме, но та будто бы не слышала. Всячески игнорируя существование назойливой дочери, Джослин проходила уже с десятый обход всего дома, совершенно не теряя сил. —Мамочка, пожалуйста, давай пойдем в вашу с отцом спалню, Джонатан придет к нам позже, он где-то в доме.— который раз проговаривала Клэри, уверенная в том, что поведение Джослин обосновывается просьбой Валентина следить за сыном. Вдруг она резко остановилась, поворачиваясь лицом к дочери. —Где Джонни? Он должен быть здесь, Клэри.— озабоченно проговорила она, судорожно схватив Клариссу за плечи.— Где мой сын?— в ее голосе было столько мольбы. В первый раз за всю свою жизнь, Клэри действительно увидела глаза своей матери. Настоящая Джослин Фейрчайлд сейчас стояла в коридоре своей давней клетки. В истерике искала своего сына, но не могла его найти, потому что его здесь и не было. —Все в порядке. Джон не ослушался папу, он просто в другом месте.— растерянно проговорила Клэри. У нее не получилось сказать это с нужной уверенностью. —Нет же, нет.— заплакала Джослин, бессильно опускаясь на пол, все также хватаясь за плечи дочери.— Мой сыночек. Такой маленький, светлый комочек невинности. Разиель, как ты похожа на него.— она положила руку на щеку Клэри, не предпринимая попыток унять слезы, в то время, как сама Клэри находилась в моральном шоке. Она никогда прежде не видела столько эмоций на лице матери.— Он убьет нашего мальчика, понимаешь? Он убьет нашего мальчика. Шептала в бреду словно умалишенная, раз за разом повторяя эти гребаные четыре слова, будто это хоть как-то помогло бы. Клэри обнимала обезумевшую потерей мать, впервые выходя с этой женщиной на столь близкий настоящий! контакт. Но не только этим запомнился ей этот вечер. Она с легкостью разобрала материнский бред и пришла к единственному разумному выводу. Джонатан не вернется домой сегодня. И скорее всего уже никогда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.